Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eSolutions ProWallbox Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProWallbox:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Въведение
  • Цел На Ръководството
  • Идентификация На Производителя
  • Структура На Ръководството За Монтаж
  • Безопасност
  • Лични Предпазни Средства (ЛПС)
  • Гаранция И Условия За Доставка
  • Списък На Документите В Приложението
  • Предупреждения
  • Обща Информация
  • Области На Употреба
  • Символи И Определения
  • Идентификационен Етикет
  • Размери И Характеристики На Продукта
  • Технически Спецификации
  • Описание На Портовете
  • Инсталиране
  • Подготовка За Инсталиране
  • Съдържание На Опаковката
  • Необходими Инструменти
  • Пространство И Позициониране
  • Стенен Монтаж
  • Монтаж На Външни Защитни Устройства
  • Захранваща Връзка
  • Communication Cables
  • Еднофазна Инсталация
  • Трифазна Инсталация
  • Свързване На Комуникационния Кабел
  • Инсталиране В ИТ Системи
  • Задаване На Типа На Захранването И Максималната Мощност
  • Операции По Затваряне И Включване На Захранването
  • Екрани На Дисплея На Eprowallbox
  • Конфигурация На Параметрите След Инсталиране
  • Задаване На Максимална Мощност
  • Конфигурация На Работния Режим
  • Настройка На Wi-Fi
  • Настройки За Държавата
  • Небалансирано Натоварване
  • Случайно Забавяне
  • Разширени Функции
  • Главен/Подчинен Модул
  • Настройка На Връзката Със Сървъра
  • Диагностика
  • Отстраняване На Неизправности
  • Почистване
  • Изхвърляне На Опаковката
  • Помощ
  • Отказ От Отговорност
  • Úvod
  • Účel Příručky
  • Identifikace Výrobce
  • Struktura Instalační Příručky
  • Bezpečnost
  • Osobní Ochranné Prostředky (OOP)
  • Záruční a Dodací Podmínky
  • Seznam Dokumentů V Příloze
  • Varování
  • Obecné Informace
  • Oblasti Použití
  • Symboly a Definice
  • Identifikační Štítek
  • Rozměry a Charakteristiky Produktu
  • Technické Specifikace
  • Popis Portů
  • Instalace
  • Příprava Na Instalaci
  • Obsah Balení
  • Požadované Nářadí
  • Prostor a Umístění
  • Montáž Na Zeď
  • Instalace Externích Ochranných Zařízení
  • Připojení Napájení
  • Communication Cables
  • Jednofázová Instalace
  • Třífázová Instalace
  • Připojení Komunikačního Kabelu
  • Instalace Do SystéMů IT
  • Nastavení Typu Napájení a Maximálního Výkonu
  • Postup Uzavření a Zapnutí
  • Obrazovky Na Displeji Zařízení Eprowallbox
  • Konfigurace Parametrů Po Instalaci
  • Nastavení Maximálního Výkonu
  • Konfigurace Provozního Režimu
  • Nastavení Wi-Fi
  • Národní Nastavení
  • Nerovnoměrné Zatížení
  • Náhodné ZpožDění
  • Pokročilé Funkce
  • Master/Slave
  • Nastavení Připojení K Platformě Třetí Strany
  • Diagnostika
  • Řešení Problému
  • ČIštění
  • Likvidace Obalů
  • Podpora
  • Odmítnutí Odpovědnosti
  • Indledning
  • Formålet Med Manualen
  • Identifikation Af Producenten
  • Installationsmanualens Opbygning
  • Sikkerhed
  • Personligt Beskyttelsesudstyr (PPE)
  • Garanti- Og Leveringsbetingelser
  • Liste over Dokumenter I Bilaget
  • Advarsler
  • Generel Information
  • Anvendelsesområder
  • Symboler Og Definitioner
  • Identifikationsmærkat
  • Produktets Mål Og Egenskaber
  • Tekniske Specifikationer
  • Beskrivelse Af Porte
  • Installation
  • Klargøring Til Installation
  • Pakkens Indhold
  • Nødvendige Værktøjer
  • Plads Og Placering
  • Vægmontering
  • Installation Af Eksterne Beskyttelsesanordninger
  • Tilslutning Af Strømforsyning
  • Communication Cables
  • Enfaset Installation
  • Trefaset Installation
  • Tilslutning Af Kommunikationskablet
  • Installation I IT-Systemer
  • Indstilling Af Strømforsyningstype Og Maksimal Effekt
  • Lukkehandlinger Og Tænding
  • Eprowallbox-Displayskærme
  • Parameterkonfiguration Efter Installation
  • Indstilling Af Maksimal Effekt
  • Konfiguration Af Driftstilstand
  • Wi-Fi-Indstilling
  • Landeindstillinger
  • Ubalanceret Belastning
  • Randomiseret Forsinkelse
