Seite 1
SKF TMHP 15/30/50 Instructions for use Bedienungsanleitung | Instrucciones de uso | Mode d9emploi | Manuale d9istruzioni | Instruções de uso =EFDG>F<O ?> M>E??G4F4F<< | | $N>>6>4EF6> 74 G?>FD554 | Návod k pouití | Betjeningsvejledning }ÿnn ··³¯·Ã Çï÷à | Kasutusjuhend | Käyttöohjeet | Upute za korisnike | Használati útmutató | Naudojimo instrukcija Lietoaanas instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjoner for bruk | Instrukcja obsCugi | Instrucciuni de utilizare Návod na pouívanie | Navodila za uporabo | Bruksanvisning | Kullanma talimatlar1...
Seite 3
English Deutsch Español Français Italiano Português $GEE><= oç N?74DE>< eatina Dansk »»·¿»»¯ Eesti keel Suomi Hrvatski Magyarul Lietuviakai Latvieau Nederlands Norsk Polski Român Sloven
ina Slovena
ina Svenska Türkçe...
EU Declaration of Conformity TMHP 15/30/50 We, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
1. Description The SKF self-centring hydraulic pullers are specially designed for extracting large bearings and other components. To attain the high forces that then normally are needed, these pullers are equipped with a hydraulic jack and supplied with SKF hydraulic pump TMJL 100.
Products should be carried out in the carrying Never exceed the maximum working pressure. case provided by SKF in all instances regardless of 4. When the maximum axial piston displacement distance. (see technical data) is reached, the pressure In order to ensure proper protection of the products will rapidly increase.
Unsicherheit vorliegt, wenden Sie sich bitte an SKF. CE Konformitätserklärung TMHP 15/30/50 Sicherheitshinweise Die SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Da hohe Kräfte/hohe Drücke ein Sicherheitsrisiko Niederlande erklärt hiermit unter unserer darstellen und gefährliche Verletzungen verursachen alleinigen Verantwortung, dass die in dieser können, sind die folgenden Sicherheitshinweise zu...
Abziehen großer Lager oder anderer Komponenten entworfen. Um die normalerweise dafür erforderlichen hohen Kräfte zu erhalten, sind diese Abzieher mit einer hydraulischen Winde ausgestattet und mit einer SKF-Handpumpe TMJL 100 versehen. 2. Technische daten Beschreibung TMHP 15/260 Zahl der Arme Klemmbreite 195–386 mm...
3. Bedienungsanleitung 5. Aufbewahrung 1. Den Abzieher durch Drücken der Nabe nach Trockene und staubfreie Aufbewahrung in einem gut vorne öffnen. Den Abzieher auf die betreffende belüfteten Raum Anwendung setzen und durch Ziehen der Nabe • Lagerbeständigkeit: max. 36 Monate zum Greifen schließen.
• Use solamente aceites hidráulicos recomendados y limpios (por ejemplo, SKF LHMF 300, LHDF 900 o similar). • En caso de duda en relación con el uso del extractor, contacte con SKF. Declaración de conformidad CE TMHP 15/30/50 Recomendaciones de seguridad SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva...
Para obtener las grandes fuerzas que normalmente se necesitan en estos casos, los extractores están equipados con un gato hidráulico y se suministran con la bomba hidráulica de SKF TMJL 100. 2. Datos técnicos Descripción TMHP 15/260 Nº...
3. Instrucciones de funcionamiento 5. Almacenamiento 1. Abra el extractor empujando el reborde hacia Lugar seco sin polvo, almacenamiento en una sala delante. Coloque el extractor en la aplicación y seca y bien ventilada ciérrelo para sujetar tirando del reborde. •...
Brazo extractor - longitud efectiva de garras 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Brazo extractor - longitud efectiva de garras 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Husillo y extremidad media TMJL 100 Bomba hidraulica -4 TMHP 15 only 16 ES...
