Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihre Dunstabzugshaube
BOX
Modell:
Version: 3.0 / 220421
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE BOX 400 S/W

  • Seite 1 → Benutzerhandbuch für Ihre Dunstabzugshaube Modell: Version: 3.0 / 220421...
  • Seite 2 Ihnen, die 20-stellige Seriennummer Ihres Produkts im Feld unten zu notieren. Ihr KKT KOLBE - Team Seriennummer meines Geräts: Benutzerhandbuch Dunstabzugshaube BOX S, BOX Version 3.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE ist eine eingetragene Handelsmarke.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht Wichtige Sicherheitshinweise ........... . Hinweise und Symbole .
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist die Grundlage für den Umgang mit dem Gerät. Lesen und befolgen Sie die darin beschriebenen An- weisungen genau, bevor Sie Ihre Dunstabzugshaube installieren und in Betrieb nehmen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden oder Probleme, die durch Nichtbeachtung der An- leitung, inkorrekte Installation oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
  • Seite 5 • Das Gerät ist für den privaten Gebrauch im häusli- chen Umfeld ausgelegt und und zum Absaugen von Kochdünsten bestimmt, die bei der Zubereitung von Speisen entstehen. Verwenden Sie es ausschließlich für den vor- gesehenen Zweck. Bei gewerblichem Gebrauch reduziert sich die Ge- währleistung um 50 %.
  • Seite 6 • Halten Sie sämtliche Verpackungsmaterialien, Mon- tagezubehör und Kleinteile außer Reichweite von Kindern und Haustieren! Diese können sehr gefähr- lich sein, wenn sie z.B. über den Kopf gezogen oder verschluckt werden. • Im Fall eines Defekts oder einer Beschädigung be- nutzen Sie das Gerät nicht.
  • Seite 7 • Beachten Sie, dass sich das Gerät durch aufsteigen- de Hitze beim Kochen stark erwärmen kann. Verhalten Sie sich entsprechend vorsichtig und be- rühren Sie das Gehäuse und die Fettfilter erst, wenn diese abgekühlt sind. • Das Licht von LED-Leuchten kann sehr intensiv sein und die Augen schädigen.
  • Seite 8 • Prüfen Sie, ob die Technischen Daten auf dem Ty- penschild des Geräts mit den örtlichen Gegebenhei- ten kompatibel sind (Angaben mit V und Hz). Ist dies nicht der Fall, bringen Sie das Gerät an die Verkaufsstelle zurück. Bei Unklarheiten wenden Sie sich an Ihren Stromver- sorger.
  • Seite 9 • Ist der Stecker nach der Installation nicht mehr zu- gänglich, stellen Sie sicher, dass für den Stromkreis, in den das Gerät integriert ist, ein leicht zugängli- cher geprüfter Trennschalter (Sicherung) mit einem Kontakt abstand von min. 3 mm vorhanden ist, der bei Bedarf eine vollständige Trennung des Geräts vom Stromnetz ermöglicht.
  • Seite 10 Betreiben Sie Gaskochstellen unter dem Gerät nicht ohne Kochgeschirr, das deren Größe entspricht und regeln Sie die Flamme so, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs tritt. Betreiben Sie Stark- oder Wokbrenner mit mehr als 5kW oder zwei Gaskochstellen gleichzeitig nicht mit größter Flamme länger als 15 Minuten.
  • Seite 11 Ursachen für Beschädigungen und Funktionsbeeinträchtigungen • Halten Sie bei der Installation die in diesem Hand- buch angegebenen Sicherheitsabstände und -anwei- sungen genau ein, um Beschädigungen z.B. durch Hitzeeinwirkung zu vermeiden. • Halten Sie das Gerät immer in einem sauberen Zu- stand, reinigen Sie den Metallfilter und wechseln Sie ggf.
  • Seite 12: Hinweise Und Symbole

    Hinweise und Symbole Hinweise und Symbole In diesem Handbuch Warnung vor Gefahren für Personen Beachten Sie mit diesem Symbol gekennzeichnete Sicherheitshinweise besonders und verhalten Sie sich entsprechend vorsichtig, um Gefah- ren für Leib und Leben zu vermeiden. Geben Sie diese Warnungen auch an andere Benutzer weiter. Vorsicht vor Beschädigungen Befolgen Sie mit diesem Symbol gekennzeichnete Hinweise besonders, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden.
  • Seite 13 Hinweise und Symbole Umweltschutz und Entsorgung Allgemeine Hinweise zur Entsorgung Keine Entsorgung im Hausmüll (WEEE-Kennzeichnung) Das Produkt darf nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden. Bringen Sie es zur Wiederverwendung und Verwertung eine Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräte. Trennen Sie hierfür das Netzkabel ab.
  • Seite 14: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Lieferumfang Entsorgung von Altgeräten Falls Sie dieses Gerät als Ersatz für ein Haubenkörper altes Gerät erworben haben, entsorgen inkl. Metallfettfilter Sie Ihr Altgerät bitte gemäß den gesetzli- Fernbedienung chen Bestimmungen. Ø 10×40mmDübel Vor der Entsorgung muss das Gerät 4×8mm Schrauben durch Abschneiden des Netzkabels 6×40mm Schrauben...
  • Seite 15: Allgemeine Hinweise Zum Gebrauch

    Benutzung der Dunstabzugshaube 2. Vor Benutzung des Dunstabzugs Dunstabzugsgeräte ziehen unangeneh- me Gerüche und Dämpfe ab und schaf- fen eine angenehme Raumluft. Versichern Sie sich, dass der Dunst- Fettpartikel, Dünste und auch Feuchtig- abzug während des Transports nicht keit werden vom Fettfilter aufgenommen. beschädigt wurde.
  • Seite 16: Benutzung Der Dunstabzugshaube

    Benutzung der Dunstabzugshaube 3. Benutzung des Dunstabzugs 3.1 Sicherheitshinweise 3.2 Umluftbetrieb zum Betrieb Die angesaugte Luft wird durch einen Kohlefilter (auch Aktiv-Kohlefilter genannt) gefiltert und im Raum um- gewälzt. Der Kohlefilter hält die beim • Während des Betriebs des Dunst- Kochen entstehenden Gerüche zurück abzugs müssen die Fettfilter immer und die filtrierte Luft wird durch Luftöff-...
  • Seite 17: Gerätekomponenten

    Gerätekomponenten 4. Gerätekomponenten Haubenkörper Aktivkohlefilter LED-Streifen, K606 2x 3 W Motorblock Metallfettfilter Filtert Fett und gröbere Dunstpartikel Filtert Geruchspartikel aus der Raum- luft Abbildungen dienen nur zu Illustrations- zwecken...
  • Seite 18: Bedienung Der Dunstabzugshaube

    Bedienung der Dunstabzugshaube 5. Bedienung der Dunstabzugshaube 5.1 Bedienfeld Beleuchtung An / Aus Betätigen Sie die Taste um die Be- Drücken Sie die Taste im Standby- leuchtung ein und aus zu schalten. modus 0,5 Sek. lang, um das Gerät einzu- Das Display-Symbol zeigt den aktiven schalten.
  • Seite 19: Fernbedienung

    Bedienung der Dunstabzugshaube Filterreinigung Warten Sie darauf kurz, bis die Zeitan- Nach je insgesamt 14 Betriebsstunden zeige aufhört zu blinken; dann startet erinnert das Symbol daran, dass der der Countdown und das Display zeigt die Metallfilter gereinigt werden sollte. Restzeit zusammen mit dem Display- Reinigen sie diesen dann, wie im ent- symbol sprechenden Kapitel beschrieben und...
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 6. Reinigung und Pflege Besondere Hinweise für Geräte mit Vor Installations-, Wartungs- oder Edelstahlgehäuse: Reinigungsarbeiten ist die Dunstabzugs- haube von der Stromzufuhr zu trennen, Zur Reinigung der Edelstahlflächen indem Sie den Netzstecker des Gerätes eignet sich ein handelsübliches, nicht ziehen oder die Sicherung der Haus- scheuerndes Edelstahl-Reinigungsmit- installation ausschalten bzw.
  • Seite 21: Aktivkohlefilter

    Reinigung und Pflege 6.2 Aktivkohlefilter Der Aktivkohlefilter neutralisiert unan- • Die Metallfettfilter in heißem Spül- genehme Gerüche aus der Raumluft. wasser gut einweichen, dann mit Diesen benötigen Sie bei Umluftbetrieb einer weichen Bürste reinigen und der Dunstabzugshaube. anschließend mit heißem Wasser gut abbrausen.
  • Seite 22: Problembehebung

    Problembehebung 8. Problembehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Beleuchtung funktioniert Kein Strom / Gerätekabel Stromversorgung und nicht, Motor läuft nicht nicht richtig angeschlossen Sicherung kontrollieren, Kabel richtig anschließen Beleuchtung funktioniert, Lüftungsklappe blockiert Blockierung beheben aber Motor läuft nicht Motor defekt Motor ersetzen Motor riecht verdächtig Motor defekt Motor ersetzen...
  • Seite 23: Kundendienst

    Problembehebung / Installation 8.1 Kundendienst Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an: Sollten die genannten Lösungsmöglich- KKT KOLBE Kundendienst keiten keine Abhilfe schaffen, liegt mög- licherweise eine größeres technisches Tel. 09502 667930 Problem vor. Mail: info@kolbe.de...
  • Seite 24: Wichtige Hinweise Vor Der Installation

    Installation 9.3 Installationsvorgang 9.2 Wichtige Hinweise vor der Installation des Geräts: • Reinigen Sie die Umgebung vor und Kanten und innen liegende Bauteile kön- nach der Installation gründlich, damit nen scharfkantig sein und Verletzungen bei der Inbetriebnahme kein Staub verursachen. oder Bauschutt angesaugt wird.
  • Seite 25 Installation Hinweis: Die Seile können nur dann verschoben Die mitgelieferten Kunststoffdübel werden, während Sie die Spitzen der bzw. Schraubkörper der Expansions- Seilhalterungen gedrückt halten. schrauben schieben Sie dazu in die Bohrlöcher und schrauben die Platte mit den 6×40mm Schrauben bzw. den Schraubenmuttern der Expansi- onsschrauben (zzgl.
  • Seite 26: Umluftbetrieb

    Installation / Technische Daten 9.4 Umluftbetrieb 9.6 Elektrischer Anschluss Dieses Gerät ist ab Werk für den Umluft- betrieb vorgesehen. Prüfen Sie hierzu, ob die Aktivkohlefilter im Inneren der Schließen Sie das Gerät erst dann an das Haube rechts und links der Motoreinheit Stromnetz an, wenn es ordnungsgemäß...
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten 10. Technische Daten Herstellername KKT KOLBE Modell BOX 400 S/W Inselhaube Anschluss Umluft Anzahl der Leistungsstufen Beleuchtungsform 2 × 3 W Energieverbrauch Beleuchtung Anzahl der Fettfilter Optionaler Kohlefilter K606 Energieeffizienzklasse Beleuchtungseffizienzklasse Fluiddynamische Effizienzklasse Fettabscheidegrad maximaler Schallleistungspegel 61 dB...
  • Seite 28: Hinweis Zur Konformitätserklärung

    Technische Daten Hinweis zur EG – Konformitätserklärung Produktbezeichnung: Für das in diesem Handbuch beschriebene Box 400 S/W Produkt liegt die entsprechende Insel-Dunstabzugshaube EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können Hersteller / Inverkehrbringer: auf unserer Website unter der entspre- KKT KOLBE Küchentechnik...
  • Seite 29: Gewährleistung

    Zur Inanspruchnahme von Gewährleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbelegs erforderlich. Für unsere KKT KOLBE - Geräte leisten wir unabhängig von den Verpfl ichtungen des Händlers aus dem Kauf vertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nachstehenden Bedingungen Gewährleistung: Die Gewährleistung erstreckt sich auf die unentgeltliche Instandsetzung des Geräts bzw.
  • Seite 31 User‘s manual for your cooker hood Model: Version: 3.0 / 220421...
  • Seite 32 20-digit serial number of your product in the field below. Your KKT KOLBE Team Serial number of my appliance: User’s guide Cooker hood BOX S, BOX Version 3.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG. KKT KOLBE is a registred trademark.
  • Seite 33 Table of content Overview Important safety instructions ..........Notes and icons .
  • Seite 34: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions This manual is the basis for handling the appliance. Read and follow the instructions carefully before installing and operating the appliance. The manufacturer is not responsible for any injury, damage or problems caused by failure to follow the in- structions, incorrect installation or improper handling.
  • Seite 35 • The appliance is designed for private use in a do- mestic environment and is intended for extracting cooking vapours produced during food preparation. Use it only for its intended purpose. In case of commercial use, the warranty is reduced by 50 %.
  • Seite 36: Important Warnings

    Important warnings Danger to life and injury • This appliance should be installed, connected and earthed by a suitably qualified professional in ac- cordance with current regulations to ensure the necessary safety. The installer is responsible for the proper functioning on site.
  • Seite 37 • Edges and components can be sharp-edged and cause injuries. Exercise appropriate caution during installation and protect yourself if necessary, e.g. with work gloves. • If not installed properly, the appliance may be un- stable and fall down. Follow all the instructions in the installation chapter carefully and make sure the mounting is solid and secure.
  • Seite 38: Risk Of Electric Shock

    Risk of electric shock • To avoid electric shock and damage, disconnect the appliance from the power supply during installation, maintenance, internal cleaning or other work on it and switch it off before any external cleaning. • Check whether the technical data on the type plate of the appliance are compatible with the local condi- tions (specifi...
  • Seite 39 • If the plug is no longer accessible after installation, ensure that there is an easily accessible tested dis- connector (fuse) with a contact gap of min. 3 mm for the circuit in which the appliance is integrated, which allows the appliance to be completely discon- nected from the mains if necessary.
  • Seite 40 Do not operate gas burners under the appliance without cookware that matches their size and reg- ulate the flame so that it does not pass over the bottom of the cookware. Do not operate high-power burners or wok burners with more than 5kW or two gas cooking zones at the same time with the highest flame for more than 15 minutes.
  • Seite 41 Causes for damage and functional impairments • During installation, strictly observe the safety dis- tances and other instructions given in this manual to avoid damage, e.g. due to heat exposure. • Always keep the appliance in a clean condition, clean the metal filter and, if applicable, change the charcoal filter at the recommended intervals to avoid functional impairments, damage and hazards due to deposits of grease and dirt.
  • Seite 42: Notes And Icons

    Notes and icons Notes and icons In this manual Warning of danger to persons Pay special attention to safety instructions marked with this icon and act with appropriate caution to avoid danger to life and health. Pass on these warnings to other users also. Beware of damage Follow the instructions marked with this icon especially to avoid dam- age to the appliance.
  • Seite 43 Notes and icons Environmental protection and disposal Notes on disposal No disposal in household waste (WEEE marking) Do not dispose of the product as unsorted waste. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for reuse and recovery. To do this, disconnect the mains cable.
  • Seite 44: General Notes

    General notes 1. General notes 1.1 Scope of delivery Disposal of old appliances If this appliance is a replacement for an Hood body old one, please dispose of your old appli- incl. metal grease filter ance according to the local regulations. Remote control Prior to disposal, the appliance must be Ø...
  • Seite 45: Hints For Use

    Using the hood 2. Before using the hood Extractor hoods remove unpleasant odours and vapours and create a ple- Ensure that the hood has not been da- asant room atmosphere. maged during transport. Particles of grease, steam and also mois- Installation and connection of the ture are absorbed by the grease filter.
  • Seite 46: Using The Cooker Hood