  • Avancerede Funktioner
  • Master / Slave
  • Indstilling Af Backend-Tilslutning
  • Diagnostik
  • Fejlfinding
  • Rengøring
  • Bortskaffelse Af Emballage
  • Assistance
  • Ansvarsfraskrivelse
  • Eingetragener Firmensitz
  • Εισαγωγη
  • Σκοπός Του Εγχειριδίου
  • Ταυτότητα Του Κατασκευαστή
  • Δομή Του Εγχειριδίου Εγκατάστασης
  • Ασφάλεια
  • Μέσα Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ)
  • Εγγύηση Και Όροι Παράδοσης
  • Κατάλογος Εγγράφων Στο Παράρτημα
  • Προειδοποιήσεις
  • Γενικεσ Πληροφοριεσ
  • Πεδία Χρήσης
  • Σύμβολα Και Ορισμοί
  • Ετικέτα Αναγνώρισης
  • Διαστάσεις Και Χαρακτηριστικά Προϊόντος
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Περιγραφή Θυρών
  • Πεδίο Εφαρμογής
  • Εγκατασταση
  • Προετοιμασία Για Εγκατάσταση
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Απαιτούμενα Εργαλεία
  • Χώρος Και Τοποθέτηση
  • Τοποθέτηση Σε Τοίχο
  • Εγκατάσταση Εξωτερικών Συστημάτων Προστασίας
  • Σύνδεση Τροφοδοτικού
  • Communication Cables
  • Μονοφασική Εγκατάσταση
  • Τριφασική Εγκατάσταση
  • Σύνδεση Του Καλωδίου Επικοινωνίας
  • Εγκατάσταση Σε Συστήματα Πληροφορικής
  • Ρύθμιση Του Τύπου Τροφοδοσίας Και Της Μέγιστης Ισχύος
  • Λειτουργίες Κλεισίματος Και Ενεργοποίηση
  • Οθόνες Εμφάνισης Eprowallbox
  • Διαμόρφωση Παραμέτρων Μετά Την Εγκατάσταση
  • Ρύθμιση Μέγιστης Ισχύος
  • Διαμόρφωση Τρόπου Λειτουργίας
  • Ρύθμιση Wi-Fi
  • Ρυθμισεισ Χωρασ
  • Μη Ισορροπημένο Φορτίο
  • Τυχαιοποιημένη Καθυστέρηση
  • Προηγμενεσ Λειτουργιεσ
  • Master / Slave
  • Ρύθμιση Υποστηρικτικής Σύνδεσης
  • Διαγνωστικά
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Καθαρισμοσ
  • Απορριψη Συσκευασιασ
  • Τεχνικη Υποστηριξη
  • Αποποιηση Ευθυνων
  • Introduction
  • Purpose of the Manual
  • Identification of the Manufacturer
  • Structure of the Installation Manual
  • Safety
  • Personal Protective Equipment (PPE)
  • Warranty and Delivery Conditions
  • List of Documents in the Appendix
  • Warnings
  • General Information
  • Fields of Use
  • Symbols and Definitions
  • Identification Label
  • Product Dimensions and Characteristics
  • Technical Specifications
  • Description of Ports
  • Installation
  • Preparing for Installation
  • Package Contents
  • Required Tools
  • Space and Positioning
  • Wall Mounting
  • Installation of External Protection Devices
  • Power Supply Connection
  • Communication Cables
  • Single-Phase Installation
  • Three-Phase Installation
  • Connection of the Communication Cable
  • Installation in IT Systems
  • Setting the Power Supply Type and Maximum Power
  • Closing Operations and Power on
  • Eprowallbox Display Screens
  • Parameter Configuration after Installation
  • Setting Maximum Power
  • Operating Mode Configuration
  • Authorization to Charge Is Possible in Two Different Ways
  • Wi-Fi Setting
  • Country Settings
  • Unbalanced Load
  • Randomized Delay
  • Advanced Functions
  • Master / Slave
  • Backend Connection Setting
  • Diagnostics
  • Troubleshooting
  • Cleaning
  • Packaging Disposal
  • Assistance
  • Disclaimer
  • Introducción
  • Objeto del Manual
  • Identificación del Fabricante
  • Estructura del Manual de Instalación
  • Seguridad
  • Equipos de Protección Individual (EPI)
  • Garantía y Condiciones de Entrega
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 170
BG
Ръководство за монтаж
CS
Instalační příručka
DA
Installationsmanual
DE
Installationsanleitung
EL
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
EN
Installation Manual
ES
Manual de instalación
ET
Paigaldusjuhend
FI
Asennusohje
FR
Manuel d'installation
HR
Priručnik za postavljanje
HU
Telepítési kézikönyv
IT
Manuale di installazione
LT
Montavimo vadovas
LV
Uzstādīšanas rokasgrāmata
NL
Installatiehandleiding
NO
Installasjonshåndbok
PL
Instrukcja instalacji
PT
Manual de Instalação
RO
Manual de instalare
SK
Návod na inštaláciu
SV
Installationshandbok
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für eSolutions ProWallbox