Seite 19
Table des matières Recommandations de sécurité ....................... 18 Déclaration de conformité UE ......................18 1. Description ..........................19 2. Caractéristiques techniques ..................... 19 3. Notice d’emploi ........................20 4. Maintenance ........................... 20 Généralités ..............................20 Vidange d’huile............................20 Propreté ..............................20 5.
• Utiliser exclusivement des pièces d’origine. • N’utiliser que des huiles hydrauliques propres et recommandées (SKF LHMF 300, LHDF 900 ou équivalent). • En cas de doutes concernant l’utilisation de l’extracteur, contactez SKF. Déclaration de conformité UE TMHP 15/30/50 Recommandations de sécurité...
1. Description Les extracteurs hydrauliques à auto-centrage SKF ont été spécialement conçus pour l’extraction de grands roulements et autres composants. Pour obtenir les forces importantes alors nécessaires, ces extracteurs sont équipés d’un vérin hydraulique et fournis avec une pompe hydraulique SKF de type TMJL 100.
3. Notice d’emploi 5. Stockage 1. Ouvrez l’extracteur en poussant le bossage Endroit sec sans poussière ; stockage dans une pièce vers l’avant. Placez l’extracteur sur le dispositif sèche bien aérée à extraire puis fermez-le pour saisir ce dernier • Durée de stockage : max.
• Utilizzare solo oli idraulici puliti (es. SKF LHMF 300, LHDF 900 o simili). • In caso di qualsiasi incertezza nell’utilizzo dell’estrattore, contattare la SKF. Dichiarazione di conformità CE TMHP 15/30/50 Noi, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Norme di sicurezza Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità...
Per disporre della notevole forza di cui regolarmente necessitano, questi estrattori sono dotati di martinetto idraulico e di una pompa idraulica SKF TMJL 100. 2. Dati tecnici Descrizione TMHP 15/260...
3. Istruzioni di funzionamento 5. Stoccaggio 1. Aprire l’estrattore spingendo il mozzo verso Stoccaggio in luogo asciutto e ben ventilato, privo la parte anteriore. Posizionare l’estrattore sul di polvere componente interessato e ritrarre il mozzo in • Durata di conservazione: max 36 mesi modo da chiudere l’estrattore fino ad ottenere •...
SKF. Declaração de conformidade UE TMHP 15/30/50 Recomendações de segurança A SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Atendendo a que pressões/forças elevadas envolvem Holanda, declara, por meio desta e sob sua um potencial risco em termos de segurança, as inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, seguintes instruções devem ser respeitadas:...
3. Instruções de funcionamento 5. Armazenamento 1. Abra o extractor carregando a saliência para a Durante o transporte e armazenamento, evite o frente. Coloque o extractor na aplicação e para contato com produtos químicos Armazenamento em agarrar feche o extractor puxando a saliência. um local seco, livre de poeira e bem ventilado Certifique-se de que as pernas do extractor •...
Braço do extractor - comprimento efetivo da garra 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Braço do extractor - comprimento efetivo da garra 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Eixo e ponta central TMJL 100 Bomba hidráulica -4 TMHP 15 only...
ES prohláaení o shod TMHP 15/30/50 My, spole
nost SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Nizozemí, tímto prohlaaujeme, na naaí výlu
nou odpovdnost e výrobky popsané v tomto návodu k pouití odpovídají podmínkám následující smrnice: SMRNICE PRO STROJNÍ ZAYÍZENÍ 2006/42/ES a jsou v souladu s následujícími normami: Bezpe
nostní...
Za ú
elem vytvoYení velkých sil, které jsou bn potYeba, jsou tyto stahováky opatYeny hydraulickým válcem a dodávají se s hydraulickým
erpadlem SKF TMJL 100. 2. Technické údaje Popis TMHP 15/260 Po
et ramen aíYka rozevYení...
3. Návod k obsluze 5. Skladování 1. RozevYete stahovák zatla
ením stYedového Skladujte na suchém, bezpraaném míst v dobYe unaae
e smrem vpYed. Umístte stahovák na odvtrávané místnosti. daný díl a sevYete
elisti zataením unaae
e " Doba skladovatelnosti: max. 36 msíco smrem vzad. "...
