Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olympus SZX-AR1 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SZX-AR1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
SZX-AR1
System
Hinweis
Diese Bedienungsanleitung gilt für das Evident SZX-AR1 System.
Optisches Mikroskop und Zubehör
Sie sollten diese Anleitung vor der Inbetriebnahme gründlich durchlesen und
während des Betriebs zum Nachschlagen bereithalten, um die Sicherheit zu
gewährleisten, eine optimale Leistung zu erzielen und sich mit der Verwendung dieses
Produkts vollständig vertraut zu machen.
Einzelheiten zu den Produkten, die zur Konfiguration dieses Systems gehören, finden
7 0 3 0 9 2 _ 2 - 0
Sie auf den Seiten 16.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus SZX-AR1

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung SZX-AR1 System Hinweis Diese Bedienungsanleitung gilt für das Evident SZX-AR1 System. Optisches Mikroskop und Zubehör Sie sollten diese Anleitung vor der Inbetriebnahme gründlich durchlesen und während des Betriebs zum Nachschlagen bereithalten, um die Sicherheit zu gewährleisten, eine optimale Leistung zu erzielen und sich mit der Verwendung dieses Produkts vollständig vertraut zu machen.
  • Seite 2: Nur Für Südkorea 이 기 기 는 업 무 용 환 경 에 서 사 용 할 목 적 으 로 적 합 성 평 가 를 받 은 기 기 로 서

    Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss unemp- findlich gegen empfangene Störungen sein, einschließlich Störungen, die unerwünschtem Betriebsverhalten führen können. Name des Verantwortlichen: Olympus Scientific Solutions Americas Corp. Adresse: 48 Woerd Ave Waltham, MA 02453, U.S.A. Telefonnummer: 781-419-3900 In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SZX-AR1 System Inhaltsverzeichnis Konzept dieser Bedienungsanleitung ..........1 Produktkonzept ..................3 Sicherheitsvorkehrungen ..............4 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ........6 Systemanforderungen für den PC ............10 1 Setup-Arbeitsschritte ..............11 2 Arbeitsschritte beim Auspacken und Verpacken ......12 Arbeitsschritte beim Auspacken ................12 Arbeitsschritte zum Verpacken ................
  • Seite 4 Dioptrieneinstellung (Zoom-Parfokaleinstellung) ..........22 Verwendung der Augenmuscheln ............... 22 Einstellung der Neigung ..................22 7-4 Beobachtung und Kamerabildgebung ..........23 7-5 Einrichten der Software ................. 24 Starten des Systems ....................24 Einrichten von Windows ..................24 Einrichten der Software ..................25 Konfigurieren des Mikroskopsystems ..............
  • Seite 5 SZX-AR1 System 10-3 Systemanschlüsse ................40 Anschließen des Netzteils ..................41 Verlegung der Kabel ....................42 Anschließen an die Steckdose ................43 11 Liste der Beobachtungsvergrößerungen und Beobachtungsbereiche ..............44 12 Software ..................45 12-1 Installation .................... 45 Installation der Software ..................45 Installation der Gerätetreiber für DP23/DP28 ............46...
  • Seite 6: Konzept Dieser Bedienungsanleitung

    Konzept dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt den Inhalt des gesamten SZX-AR1-Systems. Zielgruppe Diese Bedienungsanleitung ist für Benutzer bestimmt, die das Produkt gemäß „Verwendungszweck“ auf Seite 3 betreiben, sowie für EVIDENT-Händler. Aufbau der Bedienungsanleitungen Lesen Sie die Bedienungsanleitung der von Ihnen erworbenen Geräte.
  • Seite 7 SZX-AR1 System So lesen Sie diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist wie folgt aufgebaut. Titel der ersten Ebene Titel der zweiten Ebene GX53 OOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 6-1 OOOOOOOOOO Titel der dritten Ebene OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOO Arbeitsschritt Lösen Sie die Klemmschraube mit einem Schraubenzieher.
  • Seite 8: Produktkonzept

