Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
W110-T
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für mamibot W110-T

  • Seite 1 W110-T User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 3 – 16 English Čeština 17 – 32 Slovenčina 33 – 47 Magyar 48 – 63 Deutsch 64 – 80...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Note Read all documents before using The appliance is not to be used by children. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge may only use this appliance if they are supervised or have been given instruction about how to use it safely and understand what risks are involved.
  • Seite 5 Do not use in areas with existed flammable or combustible liquids, gas. About W110-T Robot Windows Cleaner W110-T is a cleaning robot that works on multiple surfaces of glasses, tiles, smooth walls and tables. It works with a built-in vacuum motor that helps it suck air and stand on the glass surface.
  • Seite 6  AI Technology  Cleaning speed: 2.5minutes/meter 2  3 kinds of automatic operation modes for cleaning entire window  Auto-finish  Embedded UPS (Un-interrupted Power System)  Anti-dropping control algorithm  Auto detect edges of window  Micro-fibre cloth ...
  • Seite 7 Know Your W110-T Top View 1. Red Flashing: Abnormal Blue On: Normal Green On: Full-charged Rose Red On: Charging White On: Elecriferous Indication 2. Buzzer 3. Hooking Hole 4. Power Jack 5. Power Switch 6. Air Vent 7. Bottom Red Light Flash: Abnormal...
  • Seite 8 2. Tighten the screw Switch On/Off Button 1. Long press 2s to turn on/off 2. When it’s on, press to start/pause For safety, you must fix your W110-T to indoor fixture before use Situation LED Indications 1. Battery Charging 1. White-LED is on 2.
  • Seite 9 Know Your W110-T Remote Control The device can be remote controlled from the front and backside. Automatically move up then Manually move up down Automatically move left then Manually mode down down Automatically move right then Manually move right down...
  • Seite 10 Before Using  The robot shall always connect power cable for normal using.  How to put the robot onto glass tor start using? o Turn on power-switch, and then make sure the fan is running. o Put device onto glass and keep 10cm away from the window frame. o Check if device can stick to the glass before releasing it.
  • Seite 11 How to Clean the Glass 1. Use ONLY clean-and-dry cleaning cloth to clean dust and sand of the glass. 2. Change again the cleaning cloth. Keep upper wheel’s cleaning cloth as clean-and- dry. Spray a little detergent (1~2 spray) on lower wheel’s cleaning cloth, but not make cloth wet (if too wet, the machine can’t move well).
  • Seite 12 Frequently Asked Questions (FAQ) Q: If W110-T can’t start up and alert at the beginning of self-test. A: It means that the friction factor is not properly used. Please check: 1. Whether the cleaning is too dirty. 2. Glass stickers, window film on the glass will also affect the friction factor.
  • Seite 13 Q: What to do if robot stopped at higher area while no electric power supplied, it alarms and red lamp flashes? 1. User can pull robot back with safety rope. Slightly pull the safety rope at an angle close to the glass to prevent dropping. 2.
  • Seite 14 6. Connection successful, you can control it through your phone now. Scant the QR code to download the APP.
  • Seite 15 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Seite 16 EU Declaration of Conformity This appliance complies with the European Directives 2014/30EU, 2014/35/EU, and 2014/53/EU. WEEE The symbol on this appliance indicated that this appliance may not be treated as household waste. Instead, it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 17 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Seite 18 Nepokoušejte se provádět servis adaptéru. Uvnitř nejsou žádné servisní díly. V  případě poškození nebo vystavení vysoké vlhkosti vyměňte celou jednotku. Pomoc a údržbu konzultujte se svým prodejcem Mamibot. Použití baterie v tomto zařízení může při nesprávném zacházení představovat riziko ...
  • Seite 19 Záložní baterii musí vyměnit výrobce nebo jeho servisní zástupce, aby se předešlo  nebezpečí. Před likvidací spotřebiče musí být záložní baterie vyjmuta a zlikvidována v souladu s místními zákony a předpisy. Před vyjmutím baterie pro likvidaci spotřebiče je nutné spotřebič odpojit od ...