  • Seite 170 I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g Befolgen Sie diese Anweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 171 Inst a lla t io n sa nl e i tung INHALTSÜBERSICHT EINLEITUNG Zweck der Anleitung Kennzeichnung des Herstellers Aufbau der Installationsanleitung Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Garantie- und Lieferbedingungen Liste der Dokumente im Anhang Warnhinweise ALLGEMEINE INFORMATION Einsatzbereiche 2.2 Symbole und Begriffsbestimmungen Typenschild Produktabmessungen und Eigenschaften Technische Daten...
  • Seite 172 Inst a lla t io n sa nl e i tung 3.12 eProWallbox-Displayansichten 3.13 Parameterkonfiguration nach der Installation 3.14 Einstellen der maximalen Leistung 3.15 Konfiguration des Betriebsmodus 3.16 WLAN-Einstellung LÄNDEREINSTELLUNGEN 4.1 Schieflast Zufallsverzögerung ERWEITERTE FUNKTIONEN Master / Slave Backend-Verbindungseinstellung Diagnose FEHLERBEHEBUNG REINIGUNG ENTSORGUNG DER VERPACKUNG KUNDENDIENST 10 HAFTUNGSAUSSCHLUSS...
  • Seite 173: Einleitung

    Fehler feststellen, informieren Sie bitte die Free2move eSolutions S.p.A. Mit Ausnahme ausdrücklicher vertraglicher Verpflichtungen kann die Free2move eSolutions S.p.A. unter keinen Umständen für Verluste oder Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Verwendung dieser Anleitung oder der Installation des Geräts ergeben. Dieses Dokument wurde ursprünglich auf Englisch verfasst.
  • Seite 174 örtlichen Vorschriften und dem Energieliefervertrag zertifiziert sein muss. Das Personal ist verpflichtet, diese Anleitung zu lesen und vollständig zu verstehen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt zu befolgen. Free2move eSolutions S.p.A. kann nicht für Personen- und/oder Sachschäden oder Schäden am Gerät haftbar gemacht werden, wenn die in diesem Dokument beschriebenen Bedingungen nicht eingehalten werden. ACHTUNG Die Installation muss in Übereinstimmung mit den im...
  • Seite 175: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ist jede Ausrüstung, die dazu bestimmt ist, von den Arbeitnehmern getragen zu werden, um sie vor einer oder mehreren Gefahren zu schützen, die ihre Gesundheit oder Sicherheit am Arbeitsplatz bedrohen können, sowie jedes Gerät oder Zubehör, das für diesen Zweck bestimmt ist.
  • Seite 176: Garantie- Und Lieferbedingungen

    Auftrag für dieses Produkt beiliegen und/oder in der Verpackung des Produkts enthalten sind. Free2move eSolutions S.p.A. übernimmt keine Haftung für die Nichteinhaltung der Anweisungen für eine ordnungsgemäße Installation und kann nicht für Systeme verantwortlich gemacht werden, die dem gelieferten Gerät vor- oder nachgeschaltet sind.
  • Seite 177: Warnhinweise