    Produktkonzept Produktüberblick Das SZX-AR1-System kann digitale Inhalte als Augmented Reality über dem durch die Okulare des Stereomikroskops betrachteten Bild einblenden. Verwendungszweck Anwendungsfälle für dieses Produkt · Montage- und Inspektionsarbeiten in Fertigungsprozessen · Erstellung von Montage- und Inspektionshandbüchern · Ausbildung von Grundfertigkeiten sowie Montage-/Inspektionsfertigkeiten Geeignete Proben sind Halbleiter, elektronische Bauteile, Spritzgussprodukte und mechanische Teile.
  • Seite 9: Sicherheitsvorkehrungen

    SZX-AR1 System Sicherheitsvorkehrungen Wenn dieses Produkt für einen anderen als den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck ver- wendet wird, kann dies zu Sicherheitsproblemen oder Produktausfällen führen. Verwenden Sie das Produkt stets wie in dieser Anweisungen beschrieben. Vermeidung von Stromschlägen • Zerlegen Sie niemals ein Teil dieses Produkts.
  • Seite 10: Sicherheitssymbole

    Sicherheitssymbole Die folgenden Symbole sind auf diesem Produkt angebracht. Machen Sie sich mit der Bedeutung der Symbole vertraut und verwenden Sie das Produkt stets auf die sicherste Art und Weise. Symbol Bedeutung Weist auf eine nicht näher spezifizierte allgemeine Gefahr hin. Beachten Sie die Warnhinweise hinter diesem Symbol oder in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 11: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    SZX-AR1 System Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen • Dieses Produkt ist ein Präzisionsinstrument. Behandeln Sie dieses Produkt mit Sorgfalt und HINWEIS vermeiden Sie Stöße. • Die Demontage des Geräts kann zu unerwarteten Unfällen oder Fehlfunktionen führen. Nehmen Sie das Produkt niemals auseinander.
  • Seite 12 · Während der Beobachtung können einige Bereiche um das Sichtfeld herum dunkler erscheinen als die Mitte des Sichtfelds. · Wenn die Dioptrien des Okulars nicht richtig eingestellt sind, wird das Kamerabild möglicherweise nicht fokussiert, obwohl die Probe scharf eingestellt ist. Wenn das Kamerabild auch nach der Dioptrieneinstellung noch unscharf ist, stellen Sie den Fokus nach und überprüfen Sie während der Aufnahme das Kamerabild auf dem Monitor.
  • Seite 13: Tragfähigkeit Der Fokussiereinheit

    SZX-AR1 System Tragfähigkeit der Fokussiereinheit Tragfähigkeit der Fokussiereinheit Name des Produktes Tragfähigkeit [kg] Fokussiereinheit SZX2-FO Dynamische Grob- und Feinfokussiereinheit SZX2-FOF Standard-Ständer SZ2-ST Gewicht der einzelnen Einheiten Gewicht der einzelnen Einheiten Gewicht Gewicht Kategorie Name des Produktes Kategorie Name des Produktes...
  • Seite 14: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Pc

    • Änderung der Einstellungen durch Aufspielen von OS Service Packs, Sicherheitspatches oder die Aktualisierung von Drittanbietersoftware einschließlich Laufzeitbibliotheken • Änderung der Einstellungen durch Installation einer anderen Software als der SZX-AR1-APP oder durch Versions-Upgrades • Wenn ein Problem im System aufgrund einer Änderung der PC-Umgebung oder unangemessener Handlungen Dritter auftritt, sind wir nicht für eine vollständige...
  • Seite 15: Systemanforderungen Für Den Pc

    SZX-AR1 System Systemanforderungen für den PC · Der mit diesem System verwendete PC sollte der Norm IEC/EN60950-1 oder IEC/EN62368-1 entsprechen. · Die Systemanforderungen für den mit diesem System verwendeten PC sind unten aufgeführt. Auch wenn die unten genannten Systemvoraussetzungen erfüllt sind, übernehmen wir keine Garantie für den Betrieb der Systeme in Kombination mit allen handelsüblichen PCs.
  • Seite 16: Setup-Arbeitsschritte