  • Seite 20  O robotickém čističi oken W110-T W110-T je úklidový robot, který pracuje na různých površích skla, dlaždic, hladkých stěn a stolů. Pracuje s vestavěným vakuovým motorem, který mu pomáhá nasávat vzduch a stát na skleněném povrchu. Vestavěný systém UPS (Un-in-terrupted Power System) zabraňuje pádu robota z okna, i když...
  • Seite 21 Funkce Ovládání pomocí aplikace prostřednictvím systému IOS/Android  Pro skla silnější než 6 mm  Technologie umělé inteligence  Rychlost čištění: 2,5 minuty/m  3 druhy automatických provozních režimů pro čištění celého okna  Automatické dokončování  Vestavěný systém nepřetržitého napájení UPS (Un-interrupted Power System) ...
  • Seite 22 Poznejte svůj model W110-T Pohled shora 1. Bliká červená: Abnormální Svítí modrá: Normální Svítí zelená: Plně nabito Růžová červená svítí: Nabíjení Bílá svítí: Elektrická indikace 2. Bzučák 3. Otvor pro háček 4. Napájecí konektor 5. Vypínač napájení 6. Vzduchový ventilátor 7.
  • Seite 23 2. Utáhněte šroub Tlačítko zapnutí/vypnutí 3. Dlouhým stisknutím na 2 vteřiny zapnete/vypnete zařízení 4. Když je zapnutý, stiskněte tlačítko pro spuštění/pozastavení. Z bezpečnostních důvodů je nutné před použitím připevnit přístroj W110- T k vnitřnímu zařízení. Situace Indikace LED 1. Nabíjení baterie 1.
  • Seite 24 Poznejte svůj model W110-T Dálkové ovládání Zařízení lze dálkově ovládat zepředu i zezadu. Automatický pohyb nahoru a Ruční posun nahoru dolů Automatický pohyb doleva a Ruční posun dolů pak dolů Automatický pohyb doprava a Ruční posun doprava pak dolů Přestat uklízet Ruční...
  • Seite 25 Před použitím Robot musí být vždy připojen k napájecímu kabelu pro běžné použití.  Jak robota umístit na sklo a začít používat?  o Zapněte vypínač a zkontrolujte, zda běží ventilátor. o Přístroj položte na sklo a udržujte jej ve vzdálenosti 10 cm od rámu okna. o Před uvolněním zkontrolujte, zda se zařízení...
  • Seite 26 Jak začít: 1. Stiskněte tlačítko "Power Switch" na dvě sekundy pro spuštění 2. Stiskněte tlačítko "Start" pro spuštění čištění nebo stiskněte tlačítka na dálkovém ovladači pro spuštění. Napájecí adaptér / prodlužovací kabel DC Napájecí adaptér Zástrčka stejnosměrného proudu Konektor ve tvaru L Zástrčka do konektoru stejnosměrného napájení...
  • Seite 27 čisticím kolečkem, aby nedocházelo k úniku vzduchu. Často kladené otázky (FAQ) Otázka: Pokud se W110-T nemůže spustit, upozorní na začátku autotestu. Odpověď: Znamená to, že není správně použit faktor tření. Zkontrolujte prosím: 1. Zda je čištěná plocha příliš znečištěná.
  • Seite 28 2. Skleněný povrch má kvůli samolepkám, okenním fóliím a dalším prvkům různý koeficient tření. Používejte jej v jedné oblasti. 3. Šroub čisticího kolečka může být uvolněný, utáhněte jej. Otázka: Po čištění zůstala na povrchu skla značka kruhu. Odpověď: Čisticí hadřík je příliš špinavý. Vyměňte prosím čisticí hadřík a vyčistěte jej podruhé.
