Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betrieb/Reparatur/Teile
EZ Rent 570/700
Airless-Farbspritzgerät
Zum Auftragen von Bautenanstrichen und Beschichtungen. Nicht zum Einsatz
in explosionsgefährdeten Bereichen (Europa) zugelassen.
Zulässiger Betriebsüberdruck 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi)
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in
diesem Handbuch aufmerksam durch. Bewahren
Sie diese Anweisungen zum späteren
Nachschlagen auf.
Airlessco EZ Rent 570 Hi Boy
Airlessco EZ Rent 570 Lo Boy
Airlessco EZ Rent 700 Hi Boy
Airlessco EZ Rent 700 Lo Boy
Modell Teilenummer
24F585
16M528
16M526
24F586
24F588
16M529
16M527
24F587
Spannung
Serie B
120 V
B
110 V
A
240 V
A
120 V
C
120 V
B
110 V
A
240 V
A
120 V
C
3A2227G
DE
ti16138a
ti16139b
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIRLESSCO EZ Rent 570 Hi Boy

  • Seite 1 Handbuch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Modell Teilenummer Spannung Serie B 24F585 120 V Airlessco EZ Rent 570 Hi Boy 16M528 110 V ti16138a 16M526 240 V Airlessco EZ Rent 570 Lo Boy 24F586...
  • Seite 2: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in diesem Handbuch erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 3 Warnhinweise WARNING WARNING WARNING WARNING BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entflammbare Dämpfe im Arbeitsbereich, wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe, können explodieren oder sich entzünden. So verringern Sie die Brand- und Explosionsgefahr: • Keine entflammbaren oder brennbaren Materialien neben offenen Flammen oder Zündquellen wie Zigaretten, Motoren und elektrischen Anlagen versprühen.
  • Seite 4 • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Den Schlauch nicht knicken oder zu stark biegen. • Setzen Sie den Schlauch keinen Temperaturen oder Drücken oberhalb der Airlessco- Spezifikationen aus. • Den Schlauch nicht zum Ziehen oder Heben der Anlage benutzen.
  • Seite 5 Warnhinweise WARNING WARNING WARNING WARNING GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen oder abtrennen. • Abstand zu beweglichen Teilen halten. • Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Unter Druck stehende Geräte können ohne Vorwarnung von selbst starten. Führen Sie daher vor der Überprüfung, Bewegung oder Wartung des Geräts die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Druckentlastung durch und schalten Sie alle Stromquellen ab.
  • Seite 6 Komponentenbezeichnung Komponentenbezeichnung ti17301a Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten des Spritzgerätes. Druckreglerknopf Zum Einstellen des Drucks. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen, bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zu verringern. Entlüftungs-/Druckentlastungsventil Zur Entlüftung der Pumpe und Entlastung des Drucks von Pistole, Schlauch und Düse.
  • Seite 7: Betrieb

    Betrieb Betrieb Vorgehensweise zur Druckentla- ANMERKUNG: Der Ventilgriff kann sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden und in stung verschiedene Richtungen zeigen. 5. Verriegeln Sie die Abzugssperre der Pistole Der Vorgehensweise zur Druckentlastung fol- wieder und schließen Sie das Entlüftungs-/ gen, wenn Sie dieses Symbol sehen.
  • Seite 8: Entlüften Und Spülen Des Materials

    Betrieb Befüllen der Packungsmutter/ Spülen des Nassbehälters 1. Füllen Sie 5 Tropfen Airlessco-Dichtungsöl (TSO) in die Packungsmutter/den Nassbehälter. • Um die Gefahr von statischer Funkenbildung, Bränden und Explosionen zu verringern, ist beim Spülen ein Metallteil der Pistole fest gegen den Metalleimer zu drücken.
  • Seite 9 Betrieb Inbetriebnahme 6. Stellen Sie den Schalter Motor EIN/AUS auf EIN. 7. Richten Sie die Spritzpistole in einen Metalleimer 1. Bereiten Sie das Material in Übereinstimmung mit und drücken Sie ein Metallteil der Pistole fest gegen den Empfehlungen des Materialherstellers vor. den Eimer.
  • Seite 10: Einstellen Des Drucks

