Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Handbuch Betrieb/Reparatur/Teile
SL800/1100
Mustang 11000
Airless-Farbspritzgerät
Zum Auftragen von Bautenanstrichen und Beschichtungen. Anwendung nur durch
geschultes Personal. Nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (Europa)
zugelassen.
Max. Betriebsüberdruck: 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi )
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
in diesem Handbuch aufmerksam durch.
Bewahren Sie diese Anleitungen zum
späteren Nachschlagen auf.
Weiterführende Handbücher
Handbuch der Spritzpistole
312363 - Englisch
312364 - Spanisch
312365 - Französisch
Airlessco SL800, Serie A
Airlessco SL1100, Serie A
Airlessco SL1100, Serie B
AllPro Mustang 11000, Serie B
SL1100 Serie A
Modell Teilenummer
16M376
16M383
16M377
16M384
16M394
24F572
24F584
17M006
17M007
Spannung
240 V
110 V
240 V
110 V
230 V
120 V
120 V
230V
3A2157N
DE
ti17344a
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIRLESSCO SL800

  • Seite 1 Nachschlagen auf. Weiterführende Handbücher Handbuch der Spritzpistole 312363 - Englisch 312364 - Spanisch 312365 - Französisch Modell Teilenummer Spannung 16M376 240 V Airlessco SL800, Serie A 16M383 110 V 16M377 240 V ti17344a Airlessco SL1100, Serie A 16M384 110 V 16M394...
  • Seite 2: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Wenn diese Symbole in dieser Anleitung oder Warnhinweise Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. angezeigt werden, müssen diese Warnungen beachtet werden.
  • Seite 3 Spritzpistole, sowie die Objekte im und um den Spritzbereich müssen ordentlich geerdet werden, um statische Entladungen und Funkenbildungen zu vermeiden. Verwenden Sie leitfähige oder geerdete Hochdruckschläuche für Airless-Farbspritzgeräte von Airlessco. • Überprüfen Sie, ob alle Behälter und Auffangsysteme geerdet sind, um statische Entladungen zu verhindern.
  • Seite 4 Alkohol stehen. • Der Schlauch darf nicht geknickt oder zu stark gebogen werden. • Setzen Sie den Schlauch keinen Temperaturen oder Drücken oberhalb der Airlessco-Spezifikationen aus. • Benutzen Sie den Schlauch nicht zum Ziehen oder Anheben der Anlage. GEFAHR DURCH DRUCKBEAUFSCHLAGTE ALUMINIUMTEILE Die Verwendung von Materialien in unter Druck stehenden Geräten, die nicht mit Aluminium kompatibel sind,...
  • Seite 5 Warnhinweise WARNING WARNING WARNING WARNING GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen oder abtrennen. • Halten Sie Abstand zu beweglichen Teilen. • Nehmen Sie das Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb. • Unter Druck stehende Geräte können ohne Vorwarnung von selbst starten. Führen Sie daher vor der Überprüfung, Bewegung oder Wartung des Gerätes die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Druckentlastung durch und trennen Sie es von allen Stromquellen.
  • Seite 6: Bezeichnung Der Bauteile

    Bezeichnung der Bauteile Bezeichnung der Bauteile ti17345a Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten des Spritzgerätes. Druckreglerknopf Zum Einstellen des Drucks. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen, bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zu verringern. Entlüftungsventil Zur Entlüftung der Pumpe und Entlastung des Drucks von Pistole, Schlauch und Düse.
  • Seite 7: Betrieb

    Betrieb Betrieb Druckentlastung Position ist dieser Abstand geringer. HINWEIS: Der Ventilgriff kann sowohl im als auch gegen Druckentlastung befolgen, wenn dieses Symbol den Uhrzeigersinn gedreht werden und in verschiedene zu sehen ist. Richtungen zeigen. Verriegeln Sie die Abzugssperre der Pistole wieder und schließen Sie das Entlüftungs-/Druckentlastungsventil.
  • Seite 8: Befüllen Der Packungsmutter/Des Nassbehälters