    Setup-Arbeitsschritte In diesem Abschnitt wird die Reihenfolge der Vorbereitungen und Setup-Arbeitsschritte aufgeführt, die zur Herstellung der Betriebsbereitschaft des SZX-AR1-Systems durchzuführen sind. In diesem Abschnitt werden auch die Schritte und die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Montageverfahren beschrieben. Achten Sie darauf, dass Sie die Arbeitsschritte in der Reihenfolge von oben nach unten durchführen.
  • Seite 17: Arbeitsschritte Beim Auspacken Und Verpacken

    SZX-AR1 System Arbeitsschritte beim Auspacken und Verpacken Arbeitsschritte beim Auspacken Beim Auspacken werden das Produkt und die Kompo- TIPP nenten in Plastikbeutel verpackt. In diesem Abschnitt werden zur besseren Verständlichkeit der Erklärung und Veranschaulichung Fotos verwendet, die den Zustand zeigen, in dem diese Gegenstände aus den Plastiktüten entnommen wurden.
  • Seite 18: Arbeitsschritte Zum Verpacken

    Arbeitsschritte zum Verpacken Bringen Sie die Okularabdeckungen und die Kappe des geraden Tubus an, um den Kameraadapter zu montieren, bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Schritte durchführen. Minimieren Sie vor dem Einpacken des schwenkbaren AR- Trinokulartubus Sie den Augenabstand der Okularhalterung und stellen Sie den Neigungswinkel auf den niedrigsten Punkt ein.
  • Seite 19 SZX-AR1 System Setzen Sie die Klemme des Zoom-Vergrößerungssensors und den Zoom-Vergrößerungssensor in ihre jeweiligen Positionen ein. Setzen Sie nun den Zoom-Vergrößerungssensor mit dem größeren Durchmesser nach unten in das untere Polster ein. Legen Sie das obere Polster auf das untere Polster...
  • Seite 20: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung Lebensdauer Die Lebensdauer dieses Systems beträgt ca. 5 Jahre nach dem Kauf, wenn das Produkt ordnungsgemäß gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet wird. Wenn Sie SZX2-ARTTR mit dem von Ihnen verwendeten Gerät verwenden, beachten Sie die Lebensdauer des von Ihnen verwendeten Geräts. Zur Klärung dieser Punkte wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das System gekauft haben.
  • Seite 21: Systemschaltplan

    SZX-AR1 System Systemschaltplan Dieser Abschnitt zeigt das Systemdiagramm des SZX-AR1 in Kombination mit dem SZX-ZB7 Zoom- Mikroskopstativ, dem SZX2-ZB10 Zoom-Mikroskopstativ und dem SZX2-ZB16 Zoom-Mikroskopstativ. Wenn Sie dieses System in Kombination mit anderen als den in diesem Systemdiagramm dargestellten Geräten verwenden, können die Eigenschaften des Produkts nicht gewährleistet werden.
  • Seite 22: Schema Des Systems Mit Angeschlossenem Szx2-Zb10 Zoom-Mikroskopstativ

    Schema des Systems mit angeschlossenem SZX2-ZB10 Zoom-Mikroskopstativ DP27-CU DP23-CU DP28-CU Kameraeinheit** Kameraeinheit** Kameraeinheit** : ESD-kompatibles Gerät. : Es gibt Einschränkungen bei der Kombination mit dieser Einheit. Einzelheiten finden Sie in den U-TV0.35XC-2 U-TV0.5XC-3 U-TV0.63XC nachstehenden * Anmerkungen. 0,35X C-Mount 0,5X C-Mount 0,63X C-Mount Adapter** Adapter**...
  • Seite 23: Schema Des Systems Mit Angeschlossenem Szx2-Zb16 Zoom-Mikroskopstativ

