Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
SmartPort
+
Implantable Ports
SmartPort
Plastic Implantable Ports
Directions For Use.................... 2
Instrucciones de uso ...............17
Mode d'emploi ..........................35
Gebrauchsanweisung .............53
Istruzioni per l'uso....................72
Gebruiksaanwijzing .................90
Brugsanvisning.........................110
16600330-01
A
2020-03
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AngioDynamics SmartPort+

  • Seite 54 INHALT WARNHINWEIS .........................54 BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG ................54 INDIKATIONEN ........................55 KONTRAINDIKATIONEN ....................56 WARNHINWEISE .......................56 VORSICHTSMASSNAHMEN ....................57 INFORMATIONEN ZUR MRT-SICHERHEIT ..............58 NADELN ..........................59 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ÜBERDRUCKKAMMER .........59 POTENZIELLE KOMPLIKATIONEN...................60 LIEFERFORM ........................60 BEDIENUNGSANLEITUNG ....................60 VERHINDERUNG VON PINCH-OFF ..................61 VORBEREITUNG DER IMPLANTATION................61 PERKUTANES VERFAHREN ....................62 CUT-DOWN-VERFAHREN ....................63 ANWEISUNG FÜR ABZIEHBARERE EINFÜHRSCHLEUSE ...........63 KATHETERSPREIZVERFAHREN ..................64...
  • Seite 55: Warnhinweis

    SmartPort Implantierbare Ports SmartPort Implantierbare Ports aus Kunststoff ONLY Vorsicht: Laut Bundesgesetz der USA darf diese Vorrichtung ausschließlich an einen Arzt oder auf dessen Anordnung verkauft werden. WARNHINWEIS Der Inhalt wurde mit Ethylenoxid (EO) sterilisiert und STERIL geliefert. Nicht verwenden, falls die sterile Verpackung beschädigt ist.
  • Seite 56: Indikationen

    Agenzien nachgewiesen: Kontrastmittel, Antibiotika, Analgetika, Antikoagulanzien, Nuklearmedikamente und Chemotherapeutika einschließlich Antimetaboliten, Pflanzenalkaloide, Antitumor-Antibiotika, monoklonale Antikörper und Antineoplastika. Die folgenden häufig verwendeten Hubernadeln wurden von AngioDynamics, Inc. mit dem SmartPort und dem SmartPort aus Kunststoff getestet und ergaben keine Stanzlöcher im Portseptum: •...
  • Seite 57: Kontraindikationen

    Nadelgröße (G), Empfohlene maximale Empfohlene maximale nicht-stanzend, für Kathetergröße (F) Flussrateneinstellung Druckeinstellung (psi) Aktivinjektion geeignet (ml/s) 19/20 5, 6 und 8 5, 6 und 8 KONTRAINDIKATIONEN • Kathetereinführung in die Vena subclavia medial zum Rand der ersten Rippe, ein Bereich, in dem es häufiger zu Pinch-Off kommt.
  • Seite 58: Vorsichtsmassnahmen

    • Überschreiten Sie nicht die Druckgrenzeneinstellung von 300 psi (2068 kPa) oder die maximale Fluss- rateneinstellung. Wird die maximale Flussrate überschritten, kann dies zum Versagen des Portsystems und/ oder zur Verschiebung der Katheterspitze führen. • Werden lokale Schmerzen, Schwellungen oder Anzeichen von Extravasationen festgestellt, sollte die Injektion sofort abgebrochen werden, da es zur Verletzung des Patienten kommen kann.
  • Seite 59: Informationen Zur Mrt-Sicherheit

    • Befolgen Sie gewissenhaft die in der Gebrauchsanweisung beschriebene Technik der Katheter-Port- Verbindung, um eine ordnungsgemäße Verbindung zu gewährleisten und eine Beschädigung des Katheters zu vermeiden. • Stellen Sie eine feste Verbindung zwischen Portkörper und Katheter sicher. • Nach der Implantation und nach jeder über den Port erfolgten Behandlung sollte das System mit normaler Kochsalzlösung für Injektionen gemäß...
  • Seite 60: Nadeln

