Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betrieb/Reparatur/Teile
Elektrisches Airless-Spritzgerät
Anwendung nur durch geschultes Personal.
Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und Gefahrenbereichen
zugelassen. Für Anwendungen für Bautenanstriche und Beschichtungen.
Modell LP 955:
Zulässiger Betriebsüberdruck 3.300 psi (22,7 MPa, 227 bar)
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten und befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in
diesem Handbuch und in allen mitgelieferten Handbüchern. Machen Sie
sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrü-
stung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf.
Sachverwandte Handbücher:
3A4133
Pistole
334599
Pumpe
www.graco.com/techsupport
3A8015A
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIRLESSCO LP955

  • Seite 1 Betrieb/Reparatur/Teile 3A8015A Elektrisches Airless-Spritzgerät Anwendung nur durch geschultes Personal. Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und Gefahrenbereichen zugelassen. Für Anwendungen für Bautenanstriche und Beschichtungen. Modell LP 955: Zulässiger Betriebsüberdruck 3.300 psi (22,7 MPa, 227 bar) Wichtige Sicherheitshinweise Beachten und befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch und in allen mitgelieferten Handbüchern.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technische Spezifikationen ......41 Airlessco-Standardgarantie ......42...
  • Seite 3: Modelle

    Modelle Modelle Hi-Boy Modell LP955 18C271 CEE 7/7 3A8015A...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 5: Brand- Und Explosionsgefahr

    Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH EINDRINGEN DES MATERIALS IN DIE HAUT Mit dem unter Hochdruck stehenden Spritzmaterial können Gifte in den Körper eindringen und schwere Verletzungen verursachen. Sollte Material in die Haut eingedrungen sein, ist eine sofortige chirurgische Behandlung notwendig. • Mit der Pistole nicht auf Menschen oder auf Tiere zielen oder spritzen.
  • Seite 6: Gefahr Durch Missbräuchliche Geräteverwendung

    Warnhinweise WARNUNG Gefahr durch missbräuchliche Geräteverwendung Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu schweren oder sogar tödlichen Verlet- zungen führen. • Beim Spritzen immer Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Atemschutzmaske tragen. • Das Gerät nicht in der Nähe von Kindern einsetzen. Kinder müssen jederzeit vom Gerät ferngehalten werden.
  • Seite 7: Gefahr Durch Bewegliche Teile

    Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen oder abtrennen. • Abstand zu beweglichen Teilen halten. • Das Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Unter Druck stehende Geräte können ohne Vorwarnung von selbst starten. Vor Überprüfung, Bewegung oder Wartung des Geräts die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Druckentlastung durchführen und alle Stromquellen trennen.
  • Seite 8: Komponentenidentifizierung

    Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung Hi-Boy-Modelle Ablassrohr EIN-/AUS-Schalter Saugrohr Druckregler Pumpe 2-Finger-Abzug Materialauslass Entlüftungsventil Gehänge Düsenschutz Filter Spritzdüse Fingerschutz/TSO-Auffüllstelle Pistole Eimerhaken Airless-Schlauch Modell-/Serienschild (nicht abgebildet, Netzkabel im unteren Bereich des Geräts Abzugssperre angebracht) 3A8015A...
  • Seite 9: Erdung

    Erdung Erdung leitende Metalleimer verwenden, die auf einer geerdeten Oberfläche wie Beton stehen. Den Eimer nie auf eine nicht leitende Oberfläche wie z. B. Papier oder Pappe stellen, Das Gerät muss geerdet sein, um das da dies den Erdschluss unterbrechen würde. Risiko von statischer Funkenbildung und Stromschlag zu verringern.
  • Seite 10: Druckentlastung

    Druckentlastung Druckentlastung Die Abzugssperre verriegeln. Der Vorgehensweise zur Druckent- lastung folgen, wenn Sie dieses Symbol sehen. ti29455a Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Den Druckregler auf den niedrigsten Druck manuell entlastet wird. Zur Wert einstellen. Die Abzugssperre Vermeidung schwerwiegender Verlet- entriegeln.
  • Seite 11: Abzugssperre

    Druckentlastung Abzugssperre Das Ablassrohr in einen Eimer stecken. Das Entlüftungsventil nach unten drehen. Das Entlüftungsventil solange in Immer die Abzugssperre verriegeln, wenn unterer Position (Ablassposition) lassen, das Spritzgerät außer Betrieb genommen bis die Spritzarbeiten wieder aufge- wird, um versehentliches Auslösen der nommen werden sollen.
  • Seite 12: Systemvorbereitung

    Systemvorbereitung Systemvorbereitung Zum sicheren Festziehen Schrauben- schlüssel verwenden. Die Abzugssperre verriegeln. Beim erstmaligen Auspacken des Spritz- geräts oder nach einer langen Lagerung muss die Systemvorbereitung durchgeführt werden. Wenn die erste Vorbereitung durch- geführt wird, den Versandstopfen vom Materialauslass entfernen. ti29455a Den Airless-Schlauch am Material- auslass anschließen.
  • Seite 13 Systemvorbereitung Beim erstmaligen Auspacken des Sicherstellen, dass sich der Spritzgeräts das Verpackungsmaterial EIN/AUS-Schalter in OFF-Position vom Einlassfilter entfernen. Nach befindet. längerer Lagerung das Einlasssieb auf Verstopfungen und Fremdkörper überprüfen. ti24638b Die Halspackungsmutter mit TSO füllen, um vorzeitigen Packungsverschleiß zu verhindern. Dies sollte täglich oder aber Das Stromkabel in eine korrekt geerdete vor jedem Spritzvorgang durchgeführt Steckdose stecken.
  • Seite 14 Systemvorbereitung 10. Das Entlüftungsventil nach unten drehen. 15. Das Entlüftungsventil waagerecht drehen. Die Abzugssperre entriegeln. ti29641a 11. Den Materialeinlass mit dem Ablassrohr in einen geerdeten Metalleimer stecken, der teilweise mit Spülflüssigkeit gefüllt ist. Siehe Erdung, Seite 9. HINWEIS: Neuartige Spritzgeräte werden mit einer Lagerungsflüssigkeit ausgeliefert.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Den Materialeinlass in den Farbeimer setzen. Das Ablassrohr in einen Abfalleimer stecken. Den Druckregler um eine halbe Drehung verstellen, um den Motor zu starten. Material durch das Spritzgerät zirkulieren lassen, bis es aus dem Die Druckentlastung, Seite 10. Ablassrohr austritt.
  • Seite 16 Inbetriebnahme Die Pistole gegen einen geerdeten Abfalleimer aus Metall drücken. Die Pistole mindestens 1 Minute abgezogen halten, bis Farbe herauskommt. Mit dem unter Hochdruck stehenden Spritzmaterial können Gifte in den Körper eindringen und schwere Verletzungen verursachen. Niemals versuchen, undichte Stellen mit der Hand oder einem Lappen abzudichten.
  • Seite 17: Betrieb

    Betrieb Betrieb Montage der Spritzdüse Den ganzen Satz auf die Pistole schrauben. Festziehen. Beim Anbringen oder Entfernen der Düse niemals die Hand vor die Spritzdüse halten, um schwere Verletzungen durch Materialeinspritzung in die Haut zu vermeiden. Die Druckentlastung, Seite 10. Die Spritzdüse zum Einsetzen der Dichtung in den Düsenschutz verwenden.
  • Seite 18: Reinigung Einer Verstopften Düse

    Betrieb Reinigung einer Die Pistole in einem Abstand von 10– 12 Zoll (25–30 cm) senkrecht zur verstopften Düse Werkstückoberfläche halten. Den Auftrag um jeweils 50 % überlappen. Um Verletzungen zu vermeiden, die Pistole niemals gegen die Hand oder in einen Lappen richten! Für den Fall, dass Partikel oder Schmutz die Düse verstopfen, ist dieses Spritzgerät mit einer umkehrbaren Spritzdüse ausgestattet,...
  • Seite 19: Digitale Anzeige

    Betrieb Digitale Anzeige Die Display-Taste gedrückt halten, um die Druckeinheiten (psi, bar, MPa) zu ändern. Einige der Modelle sind mit einer digitalen Anzeige ausgestattet. In diesem Abschnitt wird die Verwendung dieser Funktion beschrieben. Druckanzeige Die Druckentlastung, Seite 10. ti29542a Das Spritzgerät in eine geerdete Steckdose stecken.
  • Seite 20 Betrieb Die Modellnummer des Spritzgeräts Zum Löschen des letzten Fehlercodes wird gefolgt von Datenpunkt 1 die Display-Taste gedrückt halten. angezeigt, welcher die in Stunden Erneut die Display-Taste drücken, um gemessene Einheit der Leistung über Datenpunkt 4 darzustellen. Die einen bestimmten Zeitraum darstellt. Softwareversion wird angezeigt.
  • Seite 21: Reinigung

    Betrieb Reinigung Den Materialeinlass in Spülflüssigkeit setzen. Wasser für Farbe auf Wasser- basis und Lösungsbenzin für Farbe auf Ölbasis verwenden. Das Ablassrohr in einen Abfalleimer stecken. Die Druckentlastung, Seite 10. Düsenschutz und Spritzdüse entfernen. Weitere Informationen finden Sie im Pistolen-Handbuch. ti24710a Das Entlüftungsventil waagerecht drehen.
  • Seite 22 Betrieb Den Materialeinlass heben und oberhalb 13. Den Filter – sofern vorhanden – aus des Spülflüssigkeitspegels halten. Pistole und Spritzgerät ausbauen. Reinigen und überprüfen. Den Filter wieder einbauen. Siehe separates Pistolen-Handbuch. ti29545a 14. Nach dem Spülen mit Wasser noch einmal mit Terpentinersatz oder Pump Conditioner spülen, um einen Schutz- überzug im Gerät zu erzeugen, der vor Vereisung und Korrosion schützt.
  • Seite 23: Wartung

    Wartung Wartung Eine regelmäßige Wartung ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Spritzgeräts von entscheidender Bedeutung. Die Wartung umfasst die Durchführung von Routinevorgängen, mit deren Hilfe der Betrieb des Spritzgeräts sichergestellt und potenziellen Problemen vorge- beugt wird. Maßnahme Intervall Spritzgerätefilter, Material-Einlasssieb und Pistolenfilter Täglich oder vor jedem Spritz- überprüfen/reinigen.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Mechanisch/Förderleistung Vor Kontrolle und Reparatur Druckent- Vor dem Zerlegen des Geräts alle lastung, Seite 10, durchführen. möglichen Fehler und ihre Ursachen prüfen. Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, PROBLEM Prüfung fortfahren.
  • Seite 25 Fehlerbehebung Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, PROBLEM Prüfung fortfahren. diese Spalte lesen. Pumpen-Materialauslass zu Beschädigung der Kolbenstange. Pumpe reparieren. Siehe Pumpen-Handbuch. gering Geringer Staudruck. Druckreglerknopf bis zum Anschlag im Uhrzei- gersinn drehen.
  • Seite 26 Fehlerbehebung Zu überprüfen Maßnahme Ist das Prüfungsergebnis Wenn das Prüfungsergebnis OK, mit der nächsten nicht zufriedenstellend ist, PROBLEM Prüfung fortfahren. diese Spalte lesen. Spritzmaterial tritt stoßweise Luft in Pumpe oder Schlauch. Alle Materialanschlüsse prüfen und festziehen. aus Pistole aus Pumpe während des Entlüftens so langsam wie möglich aus- und wieder einschalten.
  • Seite 27: Elektrik

    Fehlerbehebung Elektrik Auf digitales Display achten oder Abdeckung der Steuereinheit entfernen, um Statusleuchte an der Steuerkarte Schadensbild: Das Spritzgerät läuft nicht, ansehen zu können. Den Code (oder schaltet sich ab oder lässt sich nicht jedweden anderen Code abgesehen abschalten. von der Stromversorgung) erkennen Sie an der Statusleuchte an der Steuerkarte.
  • Seite 28 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung Drucksensor oder Sensorverbin- Spritzgerät läuft nicht an Sicherstellen, dass kein Druck im System vorhanden ist (siehe Druckentlastung, dungen überprüfen Seite 10). Den Materialweg auf Verstopfungen Display zeigt E=02 an untersuchen, z. B. verstopfter Filter. Airless-Materialspritzschlauch ohne Metalllitze ODER verwenden.
  • Seite 29 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung Spritzgerät läuft nicht an Die Stromversorgung des Spritz- EIN/AUS-Schalter ausschalten (Position OFF) geräts überprüfen (die Steuer- und Stromversorgung vom Spritzgerät trennen. karte erfasst mehrere Eine korrekt funktionierende Stromversorgung Display zeigt E=04 an Spannungsspitzen). ausfindig machen, um Schäden an der ODER Elektronik zu vermeiden.
  • Seite 30 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung 6.Die roten und schwarzen Leitungen vom Motor an ein Ohmmeter anschließen. Den Motor beim Überprüfen auf offene Anschlüsse drehen. Wenn ein offener Anschluss gefunden wird, den Motor austauschen. SCHWARZ ROT (+) GELB 1-3 ohms ti24723a 7.Den thermischen Schutz des Motors überprüfen.
  • Seite 31 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung 8.Zum Überprüfen des Motors auf Kurzschlüsse ein Ohmmeter verwenden. Die Ohmmeter- Leitung (–) an das Motorgehäuse anschließen. Die Ohmmeter-Leitung (+) jeweils an jeden der Motordrähte legen. Das Ohmmeter sollte für sämtliche Drähte offene Anschlüsse anzeigen. ERDE SCHWARZ GELB...
  • Seite 32 Fehlerbehebung PROBLEM Zu überprüfen Art der Überprüfung Allgemeine elektrische Probleme Motorkabel sind sicher befestigt Lockere Stecker auswechseln; an Kabeln und richtig angesteckt. festklemmen. Prüfen, ob die Klemmen gut befestigt sind. Leiterplattenklemmen reinigen. Kabel sicher anschließen. Lockere Kabel und Stecker an Steckerschrauben festziehen.
  • Seite 33 Fehlerbehebung Spritzgerät funktioniert nicht (Geeignete Schritte sind der folgenden Seite zu entnehmen.) Die Abdeckung des Steuerkastens abnehmen. Spritzgerät einschalten Siehe Schritt 1. (ON). Die Statusleuchte an der Sind über 100 VAC Steuerkarte beobachten (220 VAC für 230-V- NEIN (siehe Seite 27). Einheiten) vorhanden? Kein Licht Siehe Schritt 2.
  • Seite 34 Fehlerbehebung Schritt 1: Schritt 3: Netzkabel einstecken und Schalter Überlastungsschalter kontrollieren. auf ON stellen. Die Prüfspitzen mit L Gelbe Drähte abziehen. und N auf der Steuerkarte verbinden. Das Messgerät sollte Messgerät auf AC Volt stellen. Durchgang anzeigen. HINWEIS: Der BEEP Motor muss während der Messung kühl sein.
  • Seite 35 Fehlerbehebung Spritzgerät lässt sich nicht abschalten Abdeckung der Steuereinheit abnehmen, damit ggf. die Statusleuchte Die Druckentlastung durchführen, der Steuerkarte beobachtet Seite 10. Spritz-/Entlüftungsventil offen werden kann. (auf der unteren Position) stehen lassen und den EIN/AUS-Schalter ausschalten (Position OFF). Fehlerbehebung Manometer an Materialschlauch anschließen, Mechanisches Problem: Netzkabel des Spritzgeräts mit Stromversorgung Weitere Fehlerbehebungsverfahren...
  • Seite 36: Hi-Boy-Spritzgerät

    Hi-Boy-Spritzgerät Hi-Boy-Spritzgerät Pos. Drehmoment 140–160 in-lb (15,8–18,1 N•m) 30–35 in-lb (3,4–4,0 N•m) Mithilfe eines Hammers fixiert 25–30 ft-lb (33,8–40,6 N•m) 3A8015A...
  • Seite 37: Teileliste Für Hi-Boy-Spritzgerät

    Hi-Boy-Spritzgerät Teileliste für Hi-Boy-Spritzgerät Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 19Y309 SAUGROHR, Einlass, 107434 LAGER, Druck enthält Pos. 14 116073 SICHERUNGS- 17N201 SPRITZPISTOLE SCHEIBE 15D000 CLIP, Ablassleitung 116074 SICHERUNGS- 63 15G026 ETIKETT, Gefahr SCHEIBE (am Schlauch, 116079 LAGER, Druck nicht abgebildet) 118494 O-RING...
  • Seite 38: Steuerkasten

    Steuerkasten Steuerkasten Pos. Drehmoment 140–160 in-lb (15,8–18,1 N•m) 20–25 in-lb (2,3–2,8 N•m) 37–43 ft-lb (50,2–58,3 N•m) 130–150 in-lb (14,7–16,9 N•m) 3A8015A...
  • Seite 39: Steuereinheit, Teileliste

    Steuerkasten Steuereinheit, Teileliste Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 15B120 HALTERUNG, 117828 DICHTUNG, O-Ring Messfühler 111457 DICHTUNG, O-Ring 162453 NIPPEL (1/4" NPSM x 111600 STIFT, mit Nut 1/4" NPT) 277364 DICHTUNG, Sitz, 15E022 SITZ, Ventil Ventil 187625 GRIFF, Ventil, Ablass 115498 MASCHINEN- 195428...
  • Seite 40: Schaltpläne

    Schaltpläne Schaltpläne 230 V ACHTUNG Die Hitze von der Induktionsspule der Filterplatte kann die Drahtisolierung schmelzen, wenn sie damit in Berührung kommt. Blanke Drähte können Kurzschlüsse verursachen und Bauteile beschädigen. Lose Drähte so bündeln und zusammenbinden, dass keine Drähte mit der Induktanzspule der Filterplatte in Berührung kommen können.
  • Seite 41: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen LP 955 Metrisch Spritzgerät Maximaler Materialbetriebsdruck 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Max. Förderleistung 0,80 G/min 3,0 l/min Maximale Düsengröße Einzelpistole 0,029 Zwei Pistolen 0,019 Materialauslass, NPSM 0,635 cm Doppelhübe 570 pro Gallone 150 pro Liter Mindestleistung des Generators 4000 W Stromversorgung...
  • Seite 42: Airlessco-Standardgarantie

    Airlessco-Standardgarantie Airlessco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Airlessco hergestellt worden sind und den Namen Airlessco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Airlessco bekannt gegeben wurde, garantiert Airlessco für eine Dauer...
  • Seite 43 Airlessco-Standardgarantie Informationen zu Airlessco Besuchen Sie www.airlessco.com, um die neuesten Informationen über AIRLESSCO-Produkte zu erhalten. Informationen über Patente siehe www.graco.com/patents. 3A8015A...
  • Seite 44 FÜR EINE BESTELLUNG ODER EINE SERVICE-ANFORDERUNG nehmen Sie bitte mit Ihrem Airlessco-Händler Kontakt auf, oder rufen Sie +1–800–223-8213 an, um den nächsten Vertriebshändler zu finden. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten Produktinformationen dar.

Inhaltsverzeichnis