Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

mamibot EXVAC880 Wisor Gebrauchsanleitung

Laser slam staubsauger-roboter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EXVAC880 Wisor:

Werbung

Der Spezialist für Roboter in deinem Zuhause
Mit einem Klick zum Online-Shop
myRobotcenter.at
myRobotcenter.de
myRobotcenter.ch
myRobotcenter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mamibot EXVAC880 Wisor

  • Seite 1 Der Spezialist für Roboter in deinem Zuhause Mit einem Klick zum Online-Shop myRobotcenter.at myRobotcenter.de myRobotcenter.ch myRobotcenter...
  • Seite 2 EXVAC880 Wisor LASER SLAM STAUBSAUGER-ROBOTER GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 3 Vielen Dank, dass Sie sich für den Staubsauger Roboter EXVAC880 Wisor mit SLAM-Funktion der Marke Mamibot entschieden haben. Wir hoffen, dass der Wisor Ihr Leben komfortabler und angenehmer machen wird. Sollten Sie auf Probleme stoßen, die in dieser Anlei- tung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter sales@mamibot.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise Beschreibung Produktmerkmale Technische Daten Lieferumfang Komponenten Fernbedienung Reinigungsmodi Anwendung Vor der ersten Benutzung Reinigung starten/beenden Laden WLAN- und App-Verbindung Einstellung Uhr/Reinigungsplanung Verwendung des Wassertanks Reinigung und Wartung Reinigung der Seitenbürste Reinigung des Staubbehälters Reinigung des Wassertanks Reinigung der Rollbürste Reinigung sonstiger Teile Reinigung/Empfohlene Austauschfrequenz Problemlösung...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und halten Sie sie bei Aufbau, Gebrauch und Wartung des Wisor griffbereit. Jeder Verstoß gegen diese Sicherheitshinweise kann zur Beschädigung des Wisor oder zu Verletzungen führen. Hinweise zu Haupteinheit und Komponenten Warnung 01.
  • Seite 6 11. Achten Sie darauf, dass der Akkukontakt nicht mit Metall oder leitenden Materialien in Berührung kommt, da es andernfalls zu einem Kurzschluss kommen kann. 12. Der Wisor ist kein Spielzeug. Seien Sie bitte besonders aufmerksam, wenn das Gerät durch Kinder betrieben wird oder sich während des Betriebs Kinder in der Nähe befinden.
  • Seite 7 13. Denken Sie daran, dass sich der Wisor selbstständig im Raum be- wegt, achten Sie also darauf, wenn Sie einen Bereich betreten, der gerade gereinigt wird. 14. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Wisor bitte den Akku aus dem Gerät. Achten Sie dabei darauf, dass der Wisor nicht mit der Stromver- sorgung verbunden ist.
  • Seite 8 04. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, wenn Ihnen ungewöhnliche Veränderungen auffallen (z. B. Verfärbungen oder Verformungen), um Leckagen, Überhitzung und Explosionen zu vermeiden. 05. Vor Recycling oder Entsorgung isolieren Sie die Elektroden des Akkus bitte immer mit Klebeband. 06. Sollte der Akku ein Leck aufweisen, wischen Sie ihn mit einem trocke- nen Tuch ab und führen Sie ihn zeitnah dem Recycling oder der Entsor- gung zu.
  • Seite 9 Warnung 01. Sollten Haut oder Kleidung mit Akkuflüssigkeit in Kontakt kommen, waschen Sie diese bitte sofort mit klarem Wasser ab, um Hautentzündun- gen u. Ä. zu vermeiden. 02. Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte. Dieser Akku ist nur für den Einsatz mit dem Wisor ausgelegt.
  • Seite 10: Beschreibung

    Beschreibung Produktmerkmale Navigation via Laser und Gyrosensor Der Wisor arbeitet mit einer Laser-Navigation. Dies sorgt für einen we- sentlich effizienteren Reinigungsvorgang mit einer besseren Abdeckung der zu reinigenden Fläche. Raumkarte Per App kann der Benutzer verfolgen, wie der Wisor seinen Reinigungs- weg plant und den zu reinigenden Bereich erkundet und misst.
  • Seite 11: Technische Daten

    Steuerung nung Bei diesen Daten handelt es sich um Labordaten von Mamibot Manufacturing USA Inc. Sie können sich geringfügig von den tatsäch- lichen Anwendungsdaten unterscheiden. Bitte konsultieren Sie für genauere Informationen die technische Dokumentation Ihres jeweiligen Modells. Zum Zwecke der kontinuierlichen Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Lieferumfang Wisor Ladestation Fernbedienung Netzadapter Reinigungswerkzeug Wassertank Seitenbürsten (4) Zusätzlicher Zusätzlicher Hocheffizienzfilter Schaumfilter (HEPA) Wischtuch Das Zubehör kann je nach Modell leicht variieren.
  • Seite 13 KOMPONENTEN DES Wisor Stoßdämpfer Start-/Stopp-Taste für Ladetaste WLAN-Anzeige automatische Reinigung LIDAR OBERSEITE Universalrad Ladekontakt Seitenbürste Akkudeckel Fallschutz-Sensor Seitenrad Rollbürste Entriegelung der Bürstenleiste Staubbehälter UNTERSEITE...
  • Seite 14 Infrarotsensor Staubbehälter/ Wassertank Freigabeknopf Netzbuchse Netzschalter (Ein/Aus) (Drücken, um das Gerät einzuschalten.) SEITE Vorfilter (abwaschbar) Hocheffizienzfilter (HEPA) (nicht abwaschbar) Schaumfilter (abwaschbar) Staubbehälter-Ab- deckung (abwaschbar) Staubbehälter (abwaschbar) STAUBBEHÄLTER...
  • Seite 15 Verschlusskappe Wassertank Freigabeknopf Wischtuch WASSERTANK Statusanzeige Netzbuchse Ladekontakt LADESTATION/DOCK...
  • Seite 16: Fernbedienung

    Fernbedienung Ein-/Aus-Taste Display Automatische Automatisches Reinigung Aufladen Bestätigung Richtungstaste Turbo-Reinigung Einstellung der Uhrzeit Punkt-Reinigung Einstellen der Reinigungszeiten • Bitte legen Sie vor dem ersten Gebrauch 2 AAA-Batterien in die Fern- bedienung ein. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzt wird. •...
  • Seite 17 Ein-/Aus-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Wisor ein und aus. Taste für die automatische Reinigung Mit dieser Taste aktivieren Sie die automatische Reinigung. Automatisches Aufladen Mit dieser Taste aktivieren Sie den Lademodus. Auf dem Display der Fernbedienung erscheint das entsprechende Symbol. Vorwärts /+ Drücken Sie diese Taste, damit sich das Gerät aus dem Standby-Modus vorwärts bewegt.
  • Seite 18 Einstellen der Reinigungszeiten Mit dieser Taste können Sie im Standby-Modus die Reinigungszeiten ein- stellen. Bei Druck auf die Taste blinkt das Symbol auf. Drücken Sie die Taste oder die Bestätigungstaste, um die Eingabe zu speichern und die Einstellungen zu verlassen. Das Symbol wird dann dauerhaft auf dem Display angezeigt.
  • Seite 19: Reinigungsmodi

    Reinigungsmodi Automatische Reinigung Der Laser des Wisor vermisst zunächst einen Teil des Raums, kartiert ihn und reinigt den kartierten Bereich in Zickzack-Bewegungen. Wenn die Reinigung des entsprechenden Bereichs abgeschlossen ist, geht der Wi- sor zum nächsten Bereich über, bis der gesamte Raum gereinigt ist. Der Wisor arbeitet im Auto-Modus, wenn Sie die Start-/Stopp-Taste am Gerät, die Taste für die automatische Reinigung auf der Fernbedienung oder den Start-Button in der App drücken.
  • Seite 20: Repositionierung

    Wiederaufnahme der Reinigung vom Unterbrechungspunkt aus Der Wisor kehrt automatisch zum Aufladen zum Dock zurück, wenn die Akkuleistung unter 20 % sinkt. Nach dem vollständigen Aufladen fährt der Wisor anschließend automatisch wieder den Punkt an, an dem er die Reinigung zuvor unterbrochen hat, und beendet den Reinigungsvor- gang.
  • Seite 21: Anwendung

    Anwendung Vor der ersten Benutzung • Bitte achten Sie darauf, dass Möbelstücke so angeordnet sind, dass der Wisor sich nicht festfahren kann. • Stecken Sie entsprechende Grenzen an Treppen oder in anderen Berei- chen ab, die das Gerät nicht anfahren soll. Die Fallschutz-Sensoren können auf dunklen oder stark verschmutzten Böden unter Umständen weniger effektiv arbeiten.
  • Seite 22 • Stehen Sie dem Gerät an engen Stellen wie Türdurchgängen oder Korridoren nicht im Weg, da nicht zugängliche Stellen von der Reinigung ausgenommen werden. • Der Wisor kann Hindernisse mit einer Höhe von bis zu 1,8 cm überwin- den, entfernen Sie diese Hindernisse aber nach Möglichkeit. Bitte entfernen Sie Kabel, Drähte, Spielzeug oder Schuhe auf dem Bo- den, an denen der Wisor hängenbleiben könnte.
  • Seite 23: Reinigung Starten/Beenden

    Reinigung starten / beenden • Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Seite des Wisor einge- schaltet ist. • Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste oder die Taste für die automati- sche Reinigung auf der Fernbedienung, die Bestätigungstaste der Fernbedienung oder die Reinigungstaste in der App, um den Wisor in Gang zu setzen oder anzuhalten.
  • Seite 24: Laden

    Laden • Entfernen Sie alle Gegenstände in einem Abstand von 1 m links und rechts von der Ladestation und 2 m vor der Ladestation. • Vor dem nächsten Gebrauch müssen Sie das Gerät dann über den Netzschalter wieder einschalten. • Nach 10 Minuten im Standby schaltet der Wisor automatisch in den Sleep-Modus.
  • Seite 25 Anweisungen zum Aufladen • Der Wisor kann nur mit dem Original-Netzadapter und der Ladestation von Mamibot betrieben werden. • Es ist möglich, dass der Wisor am Anfang gewisse Schwierigkeiten hat, die Ladestation zu finden. Das verbessert sich nach einigen Reinigungs- durchläufen.
  • Seite 26: App-Verbindung

    WLAN-Systemanforderungen Bevor Sie die WLAN-Verbindung einrichten, stellen Sie bitte sicher, dass der Wisor und Ihr WLAN-Netzwerk die folgenden Anforderungen erfüllen. 1. Sie benötigen ein WLAN-Netzwerk mit einem 2,4 GHz-Router oder einem Dual-Band-Router. Der Wisor unterstützt kein 5 GHz-Frequenzband. 2. Ihr WLAN-Netzwerk muss 802,11b/g/n und IPv4 unterstützen. 3.
  • Seite 27 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Folgen Sie den Anweisungen in der App Schritt für Schritt, nachdem Sie sich angemeldet haben, um den Wisor über die App zu steuern. Die Schnittstelle Ihres Produkts kann sich geringfügig von dieser Version unterscheiden.
  • Seite 28 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 9 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 14 3. Bedienung des Wisor über die App Tippen Sie auf das Gerätefeld (Abb. 18), um die Hauptschnittstelle zu öffnen, wie in Abb. 19 dargestellt: A). Über die Schnittstelle können Sie den Saug-/Wischmodus auswählen, No-Go-Areas definieren, den Betriebsstatus überprüfen und den Wisor lokalisieren, wenn Sie nicht wissen, wo er sich gerade befindet.
  • Seite 29 B). Über diese Schnittstelle können Sie die Roboterfunktionen einstellen, den Wisor manuell steuern, den Wisor umbenennen, den Reinigungsbe- reich definieren, den Wisor mit anderen teilen, die Software aktualisieren usw. Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 Abb. 18 Abb. 20 Abb. 19 C).
  • Seite 30 Einstellung der Uhr • Drücken Sie die Taste für die Uhreinstellung auf der Fernbedienung, um Ihre lokale Uhrzeit einzustellen. • Stellen Sie Stunden und Minuten mit den Tasten Links und Rechts ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Bestätigungstaste. Einstellung des Reinigungsplans •...
  • Seite 31 Wichtige Hinweise • Bitte lassen Sie den Wisor über den Netzschalter eingeschaltet, damit er zur festgelegten Zeit den Reinigungsvorgang starten kann. • Stellen Sie sicher, dass die Akkuleistung mindestens 20 % beträgt. Bei einer Akkuleistung unter 20 % kehrt der Wisor zum Aufladen zur Ladesta- tion zurück.
  • Seite 32: Verwendung Des Wassertanks

    Verwendung des Wassertanks • Befestigen Sie das Mikrofasertuch mit dem Klettverschluss an der Unter- seite des Wassertanks. • Entfernen Sie die Verschlusskappe des Wassertanks und füllen Sie den Tank mit klarem Wasser. Anschließend schließen Sie die Verschlusskappe wieder. • Drücken Sie den Entriegelungsknopf am Staubbehälter und entneh- men Sie diesen, drücken Sie dann den Entriegelungsknopf am Wasser- tank und befestigen Sie den Tank am Wisor.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung der Seitenbürste • Die Seitenbürsten können sich nach einer Weile verbiegen oder ausfransen. Ziehen Sie die Seitenbürsten ab und reinigen Sie sie mit dem Reinigungswerkzeug oder einem weichen Lappen oder tauschen Sie sie durch neue Seitenbürsten aus. •...
  • Seite 34 • Entfernen Sie den Vorfilter, indem Sie die Haken am Filter herausziehen. Vorfilter • Nehmen Sie den Schaumfilter und den HEPA-Filter aus dem Staubbe- hälter (a). • Reinigen Sie den HEPA-Filter nur mit den Reinigungswerkzeugen, spülen Sie ihn niemals mit Wasser ab (b). •...
  • Seite 35: Reinigung Des Wassertanks