    SZX-AR1 System Schema des Systems mit angeschlossenem SZX2-ZB16 Zoom-Mikroskopstativ : ESD-kompatibles Gerät. DP27-CU DP23-CU DP28-CU Kameraeinheit** Kameraeinheit** Kameraeinheit** : Es gibt Einschränkungen bei der Kombination mit dieser Einheit. Einzelheiten finden Sie in den nachstehenden * Anmerkungen. U-TV0.35XC-2 U-TV0.5XC-3 U-TV0.63XC 0,35X C-Mount...
  • Seite 24: Bezeichnung Der Wichtigsten Bedienteile

    Bezeichnung der wichtigsten Bedienteile In diesem Abschnitt werden die wichtigsten Teile und die Nomenklatur der Einheiten erläutert, aus denen das Produkt besteht. Taste zur Einstellung der AR-Bildhelligkeit AR-Bild ON/OFF-Taste Netzschalter Drehknopf für die Einblickhöhe Dioptrieneinstellring ±5 m (jeder Meter) Einstellring für die Grobdre- hung der Griffspannung Okular-Klemmknopf Taste Aufnahme vor-...
  • Seite 25: Arbeitsschritte Bei Der Beobachtung

    SZX-AR1 System Arbeitsschritte bei der Beobachtung Halten Sie den binokularen Teil immer HINWEIS mit beiden Händen, um den Augenabstand einzustellen. Eine übermäßige Kraftanwendung über den Anschlag hinaus könnte das Binokularteil beschädigen. Schalten Sie das Licht der Beleuchtungseinheit ein, die Sie verwenden.
  • Seite 26: Arbeitsschritte Für Die Einzelnen Geräte

    Arbeitsschritte für die einzelnen Geräte 7-1 Montage der Komponenten Verwendung der Tischplatte Bringen Sie entweder die weiße oder die schwarze Fläche des Tisches nach oben, je nachdem, wie Ihr Mus- ter aussieht. Verwenden Sie die Seite, die Ihnen die Beobachtung erleichtert. Platzierung der Probe Platzieren Sie die Probe fast in der Mitte der Tischplatte.
  • Seite 27: Objektivtubus

    SZX-AR1 System Verwendung in Kombination mit dem SZ2-ST Standardsockel Senken Sie die Fokussiereinheit in die unterste Position. Lockerer Halten Sie den linken und rechten Fokussierknopf beiden Händen fest. Durch Drehen des rechten Knopfes bei Unverän- gleichzeitiger Fixierung des linken Knopfes wird die Spannung...
  • Seite 28: Beobachtung Und Kamerabildgebung

    7-4 Beobachtung und Kamerabildgebung Sie können mit dem Kameraadapter eine Digitalkamera am Beobachtungstubus befestigen. (Es können nur die Digitalkameras DP23, DP27 und DP28 angeschlossen werden.) Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Kamera. • Die Beobachtungsbereiche auf der Probenoberfläche durch die Okulare und mit der Kamera bei TIPP Verwendung der Kombination aus 1-fach-Objektiv, 1-fach-Zoom-Vergrößerung und koaxialer Auflicht-Beleuchtungseinheit sind nachstehend aufgeführt.
  • Seite 29: Einrichten Der Software

    SZX-AR1 System 7-5 Einrichten der Software Starten des Systems Schalten Sie den verwendeten PC und den Monitor ein. Stellen Sie den Netzschalter des schwenkbaren AR-Trinokulartubus auf (ON). Einrichten von Windows Zeigt eine Liste von Programmen an. Wählen Sie über die Schaltfläche [Start] die Optionen [Settings], [System] und [Display] (Einstellungen), (System) und (Anzeige) in dieser Reihenfolge.
  • Seite 30: Einrichten Der Software

    Einrichten der Software Klicken Sie auf das Software-Symbol, um die Software zu starten. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Dropdown- Liste [Language] (Sprache) auf dem Startbildschirm aus. (Die Standardsprache ist Englisch.) Die gewählte Sprache wird beim nächsten Start der TIPP Software automatisch übernommen.
  • Seite 31: Parfokaleinstellung Der Kamera