    Körper, Ihre Finger oder Ihre in ein Tuch Lösungsmittel auf Ölbasis, wie z. B. Pump Armor eingewickelte Hand vor die Spritzdüse, wenn Sie von Graco oder Airlessco. die Spritzdüse reinigen oder auf Verstopfungen untersuchen. Richten Sie die Pistole immer auf •...
  • Seite 11: Tägliche Instandhaltungsarbeiten

    Stellen Sie einen Eimer mit Halten Sie die Packungsmutter/den Nassbehälter der Pumpen-Aufbereitungsmittel und Wasser bereit, Verdrängungspumpe immer zu 1/3 mit Airlessco-TSO schließen Sie einen ca. 15,2 m langen Airless-Schlauch (Dichtungsöl) geschmiert. Das TSO hilft dabei, die (Durchmesser: 1/4 Zoll) und eine Airless-Pistole an, Kolbenstange und die Packungen zu schützen.
  • Seite 12: Wiedereinbau Der Materialpumpe

    Sie eine weitere Dreivier- ti26348a telumdrehung an. Geben Sie fünf Tropfen Airlessco-Dichtungsöl (TSO) in die Packungsmutter. 8. Lassen Sie die Pumpe einige Minuten lang bei vollem Druck laufen. Entlasten Sie den Druck mithilfe des Verfahrens zur Druckentlastung und stellen Sie die Packungsmutter –...
  • Seite 13: Austauschen Der Packung

    Wartung Austauschen der Packung 7. Nehmen Sie das Distanzstück (15) und schieben Sie dieses über den Kolben (14). 8. Nehmen Sie drei Federscheiben (16) und schieben Demontage der Materialpumpe Sie diese in folgender Reihenfolge über den Kolben (14): 1. Bauen Sie die Materialpumpe aus, Seite 11. •...
  • Seite 14: Getriebe- Und Pumpengruppe

    Wartung Getriebe- und Pumpengruppe 18. Bauen Sie die Materialpumpe wieder ein, Seite 12. Warten der Getriebeeinheit 1. Bauen Sie die Materialpumpe aus. Lesen Sie dazu Abschnitt Ausbau der Materialpumpe auf Seite 11. 2. Nehmen Sie den Rahmen vom Getriebe ab, indem Sie die vier Befestigungsschrauben lösen.
  • Seite 15: Austauschen Von Elektrischen Bauteilen

    Wartung Austauschen von elektrischen Sensor Bauteilen 1. Entfernen Sie die vier Schrauben, den Kühlkörper und senken Sie die Druckreglereinheit ab. 2. Trennen Sie das Sensorkabel von der Steuerkarte. 3. Schrauben Sie den Sensor ab, indem Sie ihn mit einem 3/4 Zoll-Schraubenschlüssel festhalten. Ziehen Sie immer das Netzkabel, bevor Sie 4.
  • Seite 16: Lcd-Display

    Wartung EIN/AUS-Umschalter LCD-Display 1. Senken Sie die Druckreglereinheit wie oben 1. Senken Sie die Druckreglereinheit wie oben beschrieben ab. beschrieben ab. 2. Trennen Sie die zwei Kabel des EIN/AUS- 2. Lösen Sie die zwei Muttern (M3) der LCD-Display- Umschalters. Baugruppe und bauen Sie diese aus. 3.
  • Seite 17: Allgemeines

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Allgemeines Problem Ursache Abhilfe Die Pumpe wird nicht entlüftet. Luftleck aufgrund loser Ziehen Sie die Ansaugventilmutter an. Ansaugventilmutter Luftleck aufgrund Tauschen Sie den O-Ring (108526) auf dem verschlissener O-Ringe Ansaugventilsitz und den O-Ring (867370) unter dem Ventilsitz aus. Luftleck aufgrund eines Lochs Tauschen Sie den Ansaugschlauch aus.
  • Seite 18 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Motor Entfernen Sie die Abdeckung der Motorbürsten starten. und schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie das Potentiometer (POT) auf maximalen Druck und überprüfen Sie die Gleichstromspannung an allen Bürstenanschlüssen. Die Spannung sollte mehr als 80 V DC betragen.
  • Seite 19: Reparatur Der Druckregelung

