Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lightway 99101 Bedienungsanleitung

Lightway 99101 Bedienungsanleitung

350 lumen led taschenlampe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Istruzioni per l'uso
®
Torcia tascabile a
®
LED da 350 Lumen
®
®
ID: #05003
Provate ora
Basta acquisire con il vostro
smartphone il codice QR per otte-
nere ulteriori informazioni relati-
ve al vostro prodotto ALDI.
Eseguendo il lettore di codici
QR potrebbero generarsi costi a
seconda della tariffa scelta con il
vostro operatore mobile a seguito
del collegamento ad internet.
Dotazione
A
1
2
7
3
5
6
B
Componenti
1
Copertura della lente
2
Vano batterie
3
Adattatore batterie
4
Batteria, 4×
5
Tasto di accensione/spegnimento
6
Chiusura
7
Asola per il trasporto
La confezione contiene
quattro batterie da 1,5 V
DC Activ Energy alcaline
del tipo LR3.
4
Informazioni generali
Leggere e conservare le
istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso
sono parte integrante di qu-
esta torcia tascabile a LED da
350 lumen (in seguito nomi-
nata "torcia tascabile"). Esse
contengono informazioni importanti rela-
tive all'utilizzo.
Prima di mettere in funzione la torcia ta-
scabile leggere attentamente le istruzioni
per l'uso, in particolar modo le avvertenze
di sicurezza. Il mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso può provocare
ferimenti gravi o danni alla torcia tascabile.
Le istruzioni per l'uso si basano sulle nor-
mative e regole vigenti nell'Unione euro-
pea. All'estero rispettare anche linee guida
e normative nazionali.
Conservare le istruzioni per l'uso per utilizzi
futuri. In caso di cessione della torcia tasca-
bile, consegnare assolutamente anche le
istruzioni per l'uso.
CH
Commercializzato da:
EIE IMPORT GMBH
HOFER STRASSE 5
4642 SATTLEDT
AUSTRIA
ASSISTENZA POST-VENDITA
La preghiamo di rivolgersi alla sua
filiale ALDI SUISSE.
MODELLO: 99101
Utilizzo conforme all'uso
previsto
La torcia tascabile è concepita esclusi-
vamente per l'illuminazione di oggetti
al'aperto così come in ambienti chiusi.
Essa è concepita esclusivamente per
l'utilizzo privato in occasioni di hobby,
attività outdoor e nell'ambiente casa-
lingo, e non per l'utilizzo in ambito
professionale.
Utilizzare la torcia tascabile esclusiva-
mente come descritto nelle presenti
istruzioni per l'uso. Ogni altro utilizzo è
da intendersi come non conforme alla
destinazione d'uso e può provocare
danni a cose se non addirittura a per-
sone. La torcia tascabile non è un gio-
cattolo per bambini.
Il produttore o rivenditore non si assu-
me nessuna responsabilità per i danni
dovuti all'uso non conforme alla desti-
nazione o all'uso scorretto.
Descrizione pittogrammi
Nelle istruzioni per l'uso, sul prodotto
stesso o sull'imballaggio sono riportati
i seguenti simboli.
Dichiarazione di confor-
mità (vedi capitolo "Dich-
iarazione di conformità"):
I prodotti identificati
con questo simbolo sod-
disfano tutte le norme
comunitarie applicabili
nello Spazio economico
europeo.
La torcia tascabile è adat-
ta per l'utilizzo esterno.
È protetta da schizzi
OUTDOOR
d'acqua.
IP65
Resistente alla polvere e
protetto dai getti d'acqua.
3
99101
ANNI
12/2019
GARANZIA
Sicurezza
Descrizione delle avvertenze
Nelle istruzioni per l'uso vengono utilizzati i
seguenti simboli e parole d'avvertimento.
AVVERTIMENTO!
Questa parola d'avvertimento indica
un pericolo a rischio medio che, se non
evitato, può avere come conseguenza la
morte o una lesione grave.
ATTENZIONE!
Questo simbolo/parola d'avvertimento
indica un pericolo a basso rischio che,
se non evitato, può avere come conse-
guenza un lesione lieve o medio.
AVVISO!
Questa parola d'avvertimento indica
possibili danni a cose.
Avvertenze generali di sicurezza
AVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni!
Un utilizzo non conforme alla desti-
nazione d'uso della torcia tascabile
potrebbe portare a lesioni.
− Non esporre mai la torcia
tascabile a condizioni estreme
come calore, congelamento o
l'esposizione diretta al sole. Te-
nere la torcia tascabile lontana
da fonti di calore come termo-
sifoni, forni o altri apparecchi
che possano emettere calore.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lightway 99101

