Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Príklad 3: schodisko
DIP prepínač 1
DIP prepínač 2
ON (ZAP)
x
x
OFF (VYP)
Ako funguje detektor prítomnosti:
- Osvetlenie funguje ako detektor prítomnosti a zapne sa automaticky, po tom, čo detektor v snímanej oblasti
deteguje pohyb a úroveň osvetlenia neprekročí nastavenú hodnotu luxov.
- Osvetlenie sa automaticky vypne po uplynutí nastaveného času (oneskorenie vypnutia), za predpokladu,
že v snímanej oblasti nebude detegovaný žiadny ďalší pohyb alebo úroveň svetla bude vyššia ako nastavená
hodnota luxov po dobu piatich minút.
- Osvetlenie sa môže kedykoľvek zapnúť manuálne stlačením tlačidla, bez ohľadu na úroveň denného svetla.
6. ÚDRŽBA
Správnej funkcii detektora môže brániť nečistota. Preto udržiavajte šošovky čisté a suché. Na čistenie šošovky
používajte vlhkú handričku a vodu s trochou saponátu. Pri čistení šošovky na ňu nikdy nevyvíjajte tlak. Ak je
chybná šošovka alebo iné časti detektora prítomnosti, obráťte sa na autorizovaného elektroinštalatéra.
7. TECHNICKÉ ÚDAJE
rozmery:
64,1 x 117,3 mm (V x Š)
sieťové napätie
230 Vac ± 10 %, 50 Hz
istič hlavného napájania
max. menovitá hodnota MCB 10 A*
spotreba elektrickej energie
0,2 W
reléový kontakt:**
NO (max. 10 A), s bezpotenciálovým kontaktom,
citlivé na svetlo a pohyb
maximálna záťaž**
žiarovky (2300 W)
230 V halogénové žiarovky (2300 W)
všetky nízkonapäťové halogénové žiarovky (1200 VA)
žiarivky (nekompenzované) (1200 VA)
úsporné žiarivky (CFLi) (350 W)
LED žiarovky 230V (350 W)
maximálna kapacitná záťaž**
140 μF
maximálny nárazový prúd**
165 A/20 ms oder 800 A/200 μs
svetelná citlivosť**
20 až 1000 lux, ∞ lux
hysteréza svetelnej citlivosti
+ 10 %
Fig./Abb./Obr. 1
Driefasige aansluiting/connexion triphasé/three phase connection/dreiphasigen Anschluss/trojfázové zapojenie
A
350-20082 (master)
Ch 1
L
L'
L
L
L
L
L
1
L
2
L
3
N
Monofasige aansluiting/connexion monophase/single phase connection/einphasigen Anschluss/jednofazove zapojenie
A
350-20082 (master)
Ch 1
L
L'
L
L
L
L
L
N
Opgelet / Attention / Achtung / Upozornenie
• Verwijder de jumper als je de melder als potentiaalvrije relais gebruikt / Enlevez le cavalier si vous utilisez le détecteur comme relais libre de potentiel./ Remove the jumper when using the detector as a potential-free relay. /Entfernen Sie den Jumper, wenn Sie den
Melder als potentialfreies Relais verwenden. / Ak používate detektor ako bezpotenciálové relé, odstráňte prepojku.
• T1/S en T2 mogen nooit kortgesloten of parallel aangesloten worden. / T1/S et T2 ne peuvent jamais être court-circuités ni commutés en parallèle. / T1/S and T2 may never be short-circuited or connected in parallel. / T1/S und T2 dürfen niemals kurzgeschlossen oder
parallel geschaltet werden. / T1/S a T2 nesmú nikdy byť vyskratované alebo zapojené do paralely.
Dit product moet worden afgezekerd met een vermogenschakelaar van max. 10 A in de zekeringkast. De nominale waarde van de vermogenschakelaar wordt beperkt door de nationale regelgeving voor installaties. / Ce produit doit être protegé par un disjoncteur
miniature de max. 10 A dans l'armoire électrique. Le calibre du disjoncteur miniature est limité par les règles nationales en matière d'installation/ Dieses Produkt muss mit einem Leistungsschalter (MCB) von max. 10 A im Schaltschrank abgesichert werden.
