Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot

  • Seite 7: What's In The Package

    Mamibot What’s in the package Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot CORDLESS ROBOT WINDOW CLEANER Mamibot W200 SkyBot x 1pc Cleaning Pads x 4pcs Remote Control x 1pc Power Plug x 1pc Charger x 1pc Cupule x 1pc (with power cord) USER MANUAL...
  • Seite 21 Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Kabelloser Robot-Fensterreiniger BEDIENERHANDBUCH V.20210907.
  • Seite 22 Wir hoffen, dass der W200 SkyBot Ihnen ein intelligenteres und bequemeres Leben ermöglicht. Sollten Sie ein Problem haben, das hier nicht erwähnt wurde, wenden Sie sich bitte an sales@mamibot.com. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere offizielle Website: http://www.mamibot.com. Mamibot...
  • Seite 23: Inhaltsverzeichnis

    Mamibot Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise und Warnungen Spezifikation Inhalt des Pakets Packungsinhalt Produktbeschreibung Haupteinheit Kapsel Ladegerät Fernbedienung 9-10 Reinigungsmodi Typ „N“ Reinigung Typ „Z“ Reinigung „Spot“ Reinigung Zweimalige Reinigung 11-14 Installation des Geräts Aufladen Befestigung des Sicherheitsseils Befestigung der Kapsel Installation des Akkupacks...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Ersetzen Sie das gesamte Gerät, wenn es beschädigt oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Wenden Sie sich für Hilfe und Wartung an einen Mamibot-Händler. ▲ Der in diesem Gerät verwendete Akku kann bei unsachgemäßer kurzschließen, über 40 ℃ (104 ℉) erhitzen oder verbrennen.
  • Seite 25 Mamibot Flüssigkeiten (wie Getränken, Wasserhähnen usw.) fern. ▲ Setzen Sie das Ladegerät und den Akku des W200 SkyBot nicht direktem Sonnenlicht oder intensiven Lichtquellen aus, und halten Sie es von Wärmequellen (wie Heizkörpern, Raumheizungen, Öfen usw.) fern. ▲ Stellen Sie Ihren W200 SkyBot nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern auf.
  • Seite 26 Mamibot Entfernen des Akkupacks 1.Der Akku muss aus dem W200 SkyBot entfernt werden, bevor er entsorgt wird, und der Akku muss an den dafür vorgesehenen Orten oder Einrichtungen gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. 2.Bevor Sie den Akku entfernen, schalten Sie bitte den Netzschalter aus.
  • Seite 27: Spezifikationen

    Fernbedienung & Physisches Steuerung Drücken ※ Die Daten stammen aus dem Labor von Mamibot Manufacturing USA Inc. und können sich geringfügig von den Benutzerdaten unterscheiden, bitte beachten Sie die tatsächlichen Produkte. Wir behalten uns das Recht vor, technische und gestalterische Änderungen ohne vorherige Ankündigung...
  • Seite 28: Packungsinhalt

    Mamibot Packungsinhalt Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Cordless Robot Windo w Cleaner Mamibot W200 SkyBot x 1 Stück Reinigungskissen x 4 Stück Fernbedienung x 1 Stück Netzstecker x 1 Ladegerät x 1 Stück Kapsel x 1 Stück Stück (mit Stromkabel) USER MANUAL Sicherheitsseil Sprühflasche...
  • Seite 29: Produktbeschreibung Haupteinheit

    Mamibot Produktbeschreibung Haupteinheit Start/Stopp/Pause Akkudeckel Kurzer Druck: -start/stopp/pause Handgriff Langer Druck: - zum Reinigen des Zahnriemens im Standby-Modus Anzeiger LED -zum Abnehmen des Roboters vom Glas Rot: Alarm Blau: Normal Sicherheitsver- riegelungsloch Obere Aufsicht Akkudeckel Verriegelung Akkudeckel Verriegelung Seitliche Ansicht...
  • Seite 30: Kapsel

    Mamibot Kapsel Freigabering Sicherheitsseilschloss Sicherheitsseil-Anschluss Kapsel Anzeiger LED Rot: Aufladen Grün: Völlig geladen Lüfter Stromkabel -Eingang Ladegerät Manuelle Bewegung nach oben Manuelles Bewegen nach unten Manuell Nach links bewegen Manuell Nach rechts bewegen Start/Stopp/Pause Automatisch „N“-Typ Reinigung Automatisch „Z“-Typ-Reinigung Stimme Ein/Aus...
  • Seite 31 Mamibot Reinigungsmod ※ Stellen Sie bitte sicher, dass die Kante des W200 SkyBot vor der Reinigung mindestens 8 cm von Fensterrahmen oder Ecken entfernt ist. Typ „N“ Reinigung: Starten Sie den W200 SkyBot in der Mitte des Glases. Er erkennt den...
  • Seite 32 Mamibot Hinweis: W200 SkyBot kehrt nach Abschluss automatischen Reinigung in die Startposition zurück. Es ist normal, wenn die beiden Positionen nicht übereinstimmen.
  • Seite 33: Installation Des Geräts Aufladen

    Mamibot Installation des Gerätsn Aufladen Legen Sie den Akku in das Ladegerät, verbinden Sie ein Ende des Stromkabels mit dem Ladegerät, verbinden Sie das Steckerende mit der Steckdose. Ladeanzeiger: Rot: Aufladen Grün: Voll aufgeladen Abb. 1. Befestigung des Sicherheitsseils Binden Sie das eine Ende des Sicherheitsseils an die Kapsel (A) und schrauben Sie es fest.
  • Seite 34: Befestigung Der Kapsel

    Mamibot Befestigung der Kapsel Benutzen Sie einen Wischmopp, um die Kapsel zu reinigen, legen Sie dann die Kapsel auf das Glas oder eine andere glatte Oberfläche in der Tür und drücken Sie die Luft in der Kapsel heraus, stellen Sie sicher, dass die Kapsel fest auf der Oberfläche...
  • Seite 35: Installation Des Akkupacks

    Mamibot Hinweis: Die Installationshöhe der Kapsel über dem Boden sollte nicht weniger als 1,6 m betragen. Bitte stellen Sie sicher, dass die Kapsel und das Sicherheitsseil nicht beschädigt sind. Es ist verboten, den Auslöseknopf der Kapsel während der Reinigung zu ziehen.
  • Seite 36: Anbringen Des Reinigungspads

    Mamibot Anbringen des Reinigungspads Verwenden Sie die Original-Reinigungskissen und befestigen Sie sie ordnungsgemäß an der Unterseite des W200 SkyBot. Das Reinigungskissen sollte die Zahnriemen oder die Anti-Absturz- Sensoren nicht verdecken.
  • Seite 37: Verwendung Des W200 Skybot

    Mamibot Verwendung des W200 SkyBot Ein-/Aus-Schalten Schalten Sie den Ein- /Aus-Schalter des W200 SkyBot ein und legen Sie ihn auf die Fensterscheibe. W200 SkyBot starten 1). Stellen Sie sicher, dass die Kante des W200 SkyBot vor der Reinigung mindestens 8 cm von Fensterrahmen oder Ecken entfernt ist.
  • Seite 38: Wartung

    Mamibot Kapsel ab. 5).Reinigen Sie die Kissen und trocknen Sie sie für den zukünftigen Gebrauch. WARNUNG: Ziehen Sie während der Reinigung nicht am Freigabering der Kapsel. Wartung Waschen Sie die Reinigungskissen und trocknen Sie sie nach der Reinigung für die weitere Verwendung.
  • Seite 39: Haftungsausschluss

    Mamibot Haftungsauschluss Hersteller gibt keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf den Inhalt dieser Veröffentlichung lehnt insbesondere jegliche Gewährleistung, Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Ferner behält sich der Hersteller das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen am Inhalt vorzunehmen, ohne...
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    Mamibot Fehlerbehebung Lösung Anzeiger LED Stimme Prüfen Sie, ob das Reinigungspad gut am Roboter befestigt ist oder nicht; prüfen Sie, ob Air Pressure is too low der Rahmen und das Glas normal und glatt sind oder nicht. Wenn dies häufig vorkommt, bringen Sie das Reinigungspad erneut an oder setzen Sie ein neues Pad ein.
  • Seite 41: Verwendete Gefahrenstoffe

    Mamibot Verwendete Gefahrenstoffe Enthaltene Gefahrenstoffe Kunst- Elektronik- Gummi Komponente stoffge- Kabel Metallteile Adapter komponen- Kompo- häuse nenten Cadmium (Cd) Blei (Pb) Quecksilber (Hg) Sechswertiges Chrom (CrVI) Polybromierte Biphenyle (PBB) Polybromierte Diphenylether (PBDE) Bis(2-ethylhexyl)- phthalat (DEHP) Benzylbutyl- phthalat (BBP) Dibutylphthalat (DBP)
  • Seite 42: Recycling Des W200 Skybot

    Änderun- gen an Text, Design und technischen Daten vorzunehmen. Hersteller: Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. 21st FL, No 1st, LN1040 Caoyang Rd, Shanghai, 200063. P.R.C. Überwacht durch Mamibot Manufacturing USA Inc. One Commerce Center, 1201 Orange St, Wilmington, DE 19899 USA Tel.: 001 302-428-9888 sales@mamibot.com www.mamibot.com...
  • Seite 43 Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Robot nettoyeur de vitres sans fil MANUEL DE L'UTILISATEUR V.20210907.
  • Seite 44 Mamibot Merci d'avoir acheté le robot nettoyeur de vitres sans fil Mamibot W200 SkyBot. Nous espérons que le W200 SkyBot vous apportera un style de vie plus simple et plus pratique. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans le présent document, veuillez contacter sales@mamibot.com.
  • Seite 45 Mamibot Table des matières Instructions de sécurité et avertissement Spécifications Contenu de l'emballage Description du produit Unité principale Cupule Chargeur Télécommande Modes de nettoyage Nettoyage de type "N" Nettoyage de type "Z" Nettoyage "Spot" Nettoyage double 10-12 Installation Chargement Fixation de la corde de sécurité...
  • Seite 46: Instructions De Sécurité Et Avertissement

    ▲ N'essayez pas de réparer le chargeur et la batterie. Remplacez l'ensemble de l'appareil s'il est endommagé ou exposé à une forte humidité. Contactez le revendeur Mamibot pour toute aide ou entretien. ▲ La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
  • Seite 47 Mamibot pluie ou à un excès d'humidité, et tenez-les à l'écart des liquides (comme les boissons, les robinets, etc.). ▲ Évitez d'exposer votre chargeur et votre batterie W200 SkyBot à la lumière directe du soleil ou à une source de lumière intense, et tenez- les éloignés de toute source de chaleur (comme les radiateurs, le...
  • Seite 48 Mamibot Comment retirer le bloc-piles La batterie doit être retirée du W200 SkyBot avant qu'il ne soit mis au rebut, et la batterie doit être déposée dans les lieux ou institutions désignés conformément aux réglementations locales. Avant de retirer la batterie, veuillez mettre l'appareil hors tension.
  • Seite 49: Spécifications

    90-120 minutes Contrôle Télécommande et presse physique ※ Les données proviennent du laboratoire de Mamibot Manufacturing USA Inc. Elles peuvent être légèrement différentes de celles des utilisateurs, veuillez-vous référer aux produits réels. Pour l'amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications...
  • Seite 50: Contenu De L'emballage

    Mamibot Contenu de l'emballage Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Cordless Robot Window Cleaner Mamibot W200 SkyBot x1 pc Tapis de nettoyage x4 pcs Télécommande x1 pc Chargeur x1 pc Fiche d'alimentation x1 pc Cupule x1 pc (avec cordon d'alimentation) MANUEL DE L'UTILISATEUR Corde de sécurité...
  • Seite 51: Description Du Produit

    Mamibot Description du produit Unité principale Couvercle Démarrage/Arrêt/Pause Batterie Appuyez brièvement : Poignée -démarrage/ arrêt/pause Appui long : -pour nettoyer la courroie de Indicateur LED roue à l'arrêt Rouge : Alarme -pour retirer le robot du verre Bleu : Normal Trou de verrouillage de sécurité...
  • Seite 52: Cupule

    Mamibot Anneau de libération de la cupule Verrouillage de la corde de sécurité Port de la corde de Cupule Indicateur LED Rouge : charge Vert : Pleinement chargé Radiateur Entrée du cordon d'alimentation Chargeur Déplacement manuel vers le haut Déplacement manuel vers le bas Déplacement manuel vers la gauche...
  • Seite 53: Modes De Nettoyage

    Mamibot Modes de nettoyage ※ Veuillez-vous assurer que le bord du W200 SkyBot est éloigné de 8 cm ou plus des cadres de fenêtres ou des coins avant le nettoyage. Nettoyage de type "N" : Démarrez le W200 SkyBot au centre de la vitre.
  • Seite 54: Installation Chargement

    Mamibot Installation Chargement Mettez la batterie dans le chargeur, connectez une extrémité du cordon d'alimentation avec le chargeur, connectez l'extrémité de la fiche avec la prise. Indicateur de charge : Rouge : Charge Vert : Pleinement chargé Fixation de la corde de sécurité...
  • Seite 55: Fixation De La Cupule

    Mamibot Fixation de la cupule Utilisez un tissu à franges pour nettoyer la cupule, puis posez la cupule sur le verre ou toute autre surface lisse de la porte et expulsez l'air contenu dans la cupule, assurez-vous que la cupule adhère bien aux surfaces : La cupule peut être fixée sur le coin supérieur droit de la vitre, ou sur la...
  • Seite 56: Installation Du Bloc-Piles

    Mamibot Note: La hauteur d'installation de la cupule au-dessus du sol ne doit pas être inférieure à 1,6 m. Veuillez-vous assurer que la cupule, la corde de sécurité ne sont pas endommagées. 3). Il est interdit de tirer sur le bouton de libération de la cupule pendant le nettoyage.
  • Seite 57: Pour Utiliser Le W200 Skybot

    Mamibot Pour utiliser le W200 SkyBot Mise en marche/arrêt Allumez l'interrupteur du W200 SkyBot, puis posez- le sur la vitre de la fenêtre. Démarrage du W200 SkyBot Assurez-vous que le bord du W200 SkyBot est éloigné de 8 cm ou plus des cadres de fenêtres ou des coins...
  • Seite 58: Maintenance

    Mamibot Maintenance 1.Lavez les tampons de nettoyage et séchez-les une fois le nettoyage terminé pour une utilisation ultérieure. 2.Allumez l'interrupteur du W200 SkyBot, appuyez et maintenez le bouton démarrage/arrêt/pause, courroies roue tourneront automatiquement, nettoyez les courroies de roue avec un chiffon doux et humide, puis séchez-les.
  • Seite 59: Close De Non-Responsabilité

    Mamibot Close de non-responsabilité Le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie, expresse ou implicite, concernant le contenu du présent document et rejette spécifiquement toute garantie, qualité marchande ou aptitude à un usage particulier. En outre, le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et d'apporter des modifications de temps à...
  • Seite 60: Dépannage

    Mamibot Dépannage Solution Indicateur Voix Vérifiez si le tampon de nettoyage se fixe bien au robot ou non ; Air Pressure is too low Vérifiez si le cadre et le verre sont normaux et lisses ou non. Rouge S'il apparaît fréquemment, fixez à nouveau le tampon de nettoyage ou placez un nouveau tampon.
  • Seite 61: Nom Et Teneur En Substances Dangereuses

    Mamibot Nom et teneur en substances dangereuses Teneur en substances dangereuses Caout- Composant Coque Composants Pièces mé- Adapta- chouc plas- Câbles électro- talliques teur Compo- tique niques sants Cadmium (Cd) Plomb (Pb) Mercure (Hg) Chrome hexavalent (CrVI) Diphényles polybromés (PBB) Diphényléthers...
  • Seite 62: Recyclage Du W200 Skybot

    Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications au texte, à la conception et aux spécifications techniques, modifiables sans préavis. Fabricant Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. 21st FL, No 1st, LN1040 Caoyang Rd, Shanghai, 200063. R.P.C. Supervisé par Mamibot Manufacturing USA Inc.
  • Seite 63 Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Robot Limpiacristales Inalámbrico MANUAL DEL USUARIO V.20210907.
  • Seite 64 Mamibot Gracias por adquirir el Robot Limpiacristales Inalámbrico Mamibot W200 SkyBot. Esperamos que W200 SkyBot le brinde un estilo de vida más inteligente y práctico. Si experimenta algún problema no incluido en este documento, contacte con sales@mamibot.com. Para obtener más detalles, visite nuestra página web oficial: http://www.mamibot.com.
  • Seite 65 Mamibot Índice Instrucciones de Seguridad y Advertencias Especificaciones Qué contiene el paquete Descripción del Producto Unidad principal Cúpula Cargador Control remoto Modos de Limpieza Limpieza Tipo “N” Limpieza Tipo “Z” Limpieza “Spot” Limpieza Doble 10-12 Instalación Carga Fijación de la cuerda de seguridad Fijación de la cúpula...
  • Seite 66: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    ▲ No realice el servicio del cargador y la batería por su cuenta. Remplace la unidad completa si está dañada o expuesta a alta humedad. Contacte con el distribuidor de Mamibot para obtener ayuda y realizar el mantenimiento. ▲ La batería usada de este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o quemadura química si no se manipula correctamente.
  • Seite 67 Mamibot de calor (como radiadores, calentadores ambientales, hornos y similares). ▲ No coloque su W200 SkyBot cerca de fuertes campos magnéticos. ▲ No lo utilice sobre cristal agrietado o en otras superficies irregulares ya que podría caerse debido a una potencia de succión insuficiente.
  • Seite 68 Mamibot Cómo retirar la batería La batería debe retirarse del W200 SkyBot antes de desecharla, y la batería debe tirarse en los lugares o instituciones designadas de acuerdo con las regulaciones locales. Antes de retirar la batería, apague el enchufe de alimentación.
  • Seite 69 90-120 min. Control Control remoto y Presión física ※ Los datos provienen del laboratorio de Mamibot Manufacturing USA Inc. Pueden diferir ligeramente de los datos del usuario, por favor, consulte el producto real. Para una mejora continua de los productos, nos reservamos el derecho a cualquier cambio técnico y de diseño sin...
  • Seite 70 Mamibot Qué contiene el paquete Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Cordless Robot Windo w Cleaner Mamibot W200 SkyBot x 1ud Almohadillas de Limpieza x 4uds Control Remoto x 1ud Enchufe de Cargador x 1ud Cúpula x 1ud alimentación x 1ud (con cable de alimentación)
  • Seite 71: Descripción Del Producto

    Mamibot Descripción del Producto Unidad Principal Tapa de la Inicio/Parada/Pausa batería Pulsación corta: Empuñadura -inicio/parada/pausa Indicador LED Pulsación larga: Rojo: Alarma -para limpiar la correa Azul: Normal de la rueda en modo de espera -para retirar el robot del cristal...
  • Seite 72 Mamibot Anillo de Apertura de la Cúpula Bloqueo de la Cuerda de Seguridad Puerto de la Cuerda de Seguridad Cúpula Indicador LED Rojo: cargando Verde: Carga completa Radiador Entrada de cable de alimentación Cargador Movimiento Manual Hacia Arriba Movimiento Manual Hacia Abajo...
  • Seite 73: Modos De Limpieza

    Mamibot Modos de Limpieza ※ Asegúrese de que el borde de W200 SkyBot esté a 8cm o más de los marcos de las ventanas o las esquinas antes de la limpieza. Limpieza Tipo “N”: Inicie W200 SkyBot en el centro del cristal.
  • Seite 74 Mamibot Instalación Carga Coloque la batería en el cargador, conecte un extremo del cable de alimentación con el cargador y el otro extremo con el enchufe. Indicador de Carga: Rojo: Cargando Verde: Carga completa Fijación de la cuerda de seguridad Ate un extremo de la cuerda de seguridad en la cúpula (A), y atorníllela...
  • Seite 75 Mamibot Fijación de la cúpula Use un trapo para limpiar la cúpula, luego coloque la cúpula en el cristal o en otra superficie lisa en la puerta y saque el aire de la cúpula, asegúrese de que la cúpula se pegue bien en las superficies: La cúpula puede fijarse en la esquina superior derecha de una...
  • Seite 76 Mamibot Nota: La altura de instalación de la cúpula no debe ser superior a 1.6m del suelo Asegúrese de que la cúpula y la cuerda de seguridad no estén dañadas. Se prohíbe tirar del botón de apertura de la cúpula durante la limpieza.
  • Seite 77 Mamibot Uso de W200 SkyBot Encender/Apagar Encienda el interruptor de W200 SkyBot, luego colóquelo en la ventana. Iniciar W200 SkyBot Asegúrese de que W200 SkyBot esté a 8cm o más de los marcos de las ventanas o las esquinas antes de la limpieza.
  • Seite 78 Mamibot Mantenimiento Lave las almohadillas de limpieza y séquelas tras la limpieza para futuros usos. Encienda el interruptor de encendido de W200 SkyBot, mantenga pulsado el botón de inicio/parada/pausa, las correas de la rueda girarán automáticamente, limpie las correas de la rueda con un paño suave húmedo y luego seque.
  • Seite 79: Descargo De Responsabilidad

    Mamibot Descargo de Responsabilidad El fabricante no ofrece ninguna representación o garantía, expresa o implícita, con respecto al contenido aquí incluido y específicamente rechaza cualquier garantía, comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin en particular. Además, el fabricante se reserva el derecho de revisar esta publicación y realizar cambios ocasionales en su contenido sin obligación de la empresa de...
  • Seite 80: Solución De Problemas

    Mamibot Solución de problemas Solución Indicador Compruebe si la almohadilla de limpieza encaja bien en el robot; Air Pressure is too low Compruebe si el marco y el cristal son normales y lisos. Rojo Si aparece de forma frecuente, vuelva a colocar la almohadilla de limpieza o coloque una nueva almohadilla de limpieza.
  • Seite 81 Mamibot Nombre y contenido de sustancias peligrosas Contenido de sustancias peligrosas Pla- Cubier- Componen- Compo- Componente cir- Piezas Adapta- ta de Cables tes electró- nentes de cuito metálicas plástico nicos caucho preso (PCB) Cadmio (Cd) Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cromo hexava-...
  • Seite 82 Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sujetas a cambios. Fabricante Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co., Ltd. 21st FL, No 1st, LN1040 Caoyang Rd, Shanghái, 200063. RPC. Supervisado por Mamibot Manufacturing USA Inc.
  • Seite 83 Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Limpador de Janelas Robô Sem Fios MANUAL DO UTILIZADOR V.20210907.
  • Seite 84 Mamibot Obrigado por comprar o limpador de Janelas Robô Sem Fios W200 SkyBot da Mamibot. Esperamos que o W200 SkyBot lhe proporcione um estilo de vida mais inteligente e conveniente. Se tiver algum problema que não seja aqui mencionado, contacte sales@mamibot.com.
  • Seite 85: Tabela De Conteúdos

    Mamibot Tabela de Conteúdos Instruções de Segurança e Aviso Especificações O que está incluído na embalagem Descrição do Produto Unidade Principal Cúpula Carregador Controlo Remoto Modos de Limpeza Limpeza Tipo “N” Limpeza Tipo “Z” Limpeza “Spot” Limpeza Dupla 10-12 Instalação Carregamento Fixação da corda de segurança...
  • Seite 86 ▲ Não tente reparar o carregador e a bateria. Substitua a unidade toda se estiver danificada ou for exposta a muita humidade. Contacte o revendedor Mamibot para ajuda e manutenção. ▲ A bateria utilizada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou queimadura química se manuseada incorrectamente.
  • Seite 87 Mamibot bebidas, torneiras e semelhantes). ▲ Evite expor o carreador e bateria do W200 SkyBot à luz solar directa ou fonte de luz intensa e mantenha-os longe de fontes de calor (como radiadores, aquecedores, fogões e semelhantes). ▲ Não coloque o seu W200 SkyBot nas proximidades de campos magnéticos fortes.
  • Seite 88 Mamibot Desligue a energia antes de remover a bateria. Deslize o botão de bloqueio da tampa da bateria para fora ao mesmo tempo, a tampa salta automaticamente, segure na bateria e puxe-a para a retirar.
  • Seite 89: Especificações

    90-120 mins Controlo Controlo Remoto e Pressão Física ※ Os dados vêm do laboratório da Mamibot Manufacturing USA Inc. Podem ser ligeiramente diferentes dos dados dos utilizadores, sujeite-se aos produtos reais. Para o melhoramento contínuo dos produtos, reservamo-nos ao direito de qualquer alteração técnica e de design...
  • Seite 90 Mamibot O que está incluído na embalagem Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Cordless Robot Window Cleaner Mamibot W200 SkyBot x 1pç Almofadas de Limpeza x 4pçs Controlo Remoto x 1pç Ficha de Carregador x 1pç Cúpula x 1pç Alimentação x 1pç (com cabo de alimentação)
  • Seite 91: Descrição Do Produto

    Mamibot Descrição do Produto Unidade Principal Iniciar/Parar/Pau Tampa da sar Pressionar: Bateria -iniciar/parar/pausar Punho de Mão Manter pressionado: -para limpar o cinto da roda em suspensão -para remover o LED Indicador: robô do vidro Vermelho: Alarme Azul: Normal Buraco de Bloqueio de Segurança:...
  • Seite 92 Mamibot Anel de Libertação da Cúpula Bloqueio da Corda de Segurança Porta da Corda de Segurança Cúpula LED indicador Vermelho: a carregar Verde: Completamente carregado Radiador Entrada do cabo de alimentação Carregador Mover para Cima Manual Mover para Baixo Manual...
  • Seite 93 Mamibot Modos de Limpeza ※ Certifique-se que a beira do W200 SkyBot está a 8cm ou mais dos caixilhos das janelas ou cantos antes de limpar. Limpeza Tipo “N”: Comece com o W200 SkyBot no centro do vidro. Irá detectar o...
  • Seite 94 Mamibot Instalação Carregamento Coloque a bateria no carregador, conecte uma ponta do cabo de alimentação ao carregador e a ponta da ficha à tomada. Indicador de Carregamento: Vermelho: A carregar Verde: Completamente carregado Fixação da corda de segurança Aperte uma ponta da corda de segurança na cúpula (A) e aparafuse;...
  • Seite 95 Mamibot Fixação da cúpula Utilize uma esfregona para limpar a cúpula, coloque a cúpula no vidro ou outras superfícies suaves na porta e aperte o ar da cúpula para que saia, certificando-se que a cúpula adere bem às superfícies: A cúpula pode ser fixa no canto superior direito do vidro da janela ou na área do meio do vidro da janela rectangular.
  • Seite 96 Mamibot Nota: A altura da instalação da cúpula acima do chão não deve ser inferior a 1.6m. Certifique-se que a cúpula e a corda de segurança não estão danificadas. É proibido puxar o botão de libertação da cúpula durante a limpeza.
  • Seite 97 Mamibot Para utilizar o W200 SkyBot Ligar e desligar Ligue o interruptor de energia no W200 SkyBot e coloque-o no vidro da janela. Iniciar o W200 SkyBot Certifique-se que a beira do W200 SkyBot está a 8cm ou mais dos caixilhos das janelas ou cantos antes de limpar.
  • Seite 98: Manutenção

    Mamibot Manutenção Limpe as almofadas de limpeza e seque-as assim que terminar a limpeza para as voltar a utilizar no futuro. Ligue o interruptor de alimentação do W200 SkyBot, mantenha o botão iniciar/parar/pausar pressionado, os cintos da roda rodam automaticamente, limpe os cintos com um pano suave e húmido e seque.
  • Seite 99 Mamibot Renúncia de responsabilidade O fabricante não faz representações ou garantias, expressas ou implícitas, em relação a estes conteúdos e renuncia especificamente à responsabilidade de qualquer garantia, comercialização ou adequação para qualquer finalidade em particular. Além disso, o fabricante reserva-se ao direito de rever esta publicação e realizar alterações aos conteúdos aqui contidos sem a obrigação da...
  • Seite 100: Resolução De Problemas

    Mamibot Resolução de problemas Solução Indicador Verifique se a almofada de limpeza está bem encaixada ou não; Air Pressure is too low Verifique se o caixilho e o vidro estão normais e suaves ou não. Vermelho Se aparecer frequentemente, volte a encaixar a almofada de limpeza ou coloque uma almofada nova.
  • Seite 101 Mamibot Nomes e Conteúdo das Substâncias Perigosas Conteúdo das Substâncias Perigosas Componente Component Component Revestiment Cabos Peças de Adapta es de o de Metal Electrónicos Borracha Plástico Cádmio (Cd) Chumbo (Pb) Mercúrio (Hg) Crómio Hexavalente (CrVI) Bifenilos Polibromados(P Éteres Difenílicos...
  • Seite 102 Reservamo-nos ao direito a alterações no texto, design e especificações técnicas que estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Fabricante Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. 21st FL, No 1st, LN1040 Caoyang Rd, Shanghai, 200063. P.R.C. Supervisionado por Mamibot Manufacturing USA Inc.
  • Seite 103: Manuale Utente

    Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Robot Cordless Lavavetri MANUALE UTENTE V.20210907.
  • Seite 104 Mamibot Grazie di avere acquistato Mamibot Cordless Robot Lavavetri W200 SkyBot. Speriamo che W200 SkyBot vi porterà uno stile di vita più smart e più conveniente. Se si verifica qualsiasi problema non menzionato nel presente documento, si prega di contattare sales@mamibot.com.
  • Seite 105 Mamibot Indice Avvertenze e istruzioni di sicurezza Specifiche Cosa c'è nella confezione Descrizione del Prodotto Unità Principale Cupola Caricatore Telecomando Modalità di pulizia Pulizia Tipo "N" Pulizia Tipo "Z" Pulizia "Spot" Pulizia "Doppia" 10-12 Installazione Ricarica Fissaggio corda di sicurezza...
  • Seite 106: Avvertenze E Istruzioni Di Sicurezza

    ▲ Non tentare di riparare il caricabatterie e la batteria. Sostituire l'intera unità se è danneggiata o esposta ad alta umidità. Contattare il rivenditore Mamibot per assistenza e manutenzione. ▲ La batteria utilizzata in questo dispositivo può presentare un rischio di incendio o ustioni chimiche se maltrattata. Non smontare, cortocircuitare, riscaldare oltre 40℃...
  • Seite 107 Mamibot ▲ Non posizionare il W200 SkyBot in prossimità di forti campi magnetici. ▲ Non utilizzare su vetro incrinato o per pulire altre superfici con zone irregolari in quanto potrebbe cadere a causa di insufficiente potenza di aspirazione. ▲ Operare W200 SkyBot a temperatura: 0℃-40℃(32℉-104℉).
  • Seite 108: Come Rimuovere La Batteria

    Mamibot Come rimuovere la batteria La batteria deve essere rimossa da W200 SkyBot prima di essere rottamata e la batteria deve essere inserita nei luoghi o nelle istituzioni designati in base alle normative locali. Prima di rimuovere la batteria, si prega di spegnere l'interruttore di alimentazione.
  • Seite 109 90-120 minuti Controllo Telecomando e pressa fisica ※ I dati provengono dal laboratorio di Mamibot Manufacturing USA Inc. Potrebbero essere leggermente diversi dai dati degli utenti, per favore riferirsi ai prodotti reali. Per il miglioramento continuo dei prodotti, ci riserviamo il diritto di qualsiasi modifica...
  • Seite 110: Cosa C'è Nella Confezione

    Mamibot Cosa c'è nella confezione Mamibot iGLASSBOT W200 SkyBot Cordless Robot Windo w Cleaner Mamibot W200 SkyBot x 1pz Cuscino Pulizia x 4pz Telecomando x 1 pz Spina di Caricatore x 1 pz Cupola x 1 pz alimentazione x 1...
  • Seite 111: Descrizione Del Prodotto

    Mamibot Descrizione del prodotto Unità principale Avvio / Arresto / Coperchio Pausa Premere batteria brevemente: Impugnatura -Avvio / Arresto / Pausa Premere a lungo: - per pulire la Indicatore LED cinghia della ruota Rosso: Allarme in standby Blu: Normale - per togliere il...
  • Seite 112 Mamibot Anello di Rilascio Cupola Blocco corda di sicurezza Porta corda di sicurezza Cupola Indicatore LED Rosso: ricarica Verde: Completamente carica Radiatore Ingresso cavo di alimentazione Caricatore Spostamento manuale verso l'alto Spostamento manuale verso il basso Spostamento manuale a sinistra...
  • Seite 113: Modalità Di Pulizia

    Mamibot Modalità di Pulizia ※ Assicurarsi che il bordo di W200 SkyBot sia 8 cm o più lontano da infissi o angoli prima di pulire. Pulizia Tipo "N": Avviare W200 SkyBot al centro del vetro. Rileverà il telaio verso il basso prima, poi a sinistra, dopo di che si sposterà...
  • Seite 114 Mamibot Installazione Ricarica Mettere la batteria nel caricabatterie, collegare un'estremità del cavo di alimentazione con il caricabatterie, collegare l'estremità della spina con la presa. Indicatore Ricarica: Rosso: In Ricarica Verde: Completamente carica Fissaggio della corda di sicurezza Legare l'estremità della corda di sicurezza alla cupola (A) e avvitarla in posizione, inserire il blocco della corda di sicurezza sulla cupola nel foro di blocco di W200 SkyBot (B), quindi bloccarlo.
  • Seite 115 Mamibot Fissaggio Cupola Utilizzare uno straccio per pulire la cupola, poi metterla sul vetro o altre superfici lisce all'interno e spremere l'aria nella cupola fuori, assicurarsi che aderisca bene alle superfici: La cupola può essere fissata nell'angolo in alto a destra del vetro della finestra o nell'area centrale del vetro di una finestra rettangolare.
  • Seite 116 Mamibot Nota: L'altezza di installazione della cupola dal suolo non deve essere inferiore a 1,6m. Si prega di assicurarsi che la cupola e la corda di sicurezza non siano danneggiate. È vietato tirare il pulsante di rilascio della cupola durante la pulizia.
  • Seite 117 Mamibot Usare W200 Skybot Accendere / spegnere Accendere l'interruttore di alimentazione del W200 SkyBot, quindi metterlo sul vetro della finestra. Avviare W200 Skybot Assicurarsi che il bordo di W200 SkyBot sia 8 cm o più lontano da infissi o angoli prima di pulire.
  • Seite 118 Mamibot Manutenzione Lavare i cuscinetti di pulizia e asciugarli una volta terminata la pulizia per un uso futuro. Premere l'interruttore di alimentazione di W200 SkyBot, premere e tenere premuto il pulsante Avvio / Arresto / pausa, le cinghie delle ruote ruoteranno automaticamente, pulire le cinghie delle ruote con un panno morbido e umido, quindi asciugarlo.
  • Seite 119: Garanzia Del Prodotto

    Mamibot Disclaimer Il produttore non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, espressa o implicita, in relazione ai contenuti del presente documento e in particolare declina qualsiasi garanzia, commerciabilità o idoneità per ogni scopo particolare. Inoltre, il produttore si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e...
  • Seite 120: Risoluzione Dei Problemi

    Mamibot Risoluzione dei problemi Soluzione Indicatore Voce Controllare se il cuscinetto di pulizia si attacca bene al robot o no; Air Pressure is too low Controllare se il telaio e il vetro sono normali e lisci o no. Rosso Se appare frequentemente, ricollegare il cuscinetto di pulizia o posizionare un nuovo cuscinetto.
  • Seite 121 Mamibot Nome e contenuto di sostanze pericolose Contenuto di sostanze pericolose Componente Guscio Compo- Parti metal- Adatta- Componenti in plasti- Cavi nenti liche tore elettronici in gomma Cadmio (Cd) Piombo (Pb) Mercurio (Hg) Cromo esava- lente (CrVI) Bifenili Polibromurati (PBB)
  • Seite 122 Produttore: Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. 21st FL, No 1st, LN1040 Caoyang Rd, Shanghai, 200063. P.R.C. Supervisione di Mamibot Manufacturing USA Inc. One Commerce Center, 1201 Orange St, Wilmington, DE 19899 USA Tel: 001 302-428-9888 sales@mamibot.com www.mamibot.com...

Inhaltsverzeichnis