  • Seite 1 EIE IMPORT GMBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA ASSISTENZA POST-VENDITA 99101 La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. ANNI MODELLO: 99101 12/2019 GARANZIA ID: #05003 Sicurezza Provate ora Utilizzo conforme all’uso Componenti Basta acquisire con il vostro...
  • Seite 2 3. Dopodiché asciugare la torcia tasca- dalla torcia tascabile. illuminare piccole zone o per cercare bile accuratamente. oggetti a distanze elevate. Numero articolo: 99101 Non smaltire gli appa- Pulizia della lente • Per ridurre il fuoco del raggio di luce, recchi dismessi nei rifiuti...
  • Seite 3: Contenu De Livraison

    ® EIE IMPORT GMBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA SERVICE APRÈS-VENTE 99101 Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. MODÈLE: 99101 12/2019 GARANTIE ID: #05003 Sécurité Testez dès maintenant Utilisation conforme à l’usage Composants prévu Scannez simplement le code QR Légende des avis...
  • Seite 4: Données Techniques

    2. Pour enlever les saletés tenaces, (Applicable dans l’Union européenne et lumineux utilisez de l’eau tiède et un produit dans d’autres pays européens avec des Numéro d’article: 99101 • Poussez l’insertion de lentille nettoyant doux. systèmes de collecte séparée selon les Modèle: 99101 vers l’avant pour agrandir le rayon...
  • Seite 5: Lieferumfang

    ® EIE IMPORT GMBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST 99101 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. JAHRE MODELL: 99101 12/2019 GARANTIE ID: #05006 Sicherheit Jetzt ausprobieren Bestimmungsgemäßer Komponenten Gebrauch Scannen Sie einfach mit Ihrem Hinweiserklärung...
  • Seite 6: Reinigung

    Einstellung ist für die Beleuchtung Spülmittel. von Wertstoffen) kleinerer Bereiche oder zum Suchen Tauchen Sie die Taschenlampe niemals Artikelnummer: 99101 − Nehmen Sie die Batterien aus der Ta- nach Gegenständen auf große Ent- in Wasser und achten Sie darauf, dass Modell: 99101 schenlampe und entsorgen Sie diese fernung hilfreich.
  • Seite 7: Garantiekarte

    La preghiamo di recarsi nella sua fi liale ALDI SUISSE con il prodotto e il relativo scontrino di cassa. 12/2019 ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 9536 Schwarzenbach, SWITZERLAND ART.-NR. / N RÉF. / COD. ART. 99101 HERSTELLER/IMPORTEUR FABRICANT/IMPORTATEUR • PRODUTTORE/IMPORTATORE EIE Import Gesellschaft mbH Hofer Strasse 5 4642 Sattledt AUSTRIA MODELL/MODÈLE/MODELLO:...
  • Seite 8: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde Die ALDI SUISSE Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Zeitpunkt der Übernahme Garantieleistung: Kostenfreier Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten itte beachten Sie, dass die Art der Garantieleistung im Einzelfall von ALDI SUISSE bestimmt wird.
  • Seite 9: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client, La garantie d’ALDI SUISSE vous offre grand nombre d’avantages par rapport aux obligations de garantie légales: Période de garantie: 3 ans à partir de la réception de la marchandise Garantie: échange gratuit ou remboursement. Pas de coûts de transport Veuillez noter que le type de garantie est déterminé...
  • Seite 10: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente La garanzia ALDI SUISSE le offre vantaggi ben superiori rispetto a quanto previsto dall’obbligo di garanzia legale: Durata della garanzia: 3 anni a partire dal momento di ricezione della merce Garanzia: sostituzione gratuita oppure rimborso Nessun costo di trasporto La preghiamo di tenere presente che il tipo di garanzia viene defi nito caso per caso da ALDI SUISSE.

Inhaltsverzeichnis