  • Seite 29 Aplikaci lze stáhnout z Appstore (systém ios) nebo Google play (systém android) vyhledáním "Glass-bot". Můžete ji také získat, pokud naskenujete níže uvedené kódy QR. Jak jej ovládat prostřednictvím aplikace? 1. Připojte robota k napájení a stisknutím tlačítka "Start" jej zapněte. Robot musí...
  • Seite 31 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 32 EU prohlášení o shodě Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014/30EU, 2014/35/EU a 2014/53/EU. WEEE Symbol na tomto spotřebiči označuje, že s tímto spotřebičem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Místo toho musí být odevzdán na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Seite 33 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku zákazníckeho servisu. ✉...
  • Seite 34 Poznámka Poznámka! - Pred použitím si prečítajte všetky dokumenty Spotrebič nesmú používať deti. Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať len pod dohľadom alebo ak boli poučené o tom, ako ho bezpečne používať, a rozumejú...
  • Seite 35 O robotickom čističi okien W110-T W110-T je upratovací robot, ktorý pracuje na rôznych povrchoch skla, dlaždíc, hladkých stien a stolov. Pracuje so vstavaným vákuovým motorom, ktorý mu pomáha nasávať vzduch a stáť na sklenenom povrchu. Vstavaný systém UPS (Un-in-terrupted Power System) zabraňuje pádu robota z okna, aj keď...
  • Seite 36 Čas nabíjania: 1 hodina Bezpečnostné lano x 1 Balenie Rozmery darčekovej škatule: 34,0*25,5*12,5 cm hmotnosť: 1,4 kg hmotnosť: 0,93 kg Poznajte svoj model W110-T Pohľad zhora 1. Červená bliká: Abnormálne Modrá svieti: Normálne Zelená svieti: Plne nabité Ružová červená svieti: Nabíjanie Biela svieti: Elektrická...
  • Seite 37 Pripojenie napájania 1. Zapojenie 2. Utiahnite skrutku Tlačidlo zapnutia/vypnutia 1. Dlhým stlačením 2s zapnete/vypnete 2. Keď je zapnutý, stlačte tlačidlo štart/pauza.
  • Seite 38 Z bezpečnostných dôvodov musí byť W110-T pred použitím pripojený k vnútornému zariadeniu. Situácia Indikácia LED 1. Nabíjanie batérie 1. Svieti biela LED dióda 2. Plne nabitá batéria 2. Rozsvieti sa zelená LED dióda 3. Žiadne elektrické napájanie 3. Červené svetlo bliká, zvukový signál sa opakuje 4.
  • Seite 39 Spoznajte svoj model W110-T Diaľkové ovládanie Zariadenie možno ovládať na diaľku spredu aj zozadu. Automatický pohyb nahor a Manuálny posun nahor nadol Automatický pohyb doľava a Manuálny posun nadol potom nadol Automatický pohyb doprava a Manuálny posun doprava potom nadol Prestať...
  • Seite 40 Pred použitím Pri bežnom používaní musí byť robot vždy pripojený k napájaciemu káblu.  Ako umiestniť robota na sklo a začať ho používať?  o Zapnite vypínač a skontrolujte, či je ventilátor v prevádzke. o Zariadenie umiestnite na sklo a udržujte ho vo vzdialenosti 10 cm od rámu okna.
  • Seite 41 Ako čistiť sklo 1. Na čistenie skla od prachu a piesku používajte LEN čistú, suchú čistiacu handričku. 2. Čistiacu handričku opäť vymeňte. Udržujte čistú a suchú handričku na čistenie horného kolesa. Na čistiacu handričku spodného kolesa nastriekajte trochu čistiaceho prostriedku (1 ~ 2 streknutia), ale nie tak, aby bola handrička mokrá (ak je príliš...
  • Seite 42 čistiacim kotúčom, aby sa zabránilo úniku vzduchu. Často kladené otázky (FAQ) Otázka: Ak sa W110-T nemôže spustiť, upozorní na začiatku autotestu. Odpoveď: Znamená to, že faktor trenia nie je použitý správne. Skontrolujte prosím: 1. Či je čistená plocha príliš znečistená.