    Gelenkverbindungen, da diese selbstdichtend sind. Befüllen der Packungsmutter/des Nassbehälters • Um die Gefahr von statischen Funken, Bränden Füllen Sie 5 Tropfen Airlessco-Dichtungsöl (TSO) und Explosionen zu verringern, ist beim Spülen in die Packungsmutter/den Nassbehälter. ein Metallteil der Pistole fest gegen den Metalleimer zu drücken.
  • Seite 9 Betrieb Inbetriebnahme Stellen Sie den EIN/AUS-Motorschalter auf EIN. Richten Sie die Spritzpistole in einen Metalleimer und Bereiten Sie das Material in Übereinstimmung mit drücken Sie ein Metallteil der Pistole fest gegen den den Empfehlungen des Materialherstellers vor. Eimer. Drücken Sie die Pistole fest gegen den Behälter, so dass die Metalle in Verbindung sind.
  • Seite 10: Einstellen Des Drucks

    Halten Sie niemals Ihre Hand, Ihren Körper, Ihre Lösungsmittel auf Ölbasis, wie z. B. Pump Armor Finger oder Ihre in ein Tuch eingewickelte Hand vor von Graco oder Airlessco. die Spritzdüse, wenn Sie die Spritzdüse reinigen oder auf Verstopfungen untersuchen. Richten Sie die Pistole •...
  • Seite 11: Regelmäßige Wartungsarbeiten

    Kugellagern angeliefert. Packungen beschädigt. Halten Sie die Packungsmutter/den Nassbehälter Motorbürsten der Verdrängungspumpe immer mit Airlessco-TSO (Dichtungsöl) geschmiert. Das TSO hilft dabei, Die Motorbürsten müssen in regelmäßigen Abständen die Kolbenstange und die Packung zu schützen. überprüft und je nach Verschleiß ausgetauscht werden.
  • Seite 12: Austausch/Einstellung Des Riemens

    Wartung Austausch/Einstellung Warten der Materialpumpe des Riemens HINWEIS: Lesen Sie, bevor Sie das Spritzgerät auseinandernehmen, erst den Abschnitt zur Fehlersuche; HINWEIS: Für das Zahnriemensystem sind keine möglicherweise lässt sich das Problem mit einer der Anpassungsarbeiten vonnöten. Wird die obere vorgeschlagenen Lösungen beheben. Riemenscheibe auf die Motorwelle gesetzt, ist sie bis zum Anschlag zu schieben.
  • Seite 13: Wiedereinbau Der Materialpumpe

    Wartung Wiedereinbau der Materialpumpe Entfernen Sie den Haltering von der Packungsmutter und schieben Sie diesen in die Kupplungshälften. Lösen Sie die Packungsmutter und vergewissern Sie sich, dass sich die Kolbenstange in der obersten Position des Materialpumpengehäuses befindet. Schieben Sie die Hülse über die Kolbenstange. ti15998a ti15994a Sichern Sie das Materialpumpengehäuse an den...
  • Seite 14: Warten Des Ein- Und Auslassventils

    Wartung Warten des Ein- und Auslassventils Einlassventil Schrauben Sie die Ansaugventilmutter (16), die den Ansaugventilsitz (13) enthält, mithilfe des Stangenwerkzeugs (865008) vom Pumpengehäuse. Bauen Sie den Sitz (13), den O-Ring (15), die Kugel (11) und die Kugelführung (10) des Ansaugventils aus. Reinigen Sie alle Teile und prüfen Sie diese auf Verschleiß...
  • Seite 15: Austauschen Der Packung

    Wartung Austauschen der Packung Demontage der Materialpumpe Nehmen Sie die Stützring-Packung-Verbindungen (13 Stück) und schieben Sie diese auf den unteren 1. Lösen Sie die Packungsmutter (2) und bauen Teil des Kolbens. Sie diese aus. Nehmen Sie das Distanzstück (4) und schieben Sie Schieben Sie die Kolbenstange (1) durch die dieses über den Kolben (in einer beliebigen Richtung), Packungen und aus der Pumpe heraus.
  • Seite 16 Wartung 17. Fädeln Sie die Packungsmutter (2) in das Materialpumpengehäuse (3) und ziehen Sie diese handfest an. 18. Nehmen Sie die Ansaugventilhalterung (10) und tauschen Sie den schwarzen O-Ring (15) durch einen neuen O-Ring aus dem Packungssatz aus. Tauschen Sie die Kugel (11) des Ansaugventils gegen eine Kugel aus dem Ansaugventilhalterungsbausatz (10) aus.
  • Seite 17: Austauschen Von Elektrischen Bauteilen