    WICHTIGER HINWEIS: Das 7-Tesla-MR-System (MAGNETOM, Terra, Siemens Medical Solutions USA, Inc.) verfügt derzeit über eine Sende-/Empfangs-HF-Kopfspule und eine Sende-/Empfangs-HF-Kniespule. Es ist keine Sende-/Empfangs-HF-Körperspule vorhanden. Bei der vorgesehenen Verwendung der Vorrichtungen SmartPort und SmartPort aus Kunststoff wird die Vorrichtung nicht in die anatomischen Regionen des Kopfes oder des Knies implantiert.
  • Seite 61: Potenzielle Komplikationen

    POTENZIELLE KOMPLIKATIONEN • Luft- oder Katheter- (oder Katheterfragment-) • Hydrothorax Embolie • Entzündung • Allergische Reaktionen • Infektion • Arterienpunktion • Implantatabstoßung • Arteriovenöse Fisteln • Drehung oder Extrusion des Implantats • Bakteriämien • Nekrose am Implantationssitus oder Narbenbildung • Blutungen der Haut über dem Implantatbereich •...
  • Seite 62: Verhinderung Von Pinch-Off

    Grad Schwere Empfohlene Maßnahme Grad 0 Keine Verkrümmung Keine Maßnahme Grad 1 Verkrümmung ohne Thorax-Röntgenaufnahme alle ein (1) bis drei (3) Monate, Lumeneinengung um den Fortschritt des Pinch-Off bis Grad 2 Verkrümmung zu überwachen. Schulterposition während Thorax-Röntgenaufnahme sollte aufgezeichnet werden, da sie zu Änderungen des Verkrümmungsgrads beitragen kann.
  • Seite 63: Perkutanes Verfahren

    7. Verwenden Sie die Hubernadel, die dem Port-Kit beiliegt, spülen Sie den Katheter und den Port mit 5 ml 0,9%iger Kochsalzlösung für Injektionen und klemmen Sie den Katheter mehrere Zentimeter vom proximalen (Port-)Ende ab. Bei Port-Modellen mit abgetrenntem Katheter bereiten Sie den Katheter unter Verwendung der im Kit mitgelieferten stumpfen Nadel sowie den Portkörper mit der mitgelieferten Hubernadel mit 0,9%iger Kochsalzlösung für Injektionen vor.
  • Seite 64: Cut-Down-Verfahren

    CUT-DOWN-VERFAHREN 1. Mit einem Cut-Down-Schnitt die gewünschte Eingangsvene freilegen. 2. Nach Isolation und Stabilisierung des Gefäßes einen Gefäßschnitt durchführen, um Blutung und Luftembolie zu verhindern. 3. Den Katheter mit einem Venengreifer durch eine kleine Venotomie in die isolierte Vene einführen und die Katheterspitze in das distale Drittel der V.
  • Seite 65: Katheterspreizverfahren

    Hinweis: Um ein Knicken des Katheters zu verhindern, ist unter Umständen ein schrittweises Vorschieben erforderlich, bei dem der Katheter nahe der Schleuse gegriffen wird. Beim Vorschieben des Katheters kann leichter Widerstand spürbar sein. Vorsichtsmassnahmen: Vermeiden Sie unbeabsichtigten Kontakt der Vorrichtung mit scharfen Instrumenten und mechanische Beschädigungen des Kathetermaterials.
  • Seite 66: Katheter-Port-Verbindung Für Abgetrennte Katheter