  • Seite 43 3. Skrutka čistiaceho kolieska môže byť uvoľnená, utiahnite ju. Otázka: Po čistení zostala na povrchu skla stopa po krúžku. Odpoveď: Čistiaca handrička je príliš znečistená. Vymeňte čistiacu handričku a vyčistite ju druhýkrát. Otázka: Čo mám robiť, ak sa robot zastaví vo vyššej oblasti a nie je napájaný, spustí sa alarm a bliká...
  • Seite 44 Môžete ho získať aj naskenovaním nižšie uvedených kódov QR. Ako ho môžem ovládať prostredníctvom aplikácie? 1. Pripojte robota k napájaniu a stlačením tlačidla "Start" ho zapnite. Robot musí byť zapnutý, aby sa program našiel a priradil k vášmu smartfónu. 2. Zapnutie funkcie "Bluetooth" v telefóne 3.
  • Seite 46 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 47 EÚ prehlásenie o zhode Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2014/53/EÚ. WEEE Symbol na tomto spotrebiči označuje, že s týmto spotrebičom nesmie byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto toho musí byť odovzdaný na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
  • Seite 48 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Seite 49 Megjegyzés: Használat előtt olvassa el az összes dokumentumot A készüléket gyermekek nem használhatják. A csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában lévő személyek csak akkor használhatják ezt a készüléket, ha felügyelet alatt állnak, vagy eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették az ezzel járó...
  • Seite 50 Áramütés veszélye! Tisztítási vagy karbantartási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket.   Soha ne húzza ki a hálózati csatlakozót a tápkábelnél fogva a konnektorból, hanem magánál a hálózati csatlakozónál fogva húzza ki.  Soha ne végezzen saját maga javításokat a készüléken. Az elektromos készülékek javítását csak az erre felhatalmazott ügyfélszolgálati központ végezheti el.
  • Seite 51  vannak. A W110-T robot ablakmosóról A W110-T egy olyan takarítórobot, amely több felületen is dolgozik: üvegek, csempék, sima falak és asztalok. Beépített vákuummotorral működik, amely segít neki a levegő beszívásában és az üvegfelületen való megállásban. A beágyazott UPS (szünetmentes áramellátó...
  • Seite 52 Jellemzők  APP vezérlés IOS/Android rendszeren keresztül  6 mm-nél vastagabb üvegekhez  AI technológia  Tisztítási sebesség: 2,5 perc/méter  3 féle automatikus üzemmód az egész ablak tisztításához  Automatikus befejezés  Beágyazott UPS (szünetmentes áramellátó rendszer) Leesésgátló vezérlő algoritmus ...
  • Seite 53 Ismerje meg W110-T készülékét Felülnézet 1. Piros villogó: rendellenes Kék bekapcsolva: Normál működés Zöld bekapcsolva: Teljesen feltöltve Rózsaszín Piros bekapcsolva: Töltés Fehér Bekapcsolva: Elektromos jelzés 2. Buzzer 3. Kampólyuk 4. Tápcsatlakozó 5. Tápkapcsoló 6. Szellőzőnyílás 7. Alsó piros fény villog: rendellenes Alsó...
  • Seite 54 2. Húzza meg a csavart Be-/kikapcsoló gomb 1. Hosszan nyomja meg a 2s-t a be/ki kapcsoláshoz 2. Ha be van kapcsolva, nyomja meg az indításhoz/szüneteltetéshez. A biztonság érdekében a W110-T készüléket használat előtt rögzíteni kell a beltéri lámpatesthez. Helyzet LED jelzések 1.
  • Seite 55 Ismerje meg W110-T készülékét Távirányító A készülék elölről és hátulról is távirányítható. Automatikusan felfelé, majd Kézi mozgatás felfelé lefelé mozog Automatikusan balra, majd Kézi mozgatás lefelé lefelé mozog Automatikusan jobbra, majd Kézi mozgatás jobbra lefelé mozog Takarítás abbahagyása Kézi mozgatás balra Start/Stop Cleaning Indítás...