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Warnhinweise GEFAHR Stromschlag und Brand. Die Installation muss in Übereinstimmung mit den im Installationsland geltenden Vorschriften und unter Beachtung aller Sicherheitsvorschriften für die Ausführung von Elektroarbeiten durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich vor der Installation oder Verwendung des Geräts, dass keine der Komponenten beschädigt wurde.
  • Seite 178: Allgemeine Information

    Typ 2 Buchse ausgestattet. Das Gerät lädt Elektrofahrzeuge bis 22 kW im dreiphasigen Betrieb oder bis 7,4 kW im einphasigen Betrieb. Das Gerät umfasst Konnektivitätsoptionen wie die Fernüberwachung über die eSolutions Steuerungsplattform (CPMS). Seine endgültige Konfiguration muss über PowerUp Applikation vorgenommen werden. Dieses Gerät ist mit einer SIM-Karte für die Verbindung mit dem 4G Mobilfunknetz ausgestattet.
  • Seite 179: Einsatzbereiche

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Einsatzbereiche Free2move eSolutions S.p.A. haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die auf unsachgemäße oder unvorsichtige Handlungen zurückzuführen sind. Das Gerät ist eine Ladevorrichtung für Elektrofahrzeuge; nachstehende Klassifizierung (gemäß IEC 61851-1) kennzeichnet seine Eigenschaften: • Stromversorgung: ständiger Anschluss an das Wechselstromnetz •...
  • Seite 180: Symbole Und Begriffsbestimmungen

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Symbole und Begriffsbestimmungen Allgemeine Warnung Es ist zwingend erforderlich, die Originalanleitung und die zusätzliche Dokumentation einzusehen. Verbote oder Einschränkungen Obwohl sie nicht aus gesundheitsschädlichen Materialien bestehen, dürfen die Produkte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt werden, da sie aus wiederverwertbaren Materialien bestehen.
  • Seite 181: Typenschild

    Die Einzelheiten können von dem in Abbildung dargestellten Schild abweichen, je nach Version des Geräts. ANMERKUNG Die Teilenummer (PN) und Seriennummer (SN) sind auch auf der Verpackung als auch in der eSolutions Charging App nach der Kopplung der eProWallbox mit dem Benutzerprofil und in PowerUp nach der Kopplung mit dem QR-Code zu sehen.
  • Seite 182: Produktabmessungen Und Eigenschaften

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Produktabmessungen und Eigenschaften...
  • Seite 183: Technische Daten

    Konnektivität und Funktionen RS-485 Modbus RTU 2 St. Kommunikationsschnittstellen Ethernet Bluetooth LE 5.0 WLAN 4G / LTE OCPP 1.6J Mobile Benutzer-App eSolutions Charging Mobile Installateur-App PowerUp RFID-Lesegerät 3.5” TFT-Touchscreen-Display Over-the-air SW-Upgrade Energiezähler (eingebaut) kein MID statisch Lastmanagement (statisch und dynamisch) dynamisch m.
  • Seite 184: Beschreibung Der Anschlussstellen

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Beschreibung der Anschlussstellen Die folgende Tabelle fasst die an der eProWallbox verfügbaren Anschlussstellen zusammen: ETH 1x RFID reader (CN12) RS485 x1 DPM (SW1) Rotary Switch (CN9-CN10) RS485 x1 DC (CN3) Shunt Trip 4GLTE, WI-FI, BLE Board...
  • Seite 185: Installation

    (im schlimmsten Fall können die Verletzungen zum Tod führen). Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren, einschalten und verwenden. Free2move eSolutions S.p.A. empfiehlt, für die ordnungsgemäße Installation des Produkts nur erfahrene Fachleute heranzuziehen, die die geltenden Vorschriften einhalten.
  • Seite 186 Die Verpackung des Geräts ist vollkommen intakt und weist keine offensichtlichen Schäden auf. Falls das Gerät und/oder seine Verpackung beschädigt sind, fordern Sie bitte unter nachstehendem www.esolutions.free2move.com/contact-us/ Link Unterstützung an: • Das Gerät und alle seine Komponenten sind vollkommen intakt und weisen keine offensichtlichen Schäden oder Fehler auf. Werden Schäden...
  • Seite 187: Inhalt Der Verpackung