    SZX-AR1 System Parfokaleinstellung der Kamera Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf [Setup]. Platzieren Sie die Probe, schauen Sie durch die Okulare und stellen Sie die Probe scharf. Einzelheiten finden Sie unter „6 Arbeitsschritte bei der Beobachtung“ auf Seite 20 Wählen Sie die Registerkarte [Confocality Adjustment] (Konfokalitätsanpassung).
  • Seite 32 Die Bedienung erfolgt über die Tastatur. Drücken Sie die Taste „2“ auf der Tastatur und schauen Sie durch die Okulare, um sicherzustellen, dass der Cursor auf dem AR-Bild erscheint. Stellen Sie sicher, dass die in der Software angezeigte TIPP Zoomvergrößerung mit der am Fokuseinstellknopf an- gegebenen Vergrößerung übereinstimmt.
  • Seite 33: Einstellen Des Zoom-Vergrößerungssensors

    SZX-AR1 System Einstellen des Zoom-Vergrößerungssensors Stellen Sie sicher, dass die in der Software angezeigte Zoomver- größerung mit der am Fokuseinstellknopf angegebenen Vergrö- ßerung übereinstimmt. Um diese Einstellungen korrekt zu verwenden, muss der Klick- stopp aktiviert sein. Weitere Informationen finden Sie unter „Befestigung des Zoom-Vergrößerungssensors“...
  • Seite 34: Bedienung Des Ar-Trinokulartubus

    7-6 Bedienung des AR-Trinokulartubus Ein- und Ausblenden des AR-Bildes Stellen Sie den Netzschalter des schwenkbaren AR-Trinokulartubus auf (ON). Es dauert einige Sekunden, bis das AR-Bild angezeigt wird. Drücken Sie die Taste [AR image ON/OFF] (AR-Bild EIN/AUS) , um das AR-Bild auszublenden. Wenn Sie das AR-Bild anzeigen möchten, drücken Sie erneut die Taste [AR image ON/OFF] (AR-Bild EIN/AUS).
  • Seite 35: Barcodeleser-Anschluss

    SZX-AR1 System 7-8 Barcodeleser-Anschluss Führen Sie diesen Vorgang durch, nachdem die Einrichtung des Barcodelesers (z. B. die Installation der Treiber) abgeschlossen ist. Verwenden Sie für die Einstellungen des Barcodelesers Enter (CR) als Datenendpunkt HINWEIS (Suffix). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Barcodelesers.
  • Seite 36: Anschluss Externer Schalter

    7-9 Anschluss externer Schalter Sie können den externen Schaltern in der Software integrierte Tastenkombinationen zuweisen. Führen Sie diese Schritte durch, nachdem die Einrichtung der externen Schalter (z. B. die Installation der Treiber) abgeschlossen ist. Schließen Sie die externen Schalter an den PC an. Weisen Sie den externen Schaltern die erforderlichen Funktionen aus der Liste der Tastenkürzel zu.
  • Seite 37: Fehlersuche Und -Behebung

    SZX-AR1 System Fehlersuche und -behebung In diesem Abschnitt werden mögliche Probleme mit diesem Produkt und die entsprechenden Gegenmaß- nahmen beschrieben. Wenn Probleme auftreten, prüfen Sie bitte die folgende Liste und ergreifen Sie bei Bedarf Abhilfemaßnahmen. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Seite 1. Das linke und das rechte Der Augenabstand ist nicht Korrigieren Sie den Augenabstand.
  • Seite 38 Wenn Sie Ihr Problem nicht lösen können, obwohl Sie die im Abschnitt zur Fehlerbehebung aufgeführten Maßnahmen ergriffen haben, wenden Sie sich bitte wegen Unterstützung an einen Evident-Händler. Bitte teilen Sie Olympus zu diesem Zeitpunkt auch die folgenden Informationen mit: · Produktname und Modellbezeichnung (Beispiel: Schwenkbarer AR-Trinokulartubus (Produktname), SZX2-ARTTR (Produktname)) ·...
  • Seite 39: Spezifikationen