  • Seite 56 Használat előtt  A robotnak a normál használathoz mindig csatlakoztatnia kell a tápkábelt.  Hogyan helyezzük a robotot az üvegre, és kezdjük el használni? o Kapcsolja be a hálózati kapcsolót, majd győződjön meg róla, hogy a ventilátor működik. o Helyezze a készüléket az üvegre, és tartsa 10 cm távolságra az ablakkerettől.
  • Seite 57 kendőjére, de ne legyen nedves a kendő (ha túl nedves, a gép nem tud jól mozogni). Tisztítsa meg újra az üveget. Hogyan kezdjük: 1. Nyomja meg a "Power Switch" két másodpercig az indításhoz 2. Nyomja meg a "Start gombot" a tisztítás elindításához, vagy nyomja meg a távirányító...
  • Seite 58 Gyakran ismételt kérdések (GYIK) K: Ha a W110-T nem tud elindulni és az önellenőrzés kezdetén riaszt. V: Ez azt jelenti, hogy a súrlódási tényező nem megfelelő. Kérjük, ellenőrizze: 1. Hogy a tisztítándó felület túl piszkos-e.
  • Seite 59 2. Az üvegfelületnek különböző súrlódási tényezőjű területei vannak a matricák, az ablakfóliák miatt. Kérjük, használja egyetlen területen. 3. A tisztítókerék csavarja laza lehet, kérjük, húzza meg. K: Tisztítás után az üvegfelületen kör alakú jel maradt. V: A tisztító kendő túl piszkos. Kérjük, cserélje ki a tisztítókendőt, és tisztítsa meg másodszor.
  • Seite 60 APP letölthető Appstore (ios rendszer) pr google play (android rendszer) kereséssel "Glass- bot". Szintén elérhető, ha beolvassa az alábbi QR-kódokat. Hogyan vezérelhetem az APP-on keresztül? 1. Csatlakoztassa a robotot a tápegységhez, és nyomja meg a "Start" gombot a bekapcsoláshoz. A robotot be kell kapcsolni, hogy a program meg tudja találni és össze tudja egyeztetni az okostelefonjával.
  • Seite 62 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 63 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a készülék megfelel a 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2014/53/EU európai irányelveknek. WEEE A készüléken található szimbólum jelzi, hogy a készülék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni. Az ártalmatlanítást a hulladékártalmatlanításra vonatkozó...
  • Seite 64 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Seite 65 Hinweis Lesen Sie alle Dokumente vor der Benutzung Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Benutzung erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Seite 66  Betriebstemperatur des Produkts: 0°C ~ 40°C (32° ~ 104°F). Gefahr eines elektrischen Schlages!  Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.  Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Netzkabel aus der Steckdose, sondern am Stecker selbst.
  • Seite 67 Flüssigkeiten oder Gase gibt. Über den W110-T Fensterreinigungsroboter Der W110-T ist ein Reinigungsroboter, der auf verschiedenen Oberflächen wie Gläsern, Fliesen, glatten Wänden und Tischen arbeitet. Er arbeitet mit einem eingebauten Saugmotor, der ihm hilft, Luft anzusaugen und auf der Glasoberfläche zu stehen. Ein eingebautes UPS (Un-in-interrupted Power System) verhindert, dass der Roboter aus dem Fenster fällt, auch wenn kein Strom vorhanden ist.
  • Seite 68 Eigenschaften  APP-Steuerung über IOS/Android-System  Für Gläser mit einer Dicke von mehr als 6 mm  KI-Technologie  Reinigungsgeschwindigkeit: 2,5Minuten/Meter 2  3 Arten von automatischen Betriebsmodi für die Reinigung des gesamten Fensters  Autofinish  Eingebettetes UPS (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) ...