    Fehlerbehebung Reparatur der Druckregelung Motorsteuerkarten-Diagnose 1. Für Spritzgeräte mit digitalem Display: siehe Abschnitt Meldungen am Digital-Display auf Seite 20. 2. Schrauben und Abdeckung entfernen. 3. EIN-/AUS-Schalter einschalten (ON). Entlasten Sie vor Durchführung von Wartungsarbeiten 4. LEDs beobachten und mit folgender Tabelle an der Steuerkarte den Druck und ziehen Sie den vergleichen: Netzstecker des Spritzgeräts.
  • Seite 20: Meldungen Am Digital-Display

    Fehlerbehebung Meldungen am Digital-Display Ist keine Anzeige sichtbar, bedeutet dies nicht, dass das Spritzgerät nicht druckbeaufschlagt ist. Entlasten Sie vor Durchführung von Reparaturarbeiten den Druck. Lesen Sie hierzu den Abschnitt zur Druckentlastung, Seite 7. ANZEIGE SPRITZGERÄTEFUNKTION BEDEUTUNG MASSNAHME Keine Das Spritzgerät schaltet sich Leistungsverlust Prüfen Sie die Stromquelle.
  • Seite 21 Fehlerbehebung Airless-Spritzpistole Problem Ursache Abhilfe Grobes Spritzmuster Niedriger Druck Erhöhen Sie den Druck. Übermäßige Hoher Druck Verringern Sie den Druck, um ein zufriedenstellendes Spritzmuster Nebelbildung zu erzielen. (Overspray) Material zu dünn Verwenden Sie weniger Verdünner. Spritzmuster zu breit Der Spritzwinkel ist zu groß Verwenden Sie eine Spritzdüse mit einem kleineren Winkel. Spritzmuster zu Der Spritzwinkel ist Verwenden Sie eine Spritzdüse mit einem breiteren Winkel...
  • Seite 22: Warten Des Einlassventils- Hi Boy

    Fehlerbehebung Warten des Einlassventils- Hi Lo-Boy Einlassanleitungen 1. Saugmutter (8) abschrauben. 1. Schrauben Sie die Ansaugventilmutter vom 2. 2. O-Ring (158), Saugdichtungsgruppe (157), Materialpumpengehäuse (8) und bauen Sie O-Ring (159) und Stützring (160) entfernen. diese aus. 2. Bauen Sie den Sitz (12), den O-Ring (11), 3.
  • Seite 23 Teile Teile Luftverteiler-Filter (866480) Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. 867145 COVER 301356 SPRING 867377 O-RING 867214 FILTER 60 MESH 867647 SUPPORT 867077 BASE 867420 PLUG 867309 NIPPLE 3/8”M x 1/4”M 557391 PLUG 1/4” ti16052a 3A2227G...
  • Seite 24: Explosionszeichnung Des Lo-Boy-Rahmens

    Teile Explosionszeichnung des Lo-Boy-Rahmens Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. 331491 MOTOR 331171 FRAME 867736 WHEEL 143029 COLLAR,SCREW,SET 331048 BOOT,RUBBER BOOT HSE1450 HOSE,PAINT HOSE 1/4X50’ 289316 GUN,SPRAY, 009 124 121112 SCREW,CAP, SOCKET HEAD 127* 867551 SCREW 6-32X1.25 PH PN HD 128* 867329 NUT,NUT 6-32 X .109 TOP LOCK 129* 15B870 130 305039...
  • Seite 25: Explosionszeichnung Des Hi-Boy-Rahmens

    Teile Explosionszeichnung des Hi-Boy-Rahmens ti17439a Pos.Teile-Nr. Bezeichnung Anz. MOTOR 331491 110/120V 331493 230/240V 331273 FRAME 16F551 FASTENER,THREAD,EXTERNAL 866356 SPACER,SPACER .75 LG PVC 867736 WHEEL 143029 COLLAR,SCREW,SET 331048 BOOT,RUBBER BOOT HSE1450 HOSE,PAINT HOSE 1/4X50’ 289316 GUN,SPRAY, 009 3A2227G...
  • Seite 26: Explosionszeichnung Der Steuerung

    Teile Explosionszeichnung der Steuerung ti17482a Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. CONNECTOR,ELECTRICAL 867800 TERMINAL BOX WELDMENT MOTOR 117281 SPACER,#6 X .312 100 331296 GUARD,SPLASH 867816 SCREW,MACH,PHILLIPS FLAT 101* 301083 SWITCH,TOGGLE 102* 301150 BOOT,RUBBER,BLACK DISPLAY,LCD 103* 867797 GASKET,COVER LP 867731 WASHER,PLAIN-1/8IN.IDX5/16IN.
  • Seite 27: Explosionszeichnung Des Motors/Antriebs