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Inhalt der Verpackung • eProWallbox • 3 ø10x50mm Wanddübel mit Schrauben • 1 RFID-Karte • 1 Bohrschablone für die Installation • Produktdokumentation • 1 installierte SIM-Karte • “C” Schild Product documentation...
  • Seite 188: Erforderliches Werkzeug

    Es ist möglich, die 2 Box-Kabelmantelverbindungen durch eine ø25mm Kabelverschraubung (nicht vom Hersteller geliefert) zu ersetzten. ACHTUNG Verwenden Sie keinen Elektroschrauber, um die Wallbox zusammenzubauen oder an der Wand zu befestigen. Free2move eSolutions S.p.A. haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die sich aus der Verwendung dieser Werkzeuge ergeben.
  • Seite 189: Platz Und Positionierung

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Platz und Positionierung VORSICHT Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass sich keine Wärmequellen, brennbaren Stoffe oder elektromagnetische Quellen im Installationsbereich befinden. Außerdem muss der Installationsort ausreichend belüftet sein, um eine ordnungsgemäße Wärmeabfuhr sicherzustellen.
  • Seite 190 Inst a lla t io n sa nl e i tung eProWallbox darf an folgenden Orten nicht installiert werden: • explosionsgefährdete Bereiche (gemäß der Richtlinie 2014/24/EU) • Fluchtwege • wo Gegenstände darauf fallen können (z. B. aufgehängte Leitern oder Autoreifen) oder wo die Gefahr besteht, dass sie angefahren und beschädigt wird (z.
  • Seite 191: Wandmontage

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Wandmontage VORSICHT Bei der Befestigung der eProWallbox an der Wand müssen die nationalen und internationalen Bauvorschriften gemäß IEC 60364-1 und IEC 60364- 5-52 beachtet werden. Die richtige Positionierung der Ladestation ist wichtig, um ihren ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
  • Seite 192 Inst a lla t io n sa nl e i tung • Stoßen Sie die Befestigungsdübel mit einem Hammer in die Löcher. • Sichern Sie den Hauptkörper an der Wand, indem Sie die Schrauben durch die Öffnungen einsetzen. • Entfernen Sie die äußere Abdeckung mithilfe der unteren Nut. •...
  • Seite 193: Installation Von Externen Schutzeinrichtungen

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Installation von externen Schutzeinrichtungen Das G erät i st n ur m it e iner 6 m A D C G leichstrom-Erfassungseinrichtung a usgestattet. Daher muss das Gerät gemäß der Norm IEC 61851-1 durch die externe Installation folgender vorgeschalteter elektrischer Schutzeinrichtungen geschützt werden. Die eProWallbox ist nicht mit einer PEN-Fehlerstromschutzeinrichtung ausgestattet.
  • Seite 194: Anschluss An Die Stromversorgung

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Anschluss an die Stromversorgung Das Gerät muss mit Kabeln gespeist werden, die ausreichend dimensioniert sind und dem Strom standhalten, für den das Produkt ausgelegt ist. Vergewissern Sie sich vor der Verdrahtung, dass die Kabel eine geeignete Stärke haben und der maximal zulässige Biegeradius nicht überschritten wird.
  • Seite 195: Communication Cables

    Inst a lla t io n sa nl e i tung ANMERKUNG Der untere Teil des Gerätekörpers hat 2 seitliche Kabeleingangsstellen, die mit Schutzkappen verschlossen sind, um zu verhindern, dass Staub oder Feuchtigkeit während des Transports eintreten. Power supply cables Communication cables Power supply cables Communication cables...
  • Seite 196 Inst a lla t io n sa nl e i tung Folgende Diagramme zeigen, wie das Gerät in einphasigen oder dreiphasigen Systemen elektrisch anzuschließen ist. VORSICHT Bei der Installation in Drehstromsystemen sicherstellen, dass die elektrischen Lasten im System (einschließlich der Wallbox) zwischen den Phasen symmetrisch sind.
  • Seite 197: Einphasige Installation

    Inst a lla t io n sa nl e i tung 3.7.1 Einphasige Installation Im Falle einer einphasigen Installation befolgen Sie nachstehende Schritte: • Entfernen Sie die Schutzkappe vom Eingang der Stromzuführungskabel und stecken Sie den Ø 25 mm Wellmantel ein. •...
  • Seite 198: Dreiphasige Installation