  • Seite 69 Kennen Sie Ihr W110-T Ansicht von oben 1. Rot blinkend: Abnormal Blau ein: Normal Grün Leuchtet: Voll aufgeladen Rose Rot Leuchtet: Aufladen Weiß Leuchtet: Elektronische Anzeige 2. Buzzer 3. Einhängeloch 4. Stromanschluss 5. Netzschalter 6. Entlüftung 7. Unteres rotes Licht blinkt: Abnormal...
  • Seite 70 2. Ziehen Sie die Schraube an Ein/Aus-Schalter 1. Langes Drücken von 2s zum Ein- und Ausschalten 2. Wenn eingeschaltet, drücken Sie zum Starten/Pausieren Aus Sicherheitsgründen müssen Sie das W110-T vor dem Gebrauch an einer Innenraumleuchte befestigen. Situation LED-Anzeigen 1. Aufladen der Batterie 1.
  • Seite 71 Lernen Sie Ihr W110-T kennen Fernsteuerung Das Gerät kann von der Vorder- und Rückseite aus ferngesteuert werden. Automatisch nach oben und Manuell nach oben bewegen dann nach unten bewegen Automatisch nach links und Manuelles Herunterregeln dann nach unten bewegen Automatisch nach rechts und...
  • Seite 72 Vor der Verwendung  Der Roboter muss für den normalen Betrieb immer an das Stromkabel angeschlossen sein.  Wie setzt man den Roboter auf das Glas und nimmt ihn in Betrieb? o Schalten Sie den Netzschalter ein, und vergewissern Sie sich, dass der Lüfter läuft.
  • Seite 73 1. Verwenden Sie NUR ein sauberes und trockenes Reinigungstuch, um Staub und Sand vom Glas zu entfernen. 2. Wechseln Sie das Reinigungstuch erneut. Halten Sie das Reinigungstuch für das obere Rad so sauber und trocken wie möglich. Sprühen Sie ein wenig Reinigungsmittel (1~2 Sprühstöße) auf das Reinigungstuch für das untere Rad, aber machen Sie das Tuch nicht nass (wenn es zu nass ist, kann die Maschine nicht gut fahren).
  • Seite 74 6 Schlitze des Rings gut mit dem Reinigungsrad verbunden sind, um ein Entweichen von Luft zu vermeiden. Häufig gestellte Fragen (FAQ) F: Wenn das W110-T nicht anlaufen kann und zu Beginn des Selbsttests Alarm schlägt. A: Das bedeutet, dass der Reibungsfaktor nicht richtig verwendet wird. Bitte prüfen Sie das: 1.
  • Seite 75 F: Der Roboter rutscht ab und kommt nicht mehr an den Fensterrahmen heran. 1. Der Reibungsfaktor ist zu niedrig, was durch Glasaufkleber oder Folien auf dem Glas verursacht werden kann. 2. Das Reinigungstuch könnte zu nass sein. 3. Wenn Sie das Fenster viele Male reinigen, wird die Glasoberfläche sehr rutschig. 4.
  • Seite 76 Situation LED-Signal Erläuterung Blau: Blinken Das bedeutet, dass die Rot: Ein Batteriespannung zu niedrig ist, Kein Alarm warten Sie, bis die Batterie voll geladen ist. Wenn das Gerät nach vier Stunden immer noch nicht benutzt werden kann, muss die Batterie gewechselt werden.
  • Seite 77 Wie kann man es über die APP steuern? 1. Schließen Sie den Roboter an die Stromversorgung an und drücken Sie "Start", um ihn einzuschalten. Der Roboter muss eingeschaltet sein, damit das Programm gefunden und an Ihr Smartphone angepasst werden kann. 2.
  • Seite 78 Scannen Sie den QR-Code, um die APP herunterzuladen.
  • Seite 79 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ...
  • Seite 80 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2014/53/EU. WEEE Das Symbol auf diesem Gerät weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei der zuständigen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften für die Abfallentsorgung erfolgen.