    2 Mithilfe der verjüngten Spitze des Spreizers für die eine stumpfe Dissektion vornehmen, um einen subkutanen Tunnel zu legen, der am Taschensitus beginnt und an der Inzision des venösen Eintrittssitus endet. 3 Den Spreizer vorsichtig aus dem Taschensitus herausziehen, um den Katheter in den Tunnel vorzuschieben. Hinweis: Wenn Widerstand auftritt, kann die Einführung durch wiederholtes Spreizen des Gewebes erleichtert werden.
  • Seite 67: Port Platzieren Und Schnittsitus Schliessen

    PORT PLATZIEREN UND SCHNITTSITUS SCHLIESSEN 1. Den Port in der subkutanen Tasche und von der Einschnittlinie entfernt platzieren. 2. Die richtige Lage der Spitze durch Fluoroskopie oder andere Verfahren überprüfen. 3. Port mit Hubernadel punktieren und die Durchgängigkeit prüfen. Flussstudien am Katheter mit einer nicht stanzenden Nadel und einer Spritze durchführen, um zu prüfen, ob der Fluss blockiert ist, keine Lecks vorhanden sind und der Katheter korrekt platziert ist.
  • Seite 68 Warnhinweis: Wird die Durchgängigkeit des Katheters vor der Aktivinjektionsdiagnose nicht überprüft, so kann dies zum Versagen des Portsystems und zur Verletzung des Patienten führen. Führen Sie keine Aktivinjektion durch ein Portsystem durch, das Anzeichen von Kompression zwischen Schlüsselbein und erster Rippe oder Pinch-Off zeigt, da dies zum Versagen des Portsystems und zur Verletzung des Patienten führen kann.
  • Seite 69: Zusätzliche Informationen Zur Aktivinjektion

    Zusätzliche Informationen zur Aktivinjektion Grenzwertein- Durchschnitt- Durchschnitt- Statischer Port- Katheter- Katheter- stellung der liche licher statischer Berstdruck- konfiguration größe material maximalen Flussraten- Berstdruck PSI bereich PSI Flussrate leistung (kPa) (kPa) † † † † † 195–232 Standard Ti BioFlo 5 ml/s 5 ml/s 221 (1521) (1344–1600)
  • Seite 70: Zubehör

    SmartPort und SmartPort aus Kunststoff Reservoirvolumen 0,7 ml Kathetervolumen Katheter 5F SL 0,011 ml/cm 6F SL 0,013 ml/cm 8F SL 0,021 ml/cm Wenn die Katheterlänge nicht bekannt ist, werden folgende Spülvolumen für den SmartPort oder SmartPort aus Kunststoff empfohlen; oder befolgen Sie andernfalls die Einrichtungsprotokolle. Vorgehensweise Volumen (100 U/ml) Wenn Port nicht verwendet wird...
  • Seite 71: Umgang Mit Systemverstopfung

    Sterilisierung dieses Geräts sowie andere Faktoren, die sich auf den Patienten, die Diagnose, die Behandlung und den Eingriff beziehen und außerhalb der Kontrolle von AngioDynamics liegen, wirken sich direkt auf das Gerät und auf die Ergebnisse aus, die sich aus der Verwendung des Geräts ergeben. Die Verpflichtung von AngioDynamics im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz des betreffenden...
  • Seite 72: Literaturnachweise

    Journal of Infusion Nursing. 2016. * AngioDynamics, das AngioDynamics-Logo, SmartPort , das SmartPort -Logo, SmartPort, das SmartPort-Logo, Vortex, BioFlo und LifeGuard sind Marken und/oder eingetragene Marken von AngioDynamics, Inc., einem Tochterunternehmen oder Subunternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 127 Catalog Number Use By Número de catálogo Fecha de caducidad Numéro de catalogue Date limite d'utilisation Bestell-Nr. Verwendbar bis Numero di catalago Usare entro Catalogusnummer Uiterste gebruiksdatum Katalognummer Anvendes inden Sterilized using ethylene oxide. Consult instructions for use. Esterilizado por óxido de etileno. Consulte las instrucciones de uso.

Diese Anleitung auch für:

Smartport

Inhaltsverzeichnis