Der MCB-Wert ist durch nationale Installationsvorschriften begrenzt. / This product must be secured with a miniature circuit breaker (MCB) of max. 10 A in the electrical cabinet. The MCB rating is limited by national installation rules. / Tento výrobok musí byť
zabezpečený miniatúrnym ističom (MCB) s max. 10 A v rozvádzači. Menovitá hodnota MCB je obmedzená v súlade s národnými inštalačnými predpismi.
PM350-20082R23042
DIP prepínač 3
DIP prepínač 4
x
x
B
Ch 2
N
N
N T
/S T
/S
T
L
L'
1
1
2
L
1
L
2
L
3
N
B
Ch 2
N
N
N T
/S T
/S
T
L
L'
1
1
2
L
N
doba oneskorenia vypnutia**
montážna výška (obr. 3)
uhol snímania (obr. 3)
snímaná oblasť (obr. 3)
vstupné vodiče na pripojovacej svorke
stupeň ochrany
trieda ochrany
prevádzková teplota
značka kvality
príslušenstvo
* Menovitá hodnota MCB je obmedzená v súlade s národnými inštalačnými predpismi.
** Indikuje hodnotu pre každý kanál, za predpokladu, že oba kanály majú rovnaké vlastnosti.
Upozornenia týkajúce sa inštalácie
Výrobky, ktoré sa natrvalo stanú súčasťou elektroinštalácie, a ktoré obsahujú nebezpečné napätia, musia byť
inštalované kvalifikovaným elektroinštalatérom a v súlade s platnými smernicami a nariadeniami. Tento návod
na použitie musí byť odovzdaný používateľovi. Mal by byť súčasťou dokumentácie o elektroinštalácii a mal by byť
odovzdaný každému novému používateľovi. Ďalšie kópie sú k dispozícii na internetových stránkach spoločnosti
Niko alebo prostredníctvom služby zákazníkom poskytovanej spoločnosťou Niko.
Označenie ES
Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske pre dpisy a nariadenia. Čo sa rádiových
zariadení týka, spoločnosť Niko nv vyhlasuje, že rádiové zariadenia v tomto návode sú v súlade
so smernicou 2014/53/EÚ. Celé znenie EÚ vyhlásenia o zhode je dostupné na stránke www.niko.eu
v časti s referenciami o produktoch, ak bolo uplatnené.
Prostredie
Tento výrobok a/alebo k nemu pribalené batérie sa nesmú likvidovať spolu s nerecyklovateľným odpadom. Svoj
znehodnotený výrobok odneste na určené zberné miesto odpadu alebo do recyklačného strediska. Nielen výrobcovia a
dovozcovia, ale aj vy zohrávate veľmi dôležitú úlohu v rámci podpory triedenia, recyklovania a opätovného používania
odpadu vzniknutého z elektrických a elektronických zariadení. Aby bolo možné financovať zber, triedenie a spracovanie
odpadu, vláda v určitých prípadoch odvádza poplatky za recykláciu (tie sú zahrnuté v cene tohto výrobku).
350-20082 (master)
Ch 1
L
L'
L
L
L
L
N
N
N T
350-20082 (master)
Ch 1
L
L'
L
L
L
L
N
N
N T
2 až 60 min
2 až 3,4 m
360°
kruhová, 24 m (z výšky 3 m)
3 x 2,5 mm²
IP54
zariadenia triedy I
-5 až +50 °C
označenie CE v súlade s EN 60669-2-1
IR diaľkové ovládanie (350-20089)
IR diaľkové ovládanie (350-20089) detektor prítomnosti alebo
neprítomnosti 360° podružný (350-20079 alebo aj 350-20071,
resp. 350-20081)
secondary
Ch 2
/S T
/S
T
L
L'
L
L
L
L
N
1
1
2
secondary
Ch 2
/S T
/S
T
L
L'
L
L
L
L
N
1
1
2
350-20082
N
N
T
/S
T
/S
T
/S
1
1
1
N
N
T
/S
T
/S
T
/S
1
1
1
19
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis