Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

KKS-U
DE
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JOST KKS-U

  • Seite 1 KKS-U Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 3 Montage- und Betriebsanleitung MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    3.4 Sicherheitshinweise Wartung........10 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch........12 4.1 Allgemeine Informationen........12 4.2 Systemvoraussetzungen und Eigenschaften für den Betrieb des JOST KKS..........13 4.3 Zielgruppe und Vorkenntnisse........15 4.4 Inhalt und Zweck dieser Dokumentation....16 4.5 Einsatzgrenzen............16 4.6 Grundsatz..............17 5 Komponentenübersicht..........
  • Seite 6: Erklärung Von Symbolen

    Erklärung von Symbolen WARNUNG! Bedeutet, dass Tod, schwere Körperverletzung oder erheblicher Sachschaden eintreten können, wenn die entsprechenden Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden. ACHTUNG! Bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung oder ein Sachschaden eintreten können, wenn die entsprechen- den Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden. WICHTIG! Enthält zusätzliche wichtige Informationen.
  • Seite 7: Vorwort

    änderungen Gewährleistungsansprüche aus und führen zum Erlö- schen der Fahrzeug-Betriebserlaubnis. Das Inverkehrbringen ist solange untersagt, bis festgestellt wird, dass die Sattelzugma- schine und der Sattelauflieger, die mit dem JOST KKS ausgerüstet sind, den landesspezifischen Bestimmungen für den Straßenver- kehr entsprechen.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Haftung Sicherheitshinweise Montage Die Angaben dieser Dokumentation beschreiben die Eigenschaf- Das JOST KKS ist entsprechend dem Kapitel "Montage" an den Sat- ten des Produktes, ohne diese zuzusichern. telauflieger anzubauen. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden, die entstehen WARNUNG!
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Bedienung

    Die Elektro- und Druckluftleitungen sind knick- und wenn das Display "Sattelkupplung geschlossen (grün)" scheuerfrei zu verlegen. anzeigt. Das JOST KKS ist nur eine Komfortfunktion, die Die Elektro- und Druckluftleitungen sind mit Kabel- Sie beim Auf-/Absatteln unterstützt. bindern (z. B. am Fahrzeugkabelbaum) zu sichern.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Wartung

    WARNUNG! ACHTUNG! Folgende Punkte sind zu beachten: Folgender Punkt ist zu beachten: Das JOST KKS darf nicht während der Fahrt betrie- Die vorgeschriebene Abfahrtskontrolle muss wei- ben werden. terhin nach den Vorgaben der StVO durchge- Das JOST KKS darf nur durch autorisierte Personen führt werden.
  • Seite 11 WICHTIG! Einige Komponenten des KKS-Systems haben eine sepa- rate Montage- und Betriebsanleitung, da das KKS-Sys- tem teilweise auf bestehende JOST Produkte aufbaut. Es ist zwingend erforderlich die Wartungs- und Repara- turhinweise in den weiteren Montage- und Betriebsan- leitungen zu beachten.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Informationen Der Zugsattelzapfen mit Schwenkkeil und der Kabelspeicher sind zum Einbau in einen Sattelauflieger bestimmt. Das JOST KKS dient zur Unterstützung des Fahrers beim Auf- und Absatteln von Sattelaufliegern. WICHTIG! Wie bei einer herkömmlichen Verbindung zwischen einem Sattel-...
  • Seite 13: Systemvoraussetzungen Und Eigenschaften Für Den Betrieb Des Jost Kks

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Systemvoraussetzungen und Eigenschaften für den Für den Betrieb des JOST KKS sind nur Sattelauflieger geeignet, Betrieb des JOST KKS die folgende Punkte erfüllen: Für den Betrieb des JOST KKS sind folgende Sattelzugmaschinen geeignet: Die Sattelzugmaschine muss mindestens auf der Hinterachse mit einer Luftfederung ausgestattet sein.
  • Seite 14 Setzen Sie sich mit den Technischen Kundendienst von Der Sattelauflieger muss Aufnahme und Bauraum für Stütz- JOST in Verbindung, wenn Ihr Sattelauflieger die Anfor- winden haben. derungen an den Bauraum nicht erfüllt. Der Sattelauflieger muss über Leitungskanäle sowohl zur Sat- telaufliegerstirnwand als auch zum Sattelaufliegerheck ver- fügen.
  • Seite 15: Zielgruppe Und Vorkenntnisse

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch WICHTIG! Falls Unklarheiten zur Umrüsteignung des Sattelauflie- gers bestehen, wenden Sie sich bitte an unseren tech- nischen Kundendienst. Zielgruppe und Vorkenntnisse Diese Dokumentation ist an das Montage-, Bedien- und Instand- haltungspersonal des KKS-Systems gerichtet. Das Montage-, Bedien- und Instandhaltungspersonal ist vom Betreiber zu bestimmen.
  • Seite 16: Inhalt Und Zweck Dieser Dokumentation

    Freigängigkeit des Schwenkkeils geprüft wird. Der Betrieb eines Standard-Sattelaufliegers mit einer KKS-Zugmaschine ist ebenso möglich. ACHTUNG! Im Betrieb mit einem KKS-U Sattelauflieger ist die Nut- zung von Radabdeckungen abhängig von der Sattel- kupplungshöhe und Rad-Reifen-Kombination möglich. MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023...
  • Seite 17: Grundsatz

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Grundsatz WICHTIG! Das KKS-System entspricht dem Stand der Technik und entspricht Bitte fragen Sie die Eignung von Fremdfabrikats-Sattel- den geltenden Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften. kupplungen gesondert an. WARNUNG! Dennoch können folgende Gefahren bei Fehlbedie- nung oder Missbrauch auftreten: Für Leib und Leben der Benutzer oder Dritte. Für das KKS-System und andere Sachwerte des Betreibers.
  • Seite 18: Komponentenübersicht

    HINWEIS! 5.1.1 Stützwinden Modul E-Drive Informationen zur Montage, Bedienung, Wartung und Reparatur finden Sie in der Montage- und Betriebsanlei- tung oder der Reparaturanleitung JOST Modul E-Drive Stützwinden unter www.jost-world.com. 5.1.2 Schwenkkeil mit Zugsattelzapfen KKS/009 Abbildung 5: Stützwinden Modul E-Drive / Komponenten / CAD- Modell 1 Stützwinde...
  • Seite 19: Kabelspeicher Mit Leitungen

    Komponentenübersicht achse des KKS-Zugsattelzapfens bei Kurvenfahrt ermöglicht. Beim 1 Kabelspeicher 4 Zugfeder für Schwenkkeil- Aufsatteln wird der Zugsattelzapfen vom Verschlusssystem der rückstellung 2 Querträger (Sattelauflieger) 5 Schwenkkonsole Sattelkupplung aufgenommen, der Schwenkkeil fügt sich beim Ein- 3 Leitungsstrang 6 Schwenkkeil fahren in das Kupplungsmaul ein. Dem KKS-Stecker gegenüber befindet sich im eingefahrenen Zustand an der Sattelkupplung die (Elektrische und pneumati- KKS-Kupplung.
  • Seite 20: Explosionszeichnung

    Komponentenübersicht 5.1.4 Explosionszeichnung Abbildung 8: KKS-System / Sattelauflieger / CAD-Modell 1 Sperrring 5 Querträger / Sattelauflieger 2 Gleitring 6 Kabelspeicher 3 Zugsattelzapfen 7 Elektrische / pneumatische Leitungen 4 Sattelaufliegerplatte 8 Schwenkkeil MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023...
  • Seite 21: Montage

    Die Montage ist ausschließlich dem dazu befähig- Um das KKS-System vollumfänglich nutzen zu kön- ten Personal vorbehalten. nen, muss das Fahrzeug mit JOST Modul E-Drive Bei der Montage ist sicherzustellen, dass sich der Stützwinden ausgerüstet sein. Falls das Fahrzeug Schwenkkeil in Fahrtrichtung rechts und links nicht über die JOST Modul E-Drive Stützwinden...
  • Seite 22 Montage KKS/041 KKS/042 Abbildung 10: Halter Ventil- Abbildung 11: Halter Ventil- einheit / Markierung Halter- einheit / verschraubt am Sat- position telauflieger Wählen Sie eine geeignete Position am Sattelauflieger zur KKS/040 Montage des Halters (1) aus. Als Befestigungsmöglichkeit bie- Abbildung 9: Komponentenübersicht Ventileinheit ten sich die diversen Längsträger des Sattelaufliegers an.
  • Seite 23 Montage KKS/043 KKS-044 Abbildung 12 Halter Ventil- Abbildung 13: Halter Ventil- einheit / eingesetzter Schott- einheit / eingesetzter Schott- Einschraubstutzen / Ansicht 1 Einschraubstutzen / Ansicht 2 Setzen Sie die Schott-Einschraubstutzen (7) in den Halter (1) KKS/045 ein und achten Sie darauf, dass sich jeweils die kurzen Gewin- Abbildung 14: Halter Ventileinheit / Montage Dichtung deseiten auf der gleichen Seite befindet wie in Abbildung 12 Setzen Sie auf die lange Gewindeseite eine weitere Sechs-...
  • Seite 24 Montage HINWEIS! Komponentenübersicht siehe Abbildung 9. Abbildung 15: Halter Ventileinheit / Montage Leitungsfilter Setzen Sie die Leitungsfilter (5) auf die Anschlussseite am Hal- ter (1), welche sich in Fahrtrichtung nach vorne befindet und so den geringsten Abstand zum KKS-System hat. Verwenden Sie den Anschluss 2 der Leitungsfilter und montieren diese an Abbildung 16: Halter Ventileinheit / Montage 2-Wegeventil die Schott-Einschraubstutzen (7).
  • Seite 25 Montage ACHTUNG! WICHTIG! diesem Schritt darf Anschluss Je nach Leitungsquerschnitt der Druckluftleitungen des 2-Wegeventils nicht Sattelaufliegers, müssen die Anschlussstücke ausge- Schott-Einschraubstutzen (7) angeschlossen werden. wählt werden. Im Lieferumfang enthalten sind die Anschlussstücke für Leitungen mit einem Querschnitt von 8 x 1 mm. Falls ein anderer Leitungsquerschnitt ver- baut ist, müssen die Anschlussstücke separat beschafft werden.
  • Seite 26: Montage Des Kabelspeichers

    Montage Montage des Kabelspeichers WARNUNG! Die Leitungen des Brems- und Vorratskreises dürfen nicht an denselben Ventilkreis angeschlossen werden. Die Verantwortung liegt hierbei beim Aufbauer. ACHTUNG! Markieren Sie die Ventileinheit farbig oder beschriften Sie diese, damit bei der Montage der jeweilige Ven- tilkreis sicher dem jeweiligen Druckluftkreis zugeord- net werden kann.
  • Seite 27 Montage Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Legen Sie das Deckblech des Kabelspeichers in dem vorgege- benen Abstand an die Querträgerstruktur des Sattelaufliegers Prüfen Sie, ob mindestens drei Befestigungsbohrun- gen (Ø 7 mm) pro Seite gesetzt werden können, ggf. kann es erforderlich sein eine Hilfsmontageplatte anzufertigen.
  • Seite 28: Montage Des Schwenkkeils

    Montage Setzen Sie die Seitenbleche beidseitig wie in Abbildung 21 Montage des Schwenkkeils dargestellt auf das Deckblech auf. Befestigen Sie die Seitenbleche am Deckblech mit je drei Kabelbindern pro Seite. Abbildung 23: Schwenkkeil Der Schwenkkeil besteht aus den Komponenten, die in Abbildung 23 dargestellt sind.
  • Seite 29 Montage Abbildung 24: Einstellmeister, Bestellnummer SKE008630001 Abbildung 25: Einstellmeister mit Schwenkkeil Positionieren Sie das Hebewerkzeug mit montierten JOST Ein- ACHTUNG! stellmeister unterhalb der Sattelaufliegerplatte. Setzen Sie den Schwenkkeil vorsichtig auf den Einstellmeister Die Montage des Schwenkkeils darf nur mit dem in auf und richten diesen in Fahrichtung aus.
  • Seite 30 Betriebsanleitung des Zugsattelzapfens finden, an. richtung ausgerichtet ist und die Bohrungen im Zugsat- telzapfen mit den Bohrungen im Einschweißteller fluch- ten. HINWEIS! Informationen und Anzugsmomente rund um den Zug- sattelzapfen siehe Montage und Betriebsanleitung auf www.jost-world.com MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023...
  • Seite 31 Schieben Sie den Kabelstrang mit der Schwenkkonsole in den Kabelspeicher ein. HINWEIS! Der JOST Einstellmeister wird für die folgenden Monta- ACHTUNG! geschritte nicht mehr benötigt. Die Feder wird während des Montageprozesses gespannt. Es wird empfohlen die Montage mit zwei Per- sonen durchführen.
  • Seite 32 Montage Abbildung 30: Montage Schwenkkonsole Abbildung 31: Schwenkkonsole befestigt Setzen Sie die Schwenkkonsole in den Kabelspeicher, wie in Prüfen Sie anhand der Abbildung 31, ob Sie die Schwenkkon- Abbildung 30 dargestellt, ein. sole korrekt montiert haben. Befestigen Sie die Schwenkkonsole am Kabelspeicher mit den mitgelieferten Schrauben M6x15 (4x).
  • Seite 33 Montage Abbildung 33: Montage Bodenblech Kabelspeicher Abbildung 32: Federvorspannmaß Prüfen Sie den Federvorspannweg zwischen der Keileinheit Setzen Sie das Bodenblech in den Kabelspeicher, wie in Abbil- und dem Kabelspeicher wie in Abbildung 32 dargestellt. dung 33 dargestellt, ein. Falls der gemessene Federvorspannweg nicht der Vorgabe Schieben Sie das Bodenblech soweit in den Kabelspeicher ein, entspricht, muss nachjustiert werden.
  • Seite 34 Montage Abbildung 34: Schwenkkeil montiert ACHTUNG! Während des Schwenkens darf sich keine Person oder Gegenstände im Schwenkbereich der Feder und des Schwenkkeils befinden. Der Schwenkkeil stellt sich eigenständig zurück. WICHTIG! Schwenken Sie den Keil mehrfach in Fahrichtung 20° nach links und nach rechts aus. MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023...
  • Seite 35 Montage Abbildung 35: Keilschwenkrahmen in Geradeausstellung Abbildung 36: Keilabstützung 1 Keilabstützung A Einstellmutter 2 Zugsattelzapfen B Kontermutter ACHTUNG! Eine fehlende oder falsche Einstellung der Keilabstüt- zung führt zu Schäden an der Lagerung. MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023...
  • Seite 36 Montage Führen Sie die Einstellung der Keilabstützung wie folgt durch: 1. Positionieren Sie den Keilschwenkrahmen in der Geradeaus- stellung (0° ± 5°), wie in Abbildung 35 dargestellt. Der Keil- schwenkrahmen muss während der Einstellarbeiten in der Geradeausstellung verweilen. 2. Prüfen Sie, ob die Einstellmutter (A) und die Kontermutter (B) gelöst sind, ggf.
  • Seite 37 Montage ACHTUNG! Die Belegung der Kabelklemme kann konstruktionsbe- dingt von der Abbildung 37 abweichen. Vor der Verle- gung der elektrischen und pneumatischen Leitung muss geprüft werden, um welche Leitung es sich handelt. Die pneumatischen Leitungen haben eine Farbmarkierung am Leitungsende (gelb = Bremse, rot = Vorrat). Die elek- trischen Leitungen können anhand der Litzenanzahl und Querschnitte zugeordnet werden.
  • Seite 38 Montage Abbildung 39: 15-poliger Stecker Abbildung 38: Kabelverlegung und Anschluss der 7-poligen und 15-poligen elektrischen Leitung Schließen Sie den mitgelieferten 15-poligen Stecker an die elektrische Leitung A an und verlegen Sie die Leitung in einer Schlaufe, sodass diese in die Anschlussdose oder in die Park- dose gesteckt werden kann.
  • Seite 39 Montage KKS/101 Abbildung 41: Ventileinheit/Anschluss KKS-Druckluftleitungen Abbildung 42: Ventileinheit / komplett angeschlossen Schließen Sie die Leitungen, die Sie vom KKS-Kabelspeicher A Ventileinheit Vorrat (rot) 3 KKS-Vorratsleitung verlegt haben, an den jeweiligen Leitungsfilter an. B Ventileinheit Bremse (gelb) 4 Kupplungskopf- oder Duo- Matic-Bremsleitung 1 Kupplungskopf- oder 5 Sattelauflieger-Bremsleitung...
  • Seite 40: Anschluss Der Modul E-Drive Stützwinden

    HINWEIS! und legen Sie sich dieses zur Montage bereit. Die Montage- und Betriebsanleitung der Modul E-Drive Stützwinden finden Sie unter www.jost-world.de. Das KKS-Anschlusskabel ist bei den Modul E-Drive Stützwin- den vorgerüstet, sodass Sie mit der Leitungsverlegung ab Abbildung 50 fortfahren können.
  • Seite 41 Montage je nach Ausführung KKS2 KKS2 KKS/106 KKS/107 KKS/105 KKS/108 Abbildung 46: Modul E-Drive / Abbildung 47: Modul E-Drive / Abbildung 48: Modul E-Drive / Abbildung 49: Modul E-Drive / Motorgehäuse / Position KKS-Adapterkabel / montiert Platine / Anschlüsse KKS-Adap- Platine / angeschlossenes KKS- Schrauben im Motorgehäuse...
  • Seite 42 Montage KKS/109 KKS/110 KKS/111 KKS/112 Abbildung 50: Modul E-Drive / Abbildung 51: Modul E-Drive / Abbildung 52: KKS-Adapterka- Abbildung 53: KKS-Adapterka- Leitungsverlegung KKS-Adap- Leitungsverlegung KKS-Adap- bel / Leitungsverlegung im Sat- bel / Steckverbindung mit Ver- terkabel am Gehäuse terkabel zum Sattelauflieger- telaufliegerrahmen sorgungskabel vom KKS-System rahmen...
  • Seite 43: Warnaufkleber

    Montage Warnaufkleber Diese Aufkleber sind im Bereich der Stützwinden gut sichtbar anzubringen. Am KKS-Sattelauflieger sind folgende Warnaufkleber gut sichtbar anzubringen: Dieser Aufkleber ist im Bereich der Spiralleitungs-Anschlüsse an der Sattelaufliegerfront gut sichtbar anzubringen. JS7009400 Abbildung 55: Warnaufkleber / für Stützwindenbereich KGT500280000 Abbildung 54: Warnaufkleber / für Sattelaufliegerfront ACHTUNG!
  • Seite 44: Vor Der Inbetriebnahme

    Folgende Punkte sind zu prüfen: WARNUNG! Befestigung und korrektes Anzugsdrehmoment des Zugsat- telzapfens, Kabelspeichers und Schutzblechs. Eine Inbetriebnahme des JOST KKS ist nur zulässig, Einbau gemäß der Maßangabe in Abbildung 1. wenn Nutzung des vollen Schwenkbereichs des Schwenkkeils in eine Systemkontrolle am Sattelauflieger nach den einem Bereich von ±...
  • Seite 45: Kks-Systemprüfung Im Gesamtsystem

    Leitungen liegen, da diese den kleinsten Außendurchmesser haben. 6.6.2 KKS-Systemprüfung im Gesamtsystem ACHTUNG! Erst mit der Prüfung aller Systemfunktionen sind die Montagearbeiten abgeschlossen. ACHTUNG! Der Sattelvorgang darf nur durch einen von JOST geschulten Fahrer durchgeführt werden. MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023...
  • Seite 46 Montage Führen Sie folgende Prüfungen durch: Freigängigkeit aller Systemkomponenten im kompletten 1. Aufsattelvorgang durchführen und hierbei prüfen, ob Knickwinkelbereich des Sattelzugs gegeben ist. die Sattelkupplung vollständig verriegelt; die elektrische und pneumatische Verbindung hergestellt ist; die Beleuchtung des Aufliegers vollumfänglich funktioniert; die Bremsanlage des Aufliegers vollumfänglich funktioniert;...
  • Seite 47: Bedienung, Wartung Und Störungssuche

    Die Kapitel Bedienung, Wartung und Störungssuche fin- Wichtige Zulassungsdokumente! den Sie in der KKS Montage- und Betriebsanleitung. Ver- Gutachterliche Stellungnahme von TÜV Nord. fügbar auf www.jost-world.com. Bitte QR-Code scannen und das Dokument der Zulas- sungsstelle bei der Abnahme zukommen lassen. MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023...
  • Seite 48 Member of JOST World JOST, Germany, Tel. +49 6102 295-0, tkd-technik@jost-world.com, www.jost-world.com MUB 007 004 M01 (REV--) 05-2023 • 1.0 1212027...

Inhaltsverzeichnis