• Modificer aldrig enheden. • Brug kun originale komponenter. • Brug kun rene, anbefalede hydraulikolier (f.eks. SKF LHMF 300, LHDF 900 eller lignende). • Kontakt SKF i tilfælde af tvivl vedrørende brugen af aftrækkeren.
1. Beskrivelse De selvcentrerede hydrauliske aftrækkere fra SKF er designede til at udtage store lejer og andre komponenter. For at opnå den store kraft, som normaltvist skal anvendes, er aftrækkerne udstyret med en hydraulisk donkraft suppleret med SKF hydraulikpumpe TMJL 100.
3. Betjeningsvejledning 5. Opbevaring 1. Åbn aftrækkeren ved at skubbe studsen fremad. Et tørt og støvfrit sted, opbevares i et velventileret, Placer aftrækkeren ved emnet og luk grebet ved tørt rum at trække i studsen. • Holdbarhed: maks. 36 måneder Kontroller, at aftrækkerbenene har et godt •...
1. Kirjeldus SKF-i isetsentreeruvad hüdraulilised tõmmitsad on spetsiaalselt projekteeritud suurte laagrite ja muude komponentide eemaldamiseks. Reeglina vajalike suurte jõudude saavutamiseks on tõmmitsatel hüdrauliline tungraud ja SKF-i hüdropump TMJL 100. 2. Tehnilised andmed Kirjeldus TMHP 15/260 Harude arv Haardelaius 195–386 mm (7,7–15,2 tolli)
3. Kasutusjuhised 5. Hoiustamine 1. Tõmmitsa avamiseks suruge ümbrismuhv Hoiustada kuivas ja tolmuvabas kohas hästi ettepoole. Asetage tõmmits detailile ja sulgege ventileeritud ruumis haare ümbrismuhvi tahapoole tõmmates. • Säilivusaeg: max 36 kuud Veenduge, et tõmmitsa jalad korralikult detaili • Suhteline õhuniiskus: < 75 % ümber –...
Tõmmits - haru kasulik pikkus 140 mm (5,5 tolli) TMHP 50-2 Tõmmits - haru kasulik pikkus 320 mm (12,6 tolli) TMHP 50-3 Tõmmits - haru kasulik pikkus 570 mm (22,4 tolli) TMHP 50-5 Spindel ja keskotsik TMJL 100 Hüdropump -4 TMHP 15 only 66 ET...
Seite 69
Sisällysluettelo Turvallisuussuositukset ......................... 68 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................68 1. Kuvaus ..........................69 2. Tekniset tiedot ........................69 3. Käyttöohjeet ........................... 70 4. Kunnossapito .......................... 70 Yleistä ................................. 70 Öljyn vaihto ..............................70 Puhtaus ..............................70 5. Varastointi ..........................70 6. Kuljetus ..........................70 7.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus TMHP 15/30/50 Me, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Alankomaat, vakuutamme, yksinomaisella vastuulla, että näissä käyttöohjeissa kuvatut tuotteet vastaavat seuraavassa direktiivissä määriteltyjä ehtoja Direktiivi(t): KONEDIREKTIIVI 206/42/EY ja täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Turvallisuussuositukset EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, Koska korkeat paineet ja suuret voimat aiheuttavat...
1. Kuvaus SKF:n itsekeskiöivät hydrauliset ulosvetäjät on suunniteltu erityisesti suurten laakerien ja muiden komponenttien poistamiseen. Jotta ulosvetäjiä voidaan käyttää tässä tehtävässä tavallisesti tarvittavilla suurilla voimilla, ulosvetäjissä on hydraulinostin ja niiden mukana toimitetaan SKF:n hydraulipumppu TMJL 100. 2. Tekniset tiedot Kuvaus TMHP 15/260 Varsien lkm.