    Inst a lla t io n sa nl e i tung 3.7.2 Dreiphasige Installation Im Falle einer dreiphasigen Installation befolgen Sie nachstehende Schritte: • Entfernen Schutzkappe Eingangspunkt Stromzuführungskabel und stecken Sie den Ø 25 mm Wellmantel ein. • Ziehen Sie die Box-Kabelmantelverbindung fest. •...
  • Seite 199: Anschluss Des Kommunikationskabels

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Anschluss des Kommunikationskabels eProWallbox ist mit 2 x RS485-Schnittstellen für die Modbus-Kommunikation ausgestattet. Modbus RS485 wird verwendet, um mit Geräten zu kommunizieren, wie dem MID-Zähler, der zertifizierte Energiezähler, und dem Leistungsmesser (DPM) für das dynamische Leistungsmanagement oder für die Kommunikation mit externen Energiemanagementsystemen (EMS).
  • Seite 200 Inst a lla t io n sa nl e i tung • CN12: Steckanschluss für die Zubehörinstallation (siehe entsprechendes Zubehörhandbuch) • CN9/CN10 Steckanschlüsse: • für Master/Slave-Installation (siehe Abschnitt 5.1) • oder für EMS-Konfiguration (siehe entsprechende Modbus-Anleitung) (CN9 - CN10) (CN12) CN10 Anschluss der Kommunikationskabel: • Entfernen Schutzkappe Eingangsstelle Kommunikationskabel und stecken Sie den Wellmantel Ø...
  • Seite 201: Installation In It-Systemen

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Installation in IT-Systemen Zum Installieren der eProWallbox in IT-Systemen entfernen Sie die Plastikfolie vom DIP-Schalter SW2 und bewegen beide Kontakte in die ON-Position (Ein). Dann fahren Sie mit der Installation fort. (SW2)
  • Seite 202: Einstellen Der Art Der Stromversorgung Und Der Maximalen Leistung

    Inst a lla t io n sa nl e i tung 3.10 Einstellen der Art der Stromversorgung und der maximalen Leistung Während der Installationsphase ist es zwingend notwendig, die Art der Stromversorgung (einphasig oder dreiphasig) und die maximale Leistung entsprechend der maximalen Leistung, die von der elektrischen Anlage geliefert werden kann, einzustellen.
  • Seite 203: Abschlussarbeiten Und Einschalten

    Inst a lla t io n sa nl e i tung 3.11 Abschlussarbeiten und Einschalten Prüfen Sie vor dem Schließen, dass die Stromzuführungskabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass die jeweiligen Positionen der Phasenleiter und des Neutralleiters in der Klemmleiste CN1 den Markierungen entsprechen. Zum Schließen befolgen Sie nachstehende Schritte: •...
  • Seite 204: Eprowallbox-Displayansichten

    Inst a lla t io n sa nl e i tung 3.12 eProWallbox-Displayansichten Nachdem die eProWallbox eingeschaltet ist, erscheinen folgende Ansichten auf dem Display: Begrüßung WELCOME Diese Ansicht ist die Standardansicht im Autostart-Modus. Sie weist den Bediener an, das Ladekabel einzustecken, um den Ladevorgang zu beginnen.
  • Seite 205: Diese Ansicht Zeigt Die Dpm-Information Des Laufenden Ladevorgangs

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Diese Ansicht zeigt die W des laufenden Ladevorgangs: • TIME: Dauer des Ladevorgangs • ENERGY: vom Fahrzeug aufgenommene Energie • TIME ENERGY POWER POWER: aktuelle Ladeleistung 0:00:00 00,00 00,00 Wenn die DPM-Funktion aktiviert ist, werden die Pfeile unten hour rechts angezeigt.
  • Seite 206 Inst a lla t io n sa nl e i tung Die Ansicht zeigt, dass ein Software-Update im Gang ist. SOFTWARE UPDATE IN PROGRESS Diese Ansicht wird angezeigt, wenn ein geplanter Ladevorgang für zeitverzögerte Ladevorgänge, eine wiederkehrende Ladeprofilbegrenzung und ein Zufallsverzögerung an der Wallbox vorliegt. SCHEDULED CHARGING Diese Ansicht erscheint, wenn ein Alarm an der Wallbox vorliegt, und sie zeigt den Fehlercode an.
  • Seite 207: Parameterkonfiguration Nach Der Installation