    Wartung Austauschen von elektrischen Bauteilen Ziehen Sie immer das Netzkabel, bevor Sie Wartungsmaßnahmen am Gerät vornehmen. Ein/Aus-Umschalter HINWEIS: Führen Sie eine Neukalibrierung durch, wenn die Druckreglereinheit, der Drucksensor oder beides Senken Sie die Druckreglereinheit wie oben ausgetauscht wird/werden. beschrieben ab. Druckreglereinheit (elektrische Steuertafel) Trennen Sie die zwei Kabel des EIN/AUS-Schalters.
  • Seite 18: Allgemeines

    Fehlersuche Fehlersuche Allgemeines Problem Ursache Abhilfe Die Pumpe wird nicht Luftleck aufgrund loser Ziehen Sie die Ansaugventilmutter an. entlüftet. Ansaugventilmutter Luftleck aufgrund Tauschen Sie den O-Ring (110636) auf dem verschlissener O-Ringe Ansaugventilsitz und den O-Ring (867390) unter dem Ansaugventilsitz aus. Verklemmte oder Warten Sie die Einlass- und Auslassventile.
  • Seite 19 Fehlersuche Problem Ursache Abhilfe Motor Entfernen Sie die Abdeckung der Motorbürsten und schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie das Potentiometer auf maximalen Druck und überprüfen Sie die Gleichstromspannung an allen Bürstenanschlüssen. Die Spannung sollte mehr als 80 V DC betragen. Liegt Gleichstromspannung an, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 20 Fehlersuche Problem Ursache Abhilfe Dünne Verteilung in der Düse abgenutzt Tauschen Sie die Düse aus. Mitte des Musters bildet Falsche Düse Verwenden Sie eine Düse mit einem kleineren „Nasen“ Spritzwinkel. Dicke Haut auf der Arbeit Material zu zäh Verdünnen Sie es vorsichtig. Auftrag zu schwer Verringern Sie den Druck und/oder verwenden Sie eine Düse in der nächstkleineren Größe.
  • Seite 21: Reparieren Des Druckreglers

    Fehlersuche Reparieren des Druckreglers Motorsteuerkarten-Diagnose Für Spritzgeräte mit digitalem Display: siehe Abschnitt Meldungen am Digital-Display auf Seite 22. Entfernen Sie die Schrauben und die Abdeckung. Entlasten Sie vor Durchführung von Wartungsarbeiten Bringen Sie den EIN-/AUS-Schalter in die an der Steuerkarte den Druck und ziehen Sie den EIN-Stellung.
  • Seite 22: Meldungen Am Digital-Display (Serie B)

    Fehlersuche Meldungen am Digital-Display (Serie B) Ist keine Anzeige sichtbar, bedeutet dies nicht, dass das Spritzgerät nicht druckbeaufschlagt ist. Entlasten Sie vor Durchführung von Reparaturarbeiten den Druck. Lesen Sie hierzu den Abschnitt zur Druckentlastung (Seite 7). BETRIEB DES ANZEIGE SPRITZGERÄTS ZEIGT FOLGENDES AN MASSNAHME Keine...
  • Seite 23 Teile Teile Luftverteiler-Filter (865627) ti16052a Pos. Teilenr. Beschreibung Menge Pos. Teilenr. Beschreibung Menge 867145 BASE 867077 BASE 301356 SPRING 867004 SWIVEL (not shown) 867377 O-RING 867420 PLUG 3/8” 867214 FILTER 60 MESH 867309 NIPPLE 3/8”M x 1/4”M 867647 SUPPORT 557391 PLUG 1/4” 3A2157N...
  • Seite 24 Teile Explosionszeichnung der Steuerung ti17478b Pos. Teilenr. Beschreibung Menge Pos. Teilenr. Beschreibung Menge CONTROL BOARD KIT 243222 TRANSDUCER,PRESSURE (includes 38, 120, 121, 122, CONTROL 125, 126, 129) 866049 CABLE,ASSY 9” LG 867824 (110/120V) 110637 SCREW,MACH,PANHEAD 867825 (230/240V) 557391 PLUG,DRYSEAL 1/4 NPTF KIT, upgrade from old control 867311 FITTING,NIPPLE HX 3/8 TO board to new control board.
  • Seite 25: Explosionszeichnung Des Rahmens