Ulosvetäjän varsi 3 varren tehollinen pituus 140 mm (5,5 tuumaa) TMHP 50-2 Ulosvetäjän varsi 3 varren tehollinen pituus 320 mm (12,6 tuumaa) TMHP 50-3 Ulosvetäjän varsi 3 varren tehollinen pituus 570 mm (22,4 tuumaa) TMHP 50-5 Kara ja keskikärki TMJL 100 Hydraulipumppu -4 TMHP 15 only...
Seite 74
Sadraj Preporuke o sigurnosti ........................73 EU izjava o sukladnosti ........................73 1. Opis ............................74 2. Tehni
ki podaci ........................74 3. Upute za rad ........................... 75 4. Odravanje ..........................75 Openito ..............................75 Zamjena ulja ............................... 75 istoa ................................ 75 5.
" Ne izvodite preinake na jedinici. " Upotrebljavajte samo izvorne dijelove. " Upotrebljavajte samo
ista preporu
ena hidrauli
ka ulja (npr. SKF LHMF 300, LHDF 900 ili sli
na). " U slu
aju bilo kakvih nejasnoa vezanih uz koriatenje izvlaka
a obratite se tvrtki SKF.
1. Opis SKF-ovi samocentrirajui hidrauli
ki izvlaka
i posebno su konstruirani za izvla
enje velikih leajeva i drugih komponenti. Kako bi postigli veu snagu nego ato je uobi
ajeno potrebno, ovi su izvlaka
i opremljeni hidrauli
kim klipom i isporu
uju se sa SKF-ovom hidrauli
kom pumpom TMJL 100.
3. Upute za rad 5. Skladiatenje 1. Otvorite izvlaka
tako da pomaknete ispup
enje Skladiatiti na suhom mjestu bez praaine, u dobro prema naprijed. Postavite izvlaka
na mjesto prozra
enoj suhoj prostoriji primjene i zahvatite povla
enjem ispup
enja. " Rok trajanja: maks. 36 mjeseca Vodite ra
una da su nogari dobro zahvatili "...
Seite 78
TMHP 50-2 Krak izvlaka
a - efektivna duljina kraka 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Krak izvlaka
a - efektivna duljina kraka 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Vreteno i vrh vodilice TMJL 100 Hidrauli
ka pumpa -4 TMHP 15 only 76 HR...
Seite 79
Tartalomjegyzék Biztonsági elQírások ........................78 EK-MegfelelQségi Nyilatkozat ......................78 1. Leírás ............................ 79 2. Mqszaki adatok ........................79 3. Kezelési útmutató ........................80 4. Karbantartás .......................... 80 Általános leírás ............................80 Olajcsere ..............................80 Tisztítás ..............................80 5. Tárolás ..........................80 6.
" Csak ajánlott, tiszta hidraulika olajat használjon (pl. SKF LHMF 300, LHDF 900 vagy hasonló). " Ha bizonytalan az eszköz használatával kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot az SKF-fel. EK-MegfelelQségi Nyilatkozat TMHP 15/30/50 Az SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Biztonsági elQírások...
A karok központosítását önmqködQen elvégzQ SKF hidraulikus lehúzókat kifejezetten a nagy méretq csapágyak és egyéb gépalkatrészek kiszerelésére fejlesztettük ki. Az átlagosnál nagyobb erQk kifejtésének érdekében a lehúzókat hidraulikus emelQvel láttuk el és SKF TMJL 100 típusú hidraulikus pumpával szállítjuk. 2. Mqszaki adatok Cikkszám TMHP 15/260 Karok száma...
3. Kezelési útmutató 5. Tárolás 1. A fej elQrenyomásával nyissa ki a Száraz, pormentes, jól szellQzQ helyen tárolja. csapágylehúzót. Helyezze a lehúzót az " Eltarthatóság: max. 36 hónap alkalmazásra és zárja össze a karokat a fej " Relatív páratartalom: < 75 % meghúzásával.
Jei ketinate dirbti su trauktuvu, uždenkite jį apsauginiu užvalkalu ar skydu. • Niekada nemodifikuokite įrenginio. • Naudokite tik originalias dalis. • Naudokite tik švarią rekomenduojamą hidraulinę alyvą (SKF LHMF 300, LHDF 900 arba panašią). • Jei kyla abejonių, pavyzdžiui, dėl numoviklio naudojimo, kreipkitės į SKF.
SKF savaime susicentruojantys hidrauliniai numovikliai specialiai sukurti dideliems guoliams ir kitiems komponentams nuimti. Siekiant išgauti didelę jėgą, kuri paprastai būna reikalinga šiam tikslui pasiekti, į šių numoviklių komplektą įtraukiamas hidraulinis domkratas ir SKF hidraulinis siurblys TMJL 100. 2. Techniniai duomenys Apraaymas TMHP 15/260 Svirčių...
3. Naudojimo nurodymai 5. Sandliavimas 1. Atidarykite numoviklį stumdami ašies galą Sandėliuoti sausoje ir nedulkėtoje vietoje, gerai pirmyn. Uždėkite numoviklį ant prietaiso ir vėdinamoje patalpoje patraukdami už ašies galo uždarykite griebtuvą. • Tinkamumas naudoti: maks. 36 mėn. Įsitikinkite, kad numoviklio kojelės gerai •...
Seite 88
TMHP 50-2 Numoviklio svirtis – efektyvusis svirties ilgis 320 mm (12,6 col.) TMHP 50-3 Numoviklio svirtis – efektyvusis svirties ilgis 570 mm (22,4 col.) TMHP 50-5 Velenas su centriniu antgaliu TMJL 100 Hidraulinis siurblys -4 TMHP 15 only 86 LT...
Seite 90
EK atbilst+bas deklarcija TMHP 15/30/50 Ar šo mēs, „SKF MPT”, adrese: Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Nīderlande, apliecinām, ka šajā lietošanas instrukcijā aprakstītie izstrādājumi atbilst šīs direktīvas prasībām: MAŠĪNU DIREKTĪVA 2006/42/EK kā arī tie atbilst šādiem standartiem: EN-ISO 12100-1, Droa+bas ieteikumi...
SKF pašcentrējošie hidrauliskie novilcēji ir īpaši izstrādāti lielu gultņu un citu komponentu novilkšanai. Lai sasniegtu lielus spēku, kas parasti nepieciešams, šie novilcēji ir aprīkoti ar hidraulisko domkratu un tiek piegādāti ar SKF hidraulisko sūkni TMJL 100. 2. Tehniskie dati Apraksts TMHP 15/260...
Seite 92
3. Ekspluatcijas instrukcijas 5. Uzglabaana 1. Atveriet novilcēju, virzot priekšējo daļu uz Sausā vietā bez putekļiem, uzglabāšana labi priekšu. Novietojiet novilcēju uz aplikācijas un vēdināmā, sausā telpā cieši satveriet, pavelkot uzgali. • Derīguma termiņš: maks. 36 mēneši Nodrošiniet, lai novilkšanas kājas labi satvertu •...
Seite 93
TMHP 50-1 Novilkšanas svira — efektīvais āķu garums 140 mm (5,5 collas) TMHP 50-2 Novilkšanas svira — efektīvais āķu garums 320 mm (12,6 collas) TMHP 50-3 Novilkšanas svira — efektīvais āķu garums 570 mm (22,4 collas) TMHP 50-5 Vārpsta un centrālais uzgalis TMJL 100 Hidrauliskais sūknis -4 TMHP 15 only...
Seite 94
Inhoudsopgave Veiligheidsaanbevelingen ....................... 93 EG-conformiteitsverklaring......................93 1. Beschrijving ..........................94 2. Technische gegevens ....................... 94 3. Instructies voor gebruik ......................95 4. Onderhoud..........................95 Algemeen ..............................95 Olie vervangen ............................95 Reinheid ..............................95 5. Opslag ........................... 95 6. Transport ..........................95 7.
Modificeer de eenheid nooit. • Gebruik alleen originele onderdelen. • Gebruik alleen zuivere, aanbevolen hydraulische olie (bijv. SKF LHMF 300, LHDF 900 of vergelijkbaar). • Neem contact op met SKF als u onzeker bent over het gebruik van de trekker.
1. Beschrijving De SKF zelfcentrerende hydraulische trekkers zijn speciaal ontworpen voor het verwijderen van grote lagers en andere componenten. Om de hoge krachten te bereiken die daarvoor nodig zijn, zijn deze trekkers uitgerust met een hydraulische krik en worden ze geleverd met hydraulische SKF pomp TMJL 100.
3. Instructies voor gebruik 5. Opslag 1. Open de trekker door de bedieningsring Droge plaats zonder stof, opslag in een goed naar voren te duwen. Plaats de trekker op geventileerde droge ruimte de toepassing en sluit de armen door de •...
EF-konformitetserklæring TMHP 15/30/50 Vi, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Nederland, erklærer med dette at produktene som er beskrevet i disse brukerinstruksjonene, er i samsvar med vilkårene i følgende direktiv: MASKINDIREKTIV 2006/42/EF og er i samsvar med følgende standarder:...
For å oppnå den høye kraften som vanligvis trengs, er disse avtrekkerne utstyrt med en hydraulisk jekk og en hydraulisk pumpe, TMJL 100, fra SKF. 2. Teknisk informasjon Beskrivelse TMHP 15/260 Antall armer Gripebredde 195–386 mm (7,7–15,2”) Effektiv armlengde 264 mm (10,4”) Klolengde 37 mm (1,5”)
3. Bruksanvisning 5. Lagring 1. Åpne avtrekkeren ved å skyve bøssingen Et tørt sted uten støv, lagring i et tørt og godt forover. Plasser avtrekkeren på ønsket sted, og ventilert rom lukk grepet ved å dra i bøssingen. • Holdbarhet: maks. 36 måneder Sørg for at avtrekkerens bein har godt grep •...
TMHP 50-1 Avtrekkerarm – effektiv armlengde 140 mm (5,5”) TMHP 50-2 Avtrekkerarm – effektiv armlengde 320 mm (12,6”) TMHP 50-3 Avtrekkerarm – effektiv armlengde 570 mm (22,4”) TMHP 50-5 Spindel og senterspiss TMJL 100 Hydraulisk pumpe -4 TMHP 15 only...
Seite 104
Spis tre[ci Zalecenia dotyczce bezpieczeEstwa .................... 103 Deklaracja zgodno[ci WE ......................103 1. Opis ............................. 104 2. Dane techniczne ........................104 3. Instrukcja obsCugi ......................... 105 4. Konserwacja ......................... 105 Informacje ogólne ............................105 Wymiana oleju ............................105 Czystość ..............................105 5. Przechowywanie ........................105 6.
Seite 105
ściągacza kontaktuj się z firmą SKF. Deklaracja zgodno[ci WE TMHP 15/30/50 Zalecenia dotyczce bezpieczeEstwa Jako spółka SKF MPT, Meidoornkade 14, Ponieważ wysokie ciśnienia / siły stanowią 3992 AE Houten, Holandia – niniejszym potencjalne zagrożenie dla bezpieczeństwa, należy oświadczamy, na naszą wyłączną odpowiedzialność...
1. Opis Samocentrujące ściągacze hydrauliczne SKF są specjalnie zaprojektowane do demontażu dużych łożysk i innych elementów. W celu wytworzenia wysokiej siły ściągającej niezbędnej w tego typu zastosowaniach ściągacze są wyposażone w siłownik hydrauliczny i dostarczane w komplecie z pompą hydrauliczną SKF TMJL 100. 2. Dane techniczne Opis TMHP 15/260...
3. Instrukcja obsCugi 5. Przechowywanie Otwórz ramiona ściągacza, dociskając piastę Wymagane suche, niezapylone miejsce. ściągacza do przodu. Załóż ściągacz na Przechowywać w suchym i odpowiednio wietrzonym demontowany element i zaciśnij ramiona pomieszczeniu. ściągacza, odciągając piastę do tyłu. • Dopuszczalny okres magazynowania: Upewnij się, czy ramiona ściągacza są maks.
Seite 108
Wrzeciono z końcówką centrującą TMHP 50-1 Ramię ściągacza — efektywna długość ramienia 140 mm (5.5 in) TMHP 50-2 Ramię ściągacza — efektywna długość ramienia 320 mm (12.6 in) TMHP 50-3 Ramię ściągacza — efektywna długość ramienia 570 mm (22.4 in) TMHP 50-5 Wrzeciono z końcówką centrującą TMJL 100 Pompa hydrauliczna -4 TMHP 15 only 106 PL...
Seite 109
Cuprins Recomandri privind siguranca ....................108 Declaracia de conformitate CE ..................... 108 1. Descriere ..........................109 2. Date tehnice ......................... 109 3. Instruciuni de operare......................110 4. Mentenan .......................... 110 Generalități ...............................110 Schimbarea uleiului..........................110 Curățenia ..............................110 5. Depozitarea .......................... 110 6.
Declaracia de conformitate CE TMHP 15/30/50 Noi, MPT SKF, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Olanda, declarăm pe propria răspundere prin prezenta că produsele descrise în aceste instrucţiuni de utilizare sunt în conformitate cu condiţiile următoarei Directivă (e): DIRECTIVA INSTALAȚIILOR MECANICE 2006/42/EC şi sunt în conformitate cu următoarele standarde:...
și a altor componente. Pentru a obține forțele mari care sunt necesare în mod normal, aceste extractoare sunt echipate cu un cric hidraulic și sunt furnizate cu pompă hidraulică SKF TMJL 100. 2. Date tehnice Descriere TMHP 15/260 Nr.
3. Instruciuni de operare 5. Depozitarea 1. Deschideți extractorul împingând butucul A se depozita într-un loc uscat, fără praf, într-o înainte. Așezați extractorul pe aplicație și cameră uscată, bine ventilată aproape de mâner, trăgând de butuc. • Perioada de utilizare: max. 36 de luni Asigurați-vă...
" Pouívajte ochranné okuliare. " Po
as pôsobenia sily zakryte obrobok ochrannou plachtou alebo atítom. " Nikdy neupravujte jednotku. " Pouívajte len originálne diely. " Pouívajte len
isté, odporú
ané hydraulické oleje (napr. SKF LHMF 300, LHDF 900 alebo podobné).
Na dosiahnutie vysokých síl, ktoré sú zvy
ajne potrebné, sú tieto vyeahováky vybavené hydraulickým zdvihákom a dodávajú sa spolu s hydraulickým
erpadlom SKF TMJL 100. 2. Technické údaje Opis TMHP 15/260 Po
et ramien aírka zveráka...
3. Prevádzkové pokyny 5. Skladovanie 1. Otvorte vyeahovák zatla
ením vý
nelku Suché miesto bez prachu, skladovanie v dobre dopredu. Umiestnite vyeahovák na aplikáciu a vetranej suchej miestnosti zatvorte zverák potiahnutím za vý
nelok. " Skladovate?nose: max. 36 mesiacov Uistite sa, e nohy vyeahováka dobre dria "...
TMHP 50-2 Rameno vyeahova
a 3 ú
inná d;ka ramena 320 mm (12,6 palca) TMHP 50-3 Rameno vyeahova
a 3 ú
inná d;ka ramena 570 mm (22,4 palca) TMHP 50-5 Vreteno a stredový hrot TMJL 100 Hydraulické
erpadlo -4 TMHP 15 only 116 SK...
Seite 119
Vsebina Varnostna priporo
ila ........................118 Izjava ES o skladnosti ........................118 1. Opis ............................. 119 2. Tehni
ni podatki ........................119 3. Navodila za uporabo ......................120 4. Vzdrevanje .......................... 120 Sploano ..............................120 Menjava olja .............................120 isto
a ..............................120 Skladia
enje .......................... 120 6.
Nikoli ne spreminjajte enote. " Uporabljajte samo originalne dele. " Uporabljajte samo priporo
ena
ista hidravli
na olja (SKF LHMF 300, LHDF 900 ali podobna). " e ste negotovi glede
esar koli v zvezi s snemalcem, se obrnite na drubo SKF. 118 SL...
Samocentrirni hidravli
ni snemalci SKF so posebej zasnovani za izvlek velikih leajev in drugih komponent. Za doseganje visokih sil, ki so takrat obi
ajno potrebne, so ti snemalci opremljeni s hidravli
no dvigalko in hidravli
no
rpalko SKF TMJL 100. 2. Tehni
ni podatki Opis...
3. Navodila za uporabo 5 Skladia
enje 1. Odprite snemalec tako, da vodilo potisnete Suho mesto brez prahu, shranjevanje v dobro naprej. Namestite snemalec na aplikacijo in prezra
evanem suhem prostoru zaprite ro
aj tako, da povle
ete vodilo. " Rok uporabnosti: max. 36 mesecev Prepri
ajte se, da imajo noge snemalca na "...
EC-försäkran om överensstämmelse TMHP 15/30/50 Vi, SKF MPT, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Nederländerna, försäkrar härmed på eget ansvar att de produkter som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller kraven i följande direktiv: MASKINDIREKTIV 2006/42/EC och uppfyller följande standarder: EN-ISO 12100-1, Säkerhetsrekommendationer...
SKFs självcentrerande, hydrauliska avdragare är särskilt utformade för att demontera stora lager och andra komponenter. För att uppnå de krafter som vanligtvis behövs så har dessa avdragare utrustats med en hydraulisk domkraft och levereras med SKF hydraulpump TMJL 100 2. Tekniska data Beskrivning...
3. Driftsanvisningar 5. Förvaring 1. Öppna avdragaren genom att skjuta navet Förvara på en torr, dammfri plats, i ett utrymme framåt. Placera avdragaren på arbetsstycket och med god ventilation slut den genom att dra i navet så att den griper. •...
örtü veya siperle kapat1n. " Üniteyi asla modifiye etmeyin. " Sadece orijinal parçalar kullan1n. " Sadece temiz, önerilen hidrolik yalar1 kullan1n (örn. SKF LHMF 300, LHDF 900 veya benzeri). " Çektirmenin kullan1m1na yönelik belirsizlikler varsa, SKF ile ileti_ime geçin. 128 TR...
ç1karmak için özel olarak tasarlanm1_t1r. Bu çektirmeler, normalde ihtiyaç duyulan yüksek kuvvetleri elde etmek için bir hidrolik kriko ile donat1lm1_ olup, SKF hidrolik pompa TMJL 100 ile birlikte tedarik edilmektedir. 2. Teknik veriler Aç1klama...
Seite 132
3. Kullan1m talimatlar1 5. Depolama 1. Kal1b1 ileri doru iterek çektirmeyi aç1n. Tozsuz kuru bir yerde tutulmal1, iyi havaland1r1lm1_ Çektirmeyi uygulaman1n üzerine yerle_tirin ve kuru bir odada depolanmal1d1r kal1b1 çekerek kavrama için kapat1n. " Raf ömrü: maks. 36 ay Çektirme ayaklar1n1n i_lenecek parça üzerinde "...
Seite 133
Çektirme kolu - etkin kol uzunluu 140 mm (5,5 inç) TMHP 50-2 Çektirme kolu - etkin kol uzunluu 320 mm (12,6 inç) TMHP 50-3 Çektirme kolu - etkin kol uzunluu 570 mm (22,4 inç) TMHP 50-5 Mil ve orta uç TMJL 100 Hidrolik pompa -4 TMHP 15 only...