    Inst a lla t io n sa nl e i tung 3.13 Parameterkonfiguration nach der Installation Wenn die elektrische Installation abgeschlossen ist, muss die eProWallbox über eine Bluetooth-Verbindung mit der speziellen Installateur-App PowerUp konfiguriert werden, da die Wallbox sonst nicht korrekt funktionieren kann. HINWEIS PowerUp ist eine Smartphone-App, die nur von Fachinstallateuren verwendet werden kann und über Google Play™...
  • Seite 208: Einstellen Der Maximalen Leistung

    Anschließen des Ladekabels gestartet. • Authentifizierung: Wenn Autostart deaktiviert ist, muss der Ladevorgang durch den Benutzer mit einer der folgenden Methoden genehmigt werden: • Durch Auflegen einer RFID-Karte auf der eProWallbox • Autorisierung des Ladevorgang mit der eSolutions Charging App (wenn die Wallbox über 4G oder WLAN verbunden ist)
  • Seite 209 Funktionsumfang der eSolutions Charging App nutzen zu können. • Konnektivität deaktiviert: Wenn die Standalone-Option aktiviert ist, ist eProWallbox nicht mit der eSolutions Steuerungsplattform (CPMS) verbunden und der Benutzer hat nur Zugriff auf begrenzte Funktionen auf eSolutions Charging, das nur über Bluetooth verfügbar ist. Operating mode eProWallbox F2ME.EPROXXXXXXXX Enable standalone 0000AB0123456789 2.9.1...
  • Seite 210: Wlan-Einstellung

    Inst a lla t io n sa nl e i tung 3.16 WLAN-Einstellung Es ist möglich, eine WLAN-Verbindung über PowerUp zu konfigurieren. HINWEIS Für Servicezwecke ist es möglich, die Wallbox vorübergehend mit einem WLAN-Hotspot zu verbinden, der von einem beliebigen Smartphone erzeugt wird, einschließlich dem für die Konfiguration verwendeten.
  • Seite 211: Ländereinstellungen

    Inst a lla t io n sa nl e i tung LÄNDEREINSTELLUNGEN „Country settings“ ist ein Abschnitt der App, der den Einstellungen von Funktionen für bestimmte Länder gewidmet ist, wie „Schieflast“ oder „Zufallsverzögerung“. Lesen Sie unten die Spezifikationen für jede Funktion. Schieflast Die „Schieflast“-Erkennung ist eine spezielle Funktion für das Strommanagement. Nach den für die einzelnen Länder geltenden Normen darf die Stromunsymmetrie zwischen den Phasen einen festgelegten Wert nicht überschreiten (je nach Land unterschiedlich).
  • Seite 212: Zufallsverzögerung

    • Aktivieren Sie die „Randomized delay“ mit der Umschaltfläche • Verwenden Sie den Standardwert von 600 s gemäß den Anforderungen des Vereinigten Königreichs Diese Funktion kann auch durch den Benutzer in der eSolutions Charging-App aktiviert und deaktiviert werden. County settings Max A 32.00 eProWallbox Max kW 7.40 F2ME.EPROXXXXXXXX...
  • Seite 213: Erweiterte Funktionen

    Inst a lla t io n sa nl e i tung ERWEITERTE FUNKTIONEN Master / Slave HINWEIS Die Funktion ist ab der eProWallbox Firmwareversion 2.9 und höher verfügbar. Die Master/Slave-Funktion ermöglicht, eine Gruppe von eProWallboxen harmonisiert zu verwalten. Die Hauptfunktion des Master/Slave besteht darin, die Leistungsverteilung zwischen den Wallboxen der Gruppe entsprechend der am Anschlusspunkt verfügbaren maximalen Leistung zu managen.
  • Seite 214 Inst a lla t io n sa nl e i tung • Verbinden Sie die Wallboxen mit dem Kommunikationskabel (empfohlen in Kapitel 3.10) mittels Daisy-Chain, wie in der Abbildung angegeben: CN10 CN10...
  • Seite 215 Inst a lla t io n sa nl e i tung • Schließen Sie die Installation mit PowerUp ab. Die Konfiguration muss für jede in der Master/Slave-Gruppe installierte eProWallbox vorgenommen werden: • Scannen Sie auf PowerUp den QR-Code der eProWallbox • Klicken Sie aus dem Menü auf Master/Slave • Die Funktion ist standardmäßig auf OFF, fahren Sie mit der Einstellung fort: •...
  • Seite 216 Inst a lla t io n sa nl e i tung • Die „communication speed“: muss für jede eProWallbox gleich sein. Es wird empfohlen, die Standardeinstellung zu verwenden: 115.200 Baud. • Der „communication channel“: ist die eProWallbox-Adresse. Diese muss inkrementell nach der Reihenfolge des elektrischen Anschlusses eingestellt werden.
  • Seite 217: Backend-Verbindungseinstellung