    Pos. Teilenr. Beschreibung Menge Pos. Teilenr. Beschreibung Menge 289283 (ALLPRO) 4 342425 LABEL - HIGH VOLTAGE 24H289 (SL800/1100) 230/240V & 110V LABEL,SERIAL Euro 867791 FRAME,CART HOSE 1/4”x50’ 301134 PLUG,NEOPRENE 24A258 (ALLPRO) 143029 COLLAR,SCREW,SET (SPECIAL HSE1450 (SL1100) 120V/230V Asia, ANZ,...
  • Seite 26: Explosionszeichnung Des Motors/Antriebs

    Teile Explosionszeichnung des Motors/Antriebs ti17894a ti17587a 3A2157N...
  • Seite 27 136 189920 FILTER,BASKET, 1” NPTF 16F741 LABEL, ALLPRO, MUSTANG 137 866267 PISTON,PUMP, 2.00 STROKE 11000, LEFT 138 867641 STUD,3/8-16 X 6-1/2 LG 16H954 LABEL, AIRLESSCO, SL800, LEFT 140 866211 CLIP,J 301059 SPACER,SL SERIES 145 305140 BRACKET,BRACKET- FILTER 301467 SHIELD FRONT SL SERIES 146 331103 WASHER .562 .250 .060 .ST...
  • Seite 28: Austauschpackung

    Teile Austauschpackung Pos. Teilenr. Beschreibung Menge PISTON,2.00 STROKE, SL 866056 SCREW,COLLAR 866295 BODY,PUMP,MACHINING 866362 SPACER,TUBE 5*+ 104319 PACKING,O-RING 866307 RETAINER,BALL,.3125,SL 867047 BALL,.3125, GR25, PISTON 867575 SEAT,UPPER,T.C. 866274 PLUG,3/4-20 866306 RETAINER,SUCTION 11+ 101822 BALL, INTAKE 866400 SUPPORT,SUCTION SEAT 867574 SEAT,T.C. 14+ 867390 O-RING,5-677, PTFE 15+ 556562 O-RING,-121 VITON-A 75 DURO 866241 NUT,SUCTION...
  • Seite 29 Teile Ansauggruppen Pos. Teilenr. Beschreibung Menge 301594 SUCTION ASSEMBLY (includes 2) 181072 INLET STRAINER 241920 THREADED DEFLECTOR MALE CONNECTOR DRAIN HOSE (includes 4) 866211 CLIP 24D688 RETURN HOSE ASSEMBLY (includes 3, 4, 5) ti16147a 3A2157N...
  • Seite 30: Elektrische Anlage

    Teile Elektrische Anlage Black ON/OFF Black Switch Power Plug Black White Green Black (+) White (-) from Motor 2 x Red ti2471b Pos. Teilenr. Beschreibung Menge Pos. Teilenr. Beschreibung Menge CORD 301083 TOGGLE SWITCH 331168 120V PRESSURE CONTROL ASSEMBLY 118046 110V 243222 TRANSDUCER 301101 240V...
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten SL800/1100 Mustang 11000 Airless-Farbspritzgerät Metric Spannungsversorgung 120V VAC, 60 hz, 11A, 1 Phase 230V VAC, 50/60 Hz, 7.5A, 1 Phase Generator erforderlich mind 7000 W Zulässiger Betriebsüberdruck 3000 psi 20.7 MPa, 207 bar) Max. Förderleistung SL800 0.079 gpm...
  • Seite 32: Airlessco-Standardgewährleistung

    Garantie, die von Airlessco bekannt gegeben wurde, garantiert Airlessco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Airlessco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn das Gerät unter Beachtung der schriftlichen Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wird.

Diese Anleitung auch für:

Sl1100

Inhaltsverzeichnis