    Teile Explosionszeichnung des Motors/Antriebs ti17840d ti17840e 3A2227G...
  • Seite 28 Teile Explosionszeichnung des Motors/Antriebs Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. 867539 SCREW,5/16-18 X3.75 HX HD MOTOR 868016 COVER,COVER - GUARD 331491 110/120V 866338 SCREW, SHOULDER 331493 230/240V 107445 SCREW, CAP 331785 FAN (not shown) 557391 PLUG 331786 FAN COVER (not shown) 866428 PRESSURE RELIEF VALVE 867243...
  • Seite 29: Packungen Auswechseln

    Teile Packungen auswechseln Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. 331014 MALE GLAND 331016 PACKING POLYETHYLENE 331308 FEMALE ADAPTOR 331011 FLUID PUMP BODY 331029 SUCTION BALL GUIDE 331030 SUCTION BALL 23 23 23 23 108526 O-RING 331292 SUCTION SEAT (HI-BOY) 331034 SUCTION NUT 2 2 2 331314 OUTLET SEAT RETAINER 331026 OUTLET SEAT...
  • Seite 30: Austauschen Von Getriebe-Gleitlagern

    Teile Austauschen von Getriebe-Gleitlagern Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. 331061 SLEEVE BEARING 331103 WASHER 331197 SCREW ANMERKUNG: Wird Bauteil (1) ausgetauscht, decken Sie das Äußere der Hülse mit 6 Tropfen Loctite 246 ab, bevor Sie es in die Deckelbaugruppe einsetzen. ti16059a Ansaugbaugruppen Hi-Boy-Chassis (331284) Lo-Boy- und Carry-Chassis (865717)
  • Seite 31 Teile Elektrische Anlage - Serie EZ Black ON/OFF Black Switch Power Plug Black White Green Black (+) Black (-) from Motor 2 x Red ti2471b Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. ELECTRICAL CORD110V PRESSURE CONTROL ASSEMBLY 331163 120V 243222 SENSOR 118046...
  • Seite 32: Elektrische Bauteile

    Teile Elektrische Bauteile ti16066a Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. Pos. Teile-Nr. Bezeichnung Anz. 867816 SCREW 117281 SPACER 867804 LABEL, PRESSURE CONTROL 867817 NUT 867731 WASHER 867798 WINDOW LCD DISPLAY (PSI) 867821 LCD DISPLAY KIT(PSI) Includes 1, 3, 4, 5, 7 3A2227G...
  • Seite 33 1B. Farbe umrühren und bei Bedarf Farbe mit einem Farbsieb sieben, um die Klumpen zu entfernen. ti16068a SCHRITT 2 2A. Spritzpistole/Anschlüsse überprüfen um sicherzustellen, dass sie fest angezogen sind. 2B. Abzugssperre verriegeln (Abbildung zeigt Airlessco-Spritzpistole). ANMERKUNG: An die geerdete Steckdose mit 3 Erdungsstiften anschließen. Das Verlängerungskabel muss 3-adrig sein, AWG 12. Kabel nicht zusammenrollen. ti16069a SCHRITT 3 3A.
  • Seite 34: Reinigung

    Teile Reinigung • Für die Reinigung immer niedrigen Druck verwenden. • Vor der Reinigung immer die Spritzdüse abnehmen - NACHDEM die Druckentlastung durchgeführt wurde! • Für die Reinigung einen Metalleimer verwenden und die Pistole fest gegen den Behälter drücken, so dass die Metallteile in Kontakt kommen.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten EZ Rent 570/700 Metric Spannungsversorgung 120V AC, 60 hz, 11A, 1 phasig 230V AC, 50/60 hz, 7.5A, 1 phasig Generator erforderlich Min. 3000 W Zulässiger Betriebsüberdruck 3000 psi 21 MPa, 207 bar Max. Förderleistung EZ Rent 570 0.85 gpm 3.2 l/min EZ Rent 700...
  • Seite 36: Airlessco-Standardgewährleistung

    Garantie, die von Airlessco bekannt gegeben wurde, garantiert Airlessco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Airlessco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn das Gerät unter Beachtung der schriftlichen Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wird.

Inhaltsverzeichnis