    Reinigung des Wassertanks • Ziehen Sie den Wassertank vom Wisor ab, indem Sie den Entriegelungs- knopf drücken. • Entfernen Sie das Wischtuch vom Wassertank und spülen Sie es mit klarem Wasser aus. Lassen Sie es dann trocknen (g, h). • Gießen Sie das restliche Wasser im Tank aus und wischen Sie den Tank mit einem weichen Tuch ab (j, k).
  • Seite 36: Reinigung Der Rollbürste

    Reinigung der Rollbürste • Entriegeln Sie die Bürstenleiste und ziehen Sie die Rollbürste her- aus (1). • Reinigen Sie die Rollbürste mit den Reinigungswerkzeugen (2). Reinigung sonstiger Teile • Reinigen Sie die Fallschutz-Sensoren mit einem weichen Tuch. • Reinigen Sie den Stoßdämpfer und die Infrarotsensoren mit einem weichen Tuch.
  • Seite 37: Reinigung/Empfohlene Austauschfrequenz

    Reinigung / Empfohlene Austauschfrequenz Bauteil Reinigung/Empfohlene Austauschfrequenz Seitenbürsten Monatlich reinigen; alle 3 - 6 Monate austauschen. Rollbürste Monatlich reinigen; alle 3 - 6 Monate austauschen. Staubbehälter Nach jeder Benutzung reinigen. HEPA-Filter Alle 2 - 3 Durchgänge reinigen; alle 3 - 6 Monate austauschen. Vorfilter Alle 2 - 3 Durchgänge reinigen;...
  • Seite 38: Problemlösung

    Problemlösung Probleme Lösungen Der Wisor kann • Stellen Sie sicher, dass die Ladestation über den Netzadap- nicht aufgeladen ter ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden ist werden. und dass die entsprechende Anzeige leuchtet. • Reinigen Sie die Ladepole an der Ladestation und am Wisor mit einem weichen, trockenen Tuch und versuchen Sie es dann noch einmal.
  • Seite 39 Probleme Lösungen Der Wisor kann • Der Wisor unterstützt keine 5G-Verbindung. Stellen Sie sich nicht mit dem sicher, dass das Router-Netzwerk 2,4 GHz unterstützt. WLAN-Netzwerk des • Verringern Sie die Entfernung zwischen Router, Wisor Benutzers verbinden. und Smartphone und versuchen Sie die Verbindung gemäß...
  • Seite 40: Aufbau Des Geräts

    Aufbau des Geräts Getriebe Glasdeckel Seitenbürste LIDAR Getriebe Seitenrad Gehäuseoberseite Staubsaugermotor Seitenbürste Universalrad Gehäuseunterseite Getriebe Rollbürste Staubbehälter Lithiumionen-Akku Wassertank Akkudeckel Hinweis: Der Wisor ist nur für die Reinigung von Innenräumen ausgelegt und funktioniert perfekt auf Hartböden, Holzböden, Marmor und kurzflorigen Teppichen.
  • Seite 41: Verwendete Gefahrenstoffe

    Verwendete Gefahrenstoffe Enthaltene Gefahrenstoffe Komponente Kunst- Elektronik- Gummi stoffge- Kabel Metallteile Adapter komponen- Kompo- häuse nenten Cadmium (Cd) Blei (Pb) Quecksilber (Hg) Sechswertiges Chrom (CrVI) Polybromierte Biphenyle (PBB) Polybromierte Diphenylether (PBDE) Bis(2-ethylhexyl)- phthalat (DEHP) Benzylbutyl- phthalat (BBP) Dibutylphthalat (DBP) Diisobutylphthalat (DIBP) Die Laufzeit der Komponenten in Bezug auf Umweltschutz beträgt 10 Jahr.
  • Seite 42: Hersteller

    EU-Richtlinien. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderun- gen an Text, Design und technischen Daten vorzunehmen. Hersteller: Mamibot Manufacturing (Shanghai) Co.,Ltd. 21st FL, No 1st, LN1040 Caoyang Rd, Shanghai, 200063. P.R.C. Überwacht durch Mamibot Manufacturing USA Inc.

Inhaltsverzeichnis