    SZX-AR1 System Spezifikationen In diesem Abschnitt werden die detaillierten Spezifikationen wie Form, Funktionen und Eigenschaften des Produkts beschrieben. Einzelheiten zum PC finden Sie unter „Systemanforderungen für den PC“ auf Seite 10. Hardware-Spezifikationen Element Spezifikationen Trinokularer Kipptubus AR Winkel des Beobachtungstubus: 5 bis 45 Grad...
  • Seite 40 Software-Spezifikationen Element Spezifikationen Kamerasteuerungs- Belichtungskontrolle: Umschalten zwischen Auto und Manuell funktion Einstellung der ISO-Empfindlichkeit: ISO100, 200, 400 Funktion zur Einstellung des Weißabgleichs: Inbegriffen. (Einstellung per Tas- tendruck) Erfassungsfunktion Snap Imaging Format speichern: BMP, JPEG, PNG Auflösung: DP23: 3088 x 2076 DP27: 2448 x 1920 DP28: 4104 x 1920 Das Kamerabild kann gleichzeitig mit dem AR-Bild gespeichert werden.
  • Seite 41: Montageschritte

    SZX-AR1 System Montageschritte In diesem Abschnitt werden der Zusammenbau der verschiedenen Einheiten und die Befestigung am Mikroskopstativ beschrieben. 10-1 Montageplan In diesem Abschnitt wird beschrieben, welche Einheiten wo und in welcher Reihenfolge am Mikroskopstativ angebaut werden müssen. In der nachstehenden Abbildung sind die wichtigsten Einheiten dargestellt. Für kombinierbare Geräte, die nicht in der nachstehenden Abbildung dargestellt sind, siehe „4 Systemschaltplan“.
  • Seite 42: Detaillierte Montageschritte

    10-2 Detaillierte Montageschritte In diesem Abschnitt werden die Montageschritte für das Mikroskopstativ und die verschiedenen Einheiten im Detail erläutert. Informationen über den Anbau der Säulen und Fokussiereinheiten finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung (für SZX7, SZX10 oder SZX16), die separat mitgeliefert wird. Der Ausbau der einzelnen Einheiten erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie der Einbau.
  • Seite 43: Anbau Des Schwenkbaren Ar-Trinokulartubus

    SZX-AR1 System Befestigen Sie die Klemme am Fokussiereinstellknopf (auf der linken Seite, wenn Sie auf das Mikroskop schauen). Setzen Sie die Klemme so ein, dass die Endflächen der Klem- me und des Fokussiereinstellknopfes von vorne gesehen aufeinander ausgerichtet sind. Achten Sie darauf, dass Sie die Klemme nicht zu tief HINWEIS einführen, da dies das Zoom-Mikroskopstativ behin-...
  • Seite 44: Anbau Der Okulare

    Anbau der Okulare Nehmen Sie die Okularabdeckungen ab und lockern Sie die Okular-Klemmknöpfe etwas. Setzen Sie die Okulare mit der gleichen Vergrößerung vorsichtig bis zum Anschlag in den linken und rechten Okularstutzen ein. Ziehen Sie die Okular-Klemmschraube an beiden Okularen fest.
  • Seite 45: Systemanschlüsse

    SZX-AR1 System 10-3 Systemanschlüsse • Stellen Sie beim Verkabeln der Kabel den Hauptschalter des schwenkbaren AR-Trinokulartubus HINWEIS (OFF). • Stellen Sie sicher, dass für den Anschluss jedes Steckers immer das von Evident angegebene Kabel verwendet wird. • Achten Sie beim Anschließen der einzelnen Stecker auf die korrekte Ausrichtung der Stecker und eine feste Verbindung.
  • Seite 46: Anschließen Des Netzteils