    Using the hood 3. Using the cooker hood 3.1 Operating safety 3.2 Recirculation mode information The extracted air is filtered through a carbon filter (also known as active carbon filter) and circulated in the room. The carbon filter retains the odours pro- duced through cooking and the filtered •...
  • Seite 47: Appliance Components

    Appliance components 4. Appliance components Hood body Carbon filter LED strip, K606 2 x 3 W Motor unit Metal grease filter Filters grease or coarser evaporations Filters odor particles from the air Images are just for illustration purposes)
  • Seite 48: Operating The Cooker Hood

    Operating the cooker hood 5. Operating the cooker hood 5.1 Control panel On / Off Lighting In standby mode, press the key for Press the key to turn on/off the 0.5 seconds to switch on the appliance. lights. The display icon indicates the active lighting status.
  • Seite 49: Remote Control

    Operating the cooker hood Filter cleaning Wait briefly until the time display stops After a total of 14 operating hours each flashing, then the countdown starts and time, the icon reminds you that the the display shows the remaining time metal filter should be cleaned.
  • Seite 50: Care And Cleaning

    Care and cleaning 6. Care and cleaning Before installation, maintenance or Special information for appliances with a stainless steel casing cleaning work is carried out, the cooker hood must be disconnected from the A commercially available non-abrasive power supply by pulling the mains plug stainless steel cleaning agent should of the appliance or by switching off or be used for cleaning stainless steel...
  • Seite 51: Activated Carbon Filters

    Care and cleaning 6.2 Activated carbon filters • Soak the metal grease filters well in The activated carbon filter neutralises hot rinse water, then clean them with unpleasant odours from the room air, a soft brush and then rinse well with which is needed when operating the hot water.
  • Seite 52: Troubleshooting

    Troubleshooting 8. Troubleshooting Fault Possible cause Solution Both light and fan do not No power / device cable not Check the power supply and work connected properly the fuse, connect the cable correctly. Light on, but fan does not Ventilation flap blocked Eliminate the blockage.
  • Seite 53: Customer Service

    8.1 Customer service For technical queries concerning your appliance please contact: If all these checks fail to remedy the fault, KKT KOLBE Customer service it is possible you have a more serious problem. Tel. 0049 9502 667930 In no circumstances try to repair the Mail: info@kolbe.de...
  • Seite 54: Installation

    Installation 9.2 Important information before 9.3 Installation procedure installing the appliance: • Clean the environment thoroughly before and after installation so that Edges and internal components can be no dust or construction debris can be sharp-edged and cause injuries. sucked in during initial operation. Exercise appropriate caution and pro- •...
  • Seite 55 Installation Note: The ropes can only be moved while To do this, push the plastic dowels or holding down the tips of the rope screw bodies of the expansion screws holders. supplied into the drill holes and screw the plate to them with the 6×40 mm screws or the nuts of the expansion screws (including spiral rings and washers).
  • Seite 56: Use As A Recirculation Hood

    Installation / Technical details 9.4 Use as a recirculation hood 9.6 Electrical connection This appliance is factory-provided for re- circulating air operation. For this check inside the hood that the carbon filters Do not connect the appliance to the are attached on the right and left of the power supply until it has been properly motor unit.
  • Seite 57: Technical Details

    Technical details 10. Technical details Supplier‘s name KKT KOLBE Models BOX 400 S/W Type Island hood Venting type Recirculation air Number of power levels Lighting type 2 × 3 W Lighting energy consumption Number of grease filters Optional activated carbon filter...
  • Seite 58: Note On The Declaration Of Conformity

    Technical details Note on the EC Declaration of Conformity Product Description: For the product described in this manual, BOX 400 S/W the corresponding EC Declaration of Island cooker hood Conformity is available. Some of the relevant documents can be Manufacturer: viewed and downloaded from our website KKT KOLBE Küchentechnik...
  • Seite 60 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you a lot of fun cooking. Version: 3.0 / 220421...

Inhaltsverzeichnis