    Falls erforderlich, kann die eProWallbox mit einer Backend-Plattform von Dritten mittels OCPP 1.6 JSON Protokoll über 4G LTE verbunden werden, in dem eine SIM-Karte von Dritten oder WLAN verwendet werden. ACHTUNG Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass die ProWallbox ausgeschaltet ist, bevor Sie diese Arbeiten durchführen. Die Funktion unterstützt unverschlüsselte oder TLS-verschlüsselte OCPP-Verbindungen. Zum Installieren einer SIM-Karte von Dritten: •...
  • Seite 218 Country settings APN password 00000000000000000000 Operating mode SIM PIN Wi-Fi settings SIM PIN cpms.esolutions.com Master / Slave backend URL Internet mobile pameters backend URL HINWEIS Sobald die Funktion aktiviert ist, müssen Sie die Wallbox immer über die entsprechende Schaltfläche auf der Startseite neu starten,...
  • Seite 219: Diagnose

    Inst a lla t io n sa nl e i tung Diagnose Wenn ein Fehler in der eProWallbox auftritt, ist es möglich, die Fehlerbehebung im entsprechenden Abschnitt von PowerUp zu kontrollieren. Gehen Sie im Hauptmenü zum Abschnitt „Diagnostics“. Hier ist es möglich, die Liste der Fehler in der eProWallbox und Details zum Ereignis zu finden.
  • Seite 220: Fehlerbehebung

    Inst a lla t io n sa nl e i tung FEHLERBEHEBUNG Wenn ein Fehler bei einem laufenden Ladevorgang auftritt, wird dieser unterbrochen und die Buchse wird entriegelt, damit Sie den Stecker abziehen können. Die nachstehende Tabelle bietet eine Liste von Fehlern, die auftreten können und die jeweilige Fehlerbehebung.
  • Seite 221 Inst a lla t io n sa nl e i tung Fehler- Fehler- code / Fehlerbehebung Beschreibung Problem Widerspruch zwischen der Wallbox- Starten Sie die eProWallbox über den Leistungsschalter neu. Lassen Sie die eProWallbox min- Kontaktgeber-Steuerung destens 60 Sekunden lang ausgeschaltet. und dem Feedback Prüfen Sie bei abgeschaltetem Gerät, dass die Buchse innen und außen keine Schäden und Fehler aufweist (wenn dies der Fall ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an...
  • Seite 222 Inst a lla t io n sa nl e i tung Fehler- Fehler- code / Fehlerbehebung Beschreibung Problem Überprüfen Sie bei ausgeschaltetem Gerät, dass das Kabel und seine Steckverbinder innen und außen keine Schäden und Fehler aufweisen (wenn dies der Fall ist, verwenden Sie es nicht und Fehler nach der versuchen Sie die Aufladung mit einem anderen Kabel).
  • Seite 223: Reinigung

    Inst a lla t io n sa nl e i tung REINIGUNG Es wird empfohlen, die Außenseite des Geräts stets bei Bedarf mit einem weichen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen. Anschließend alle Spuren von Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
  • Seite 224: Entsorgung Der Verpackung

    Free2move eSolutions S.p.A. über den entsprechenden Bereich der Website: www.esolutions.free2move.com. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Free2move eSolutions S.p.A. haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachen oder Tieren, die durch die Nichtbeachtung aller in diesem Handbuch aufgeführten Bestimmungen und der Warnhinweise zur Installation...

Diese Anleitung auch für:

Prowallbox move

Inhaltsverzeichnis