    Anschließen des Netzteils • Verwenden Sie immer das von uns gelieferte VORSICHT Netzteil und Netzkabel. Wenn nicht das richtige Netzteil und das richtige Netzkabel verwendet werden, können die elektrische Sicherheit und die elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts nicht zugesichert werden. • Schließen Sie den Netzstecker an eine 3-adrige Schutzkontaktsteckdose an.
  • Seite 47: Verlegung Der Kabel

    SZX-AR1 System Verlegung der Kabel Die grundlegende Kabelführung ist unten dargestellt. Verlegen Sie die Kabel wie unten dargestellt. • Bündeln Sie ggf. die drei Kabel, die mit der Rückseite des AR-Trinokulartubus angeschlossen sind, das TIPP USB-Kabel, das mit dem Zoom-Vergrößerungssensor verbunden ist, und das USB-Kabel, das mit der Ka- mera verbunden ist, an der unteren Rückseite des Stativs mit den Kabelbindern oder dem Spiralschlauch,...
  • Seite 48: Anschließen An Die Steckdose

    Anschließen an die Steckdose Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Die Abbildungen sind Beispiele für Japan. Steckerformen und andere Aspekte können je nach Region und Land abweichen.
  • Seite 49: Liste Der Beobachtungsvergrößerungen Und Beobachtungsbereiche

    SZX-AR1 System Liste der Beobachtungsvergrößerungen und Beobachtungsbereiche Die Vergrößerungen und Beobachtungsbereiche bei Verwendung dieses Systems sind nachstehend aufge- führt. Kombination mit SZX-ZB7 Zoom-Mikroskopstativ (Zoom-Vergrößerung des Zoom-Mikroskopstativs: 0,8 bis 5,6x) Okularvergrößerung (Feldnummer) Objektivver- 10x (Feldnummer 22) größerung Beobachtungsvergrößerung Beobachtungsbereich (mm) 0,5×...
  • Seite 50: Software

    (Wenn das Laufwerk D: Ihres PCs kein DVD-Laufwerk ist, ändern Sie das „D:“ in dieser Zeile in den Buchstaben Ihres DVD-Laufwerks.) Installation der SZX-AR1-APP durch Herunterladen von der Website Unter der folgenden URL können Sie die Dateien für diese Software herunterladen.
  • Seite 51: Installation Der Gerätetreiber Für Dp23/Dp28

    Die Treiberinstallation kann nur dann ordnungsgemäß abgeschlossen werden, wenn Sie die DP23/DP28-Kamera zuvor an Ihren PC anschließen. Installation von SZX-AR1-APP mit dem Installationsmedium Legen Sie das Installationsmedium in das Laufwerk Ihres PCs ein. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die bat-Datei in dem unten abgebildeten Ordner auf dem Installationsmedi- um und wählen Sie [Run as administrator] (Als Administrator...
  • Seite 52: Installation Des Dp27-Gerätetreibers

    Installation der SZX-AR1-APP durch Herunterladen von der Website Unter der folgenden URL können Sie die Dateien für diese Software herunterladen: https://www.olympus-ims.com/service-and-support/ downloads/ Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei, klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf die bat-Datei in dem unten abgebildeten Ordner des Installationsmediums und wählen Sie...
  • Seite 53: Deinstallation Der Software

    SZX-AR1 System 2 2 2 Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei und dann im folgenden Ordner auf die bat-Datei: [Mount destination folder] (Zielordner anmelden): DPDriver\ DP27\DriverInstall64.bat Es wird ein Eingabeaufforderungsfenster angezeigt, und die Installation des Gerätetreibers beginnt. Wenn das Fenster der Eingabeaufforderung verschwindet, ist die Installation des Gerätetreibers abgeschlossen.
  • Seite 54: Deinstallation Des Gerätetreibers Für Den Ar-Trinokulartubus-Gerätetreiber

    [Settings], [Apps], and [Apps & Features] (Einstellungen), (Apps) und (Apps & Funktionen) in dieser Reihenfolge. Wählen Sie in der Programmliste [Windows Driver Package - OLYMPUS CORPORATION (CYUSB3) USB] und klicken Sie auf die Schaltfläche [Uninstall] (Deinstallieren). Klicken Sie ein weiteres Mal auf die Schaltfläche [Uninstall] (Deinstallieren), wenn sie wieder angezeigt wird.
  • Seite 55: Deinstallation Des Gerätetreibers Für Die Kamera

    SZX-AR1 System Deinstallation des Gerätetreibers für die Kamera Zeigt eine Liste von Programmen an. Wählen Sie über die Schaltfläche [Start] die Optionen [Settings], [Apps], and [Apps & Features] (Einstellungen), (Apps) und (Apps & Funktionen) in dieser Reihenfolge. Für DP27 Wählen Sie [Windows Driver Package (DP2USB3) USB3Cam] aus der Programmliste und klicken Sie auf die Schaltfläche...
  • Seite 56: Aktualisieren Der Software

    Wählen Sie [OLYMPUS U3V Camera Driver] aus der Programm- liste und klicken Sie auf die Schaltfläche [Uninstall] (Deinstal- lieren). Klicken Sie ein weiteres Mal auf die Schaltfläche [Uninstall] (Deinstallieren), wenn sie wieder angezeigt wird. Wenn die Deinstallation beginnt, wird der Fortschrittsbild- schirm angezeigt.
  • Seite 57 SZX-AR1 System Wenn nach Abschluss der Aktualisierung der Bildschirm mit der Aufforderung zum Neustart des Computers angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Beenden Sie alle laufenden Programme. HINWEIS Wenn der Startbildschirm für die Aktualisierung angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Next (N)] (Weiter).
  • Seite 58: Einrichten Einer Anzeige Mit Dem Tool Zum Wechsel Des Primären Monitors

    12-4 Einrichten einer Anzeige mit dem Tool zum Wechsel des primären Monitors Wenn der Bildschirm schwarz angezeigt wird, HINWEIS trennen Sie zunächst das HDMI-Kabel des schwenkbaren AR-Trinokulartubus vom PC. Wählen Sie [PrimaryMonitorSetting] (Primäre Monitoreinstel- lung) über die Schaltfläche [Start]. Folgen Sie den Arbeitsschritten im Fenster [Multi-Monitor Settings] (Multi-Monitor-Einstellungen), um die Anzeige ein- zurichten.
  • Seite 59: Erfassen Von Protokolldateien

    Anfragen an uns richten. Drücken Sie die Windows-Taste auf der Tastatur oder klicken Sie mit der Maus auf die Schaltfläche [Start] in der Taskleiste. Wählen Sie aus der Programmliste [EVIDENT SZX-AR1] und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [LogCollection] (Protokollerfassung).
  • Seite 60 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Collection] (Sammlung). Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK], wenn die Frage angezeigt wird, ob Sie mit der Datenerfassung beginnen möchten. Der Prozess der Informationserfassung beginnt. Die zu erfassenden Informationen sind nachstehend aufgeführt. • Software-Protokolle und Konfigurationsdatei •...
  • Seite 61: Setup-Checkliste

    SZX-AR1 System Setup-Checkliste Überprüfen Sie nach der Einrichtung des Produkts unbedingt die folgenden Punkte. Wenn Sie die folgenden Punkte nicht überprüfen, kann es sein, dass das Gerät nicht die volle Leistung erbringt. Prüfpunkt Auswirkungen bei unterlassener Kontrolle Prüfung Seite 1. Der Aufkleber mit der...
  • Seite 62 EVIDENT SCIENTIFIC, INC. 48 Woerd Ave Waltham, MA 02453, U.S.A. EVIDENT AUSTRALIA PTY LTD 97 Waterloo Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia Life Science Solutions Lösungen für die Industrie Kontakt Kontakt https://www.olympus-lifescience.com/ https://www.olympus-ims.com/ support/service/ service-and-support/service-centers/ Offizielle Website Offizielle Website https://www.olympus-lifescience.com https://www.olympus-ims.com...

Inhaltsverzeichnis