Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.-Nr.: 21084
DUAL POWER KOMPRESSOR
12 V / 230 V
Bedienungsanleitung ............... 2
Art. No. 21084
DUAL POWER COMPRESSOR
12 V / 230 V
Operating instructions .............. 8
Réf. art. 21084
COMPRESSEUR DOUBLE PUISSANCE
12 V / 230 V
Manuel de l'opérateur .............. 14
© EAL GmbH, 21084 12.2022
Art.nr. 21084
DUAL POWER COMPRESSOR
12 V / 230 V
Gebruiksaanwijzing ............... 20
Cod. art. 21084
COMPRESSORE DUAL POWER
12 V / 230 V
Istruzioni per l'uso .................. 26
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 21084

  • Seite 1 © EAL GmbH, 21084 12.2022 Art.-Nr.: 21084 Art.nr. 21084 DUAL POWER KOMPRESSOR DUAL POWER COMPRESSOR 12 V / 230 V 12 V / 230 V Bedienungsanleitung ....2 Gebruiksaanwijzing ....20 Art. No. 21084 Cod. art. 21084 DUAL POWER COMPRESSOR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH DUAL POWER KOMPRESSOR 12 V / 230 V Der Dual Power Kompressor ist universell einsetzbar z.B. für das Aufpumpen von Auto-, Motorrad- und Fahrradreifen, Sportbällen INHALT und Luftspielzeugen. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _________2 Er kann entweder mit dem 12 V-Bordnetz eines Fahrzeugs oder LIEFERUMFANG _______________________2 mit dem 230 V-Hausnetz betrieben werden.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    4. SICHERHEITSHINWEISE • Wenn Sie den Kompressor bei laufendem Fahrzeugmotor benutzen, achten Sie auf eine gute • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicher- Belüftung in der Garage oder Halle. Es besteht heit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese Vergiftungsgefahr! immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen •...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.2 BETRIEB DES KOMPRESSORS 6.1 ÜBERSICHT Vergewissern Sie sich, dass der Kompressor ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn anschließen. Der 1 EIN / AUS-Schalter EIN / AUS-Schalter (Position1 in der Übersicht) 2 Schalter für LED-Arbeitsleuchte darf nicht heruntergedrückt sein. 3 Display mit Einstelltasten 4 12 V Eingang Um mit dem Kompressor arbeiten zu können, nehmen Sie...
  • Seite 5: Befüllen Eines Reifens Mit Autoventil (Schraderventil)

    6.3 BEFÜLLEN EINES REIFENS MIT AUTOVENTIL Lassen Sie den Kompressor niemals länger als (SCHRADERVENTIL) 10 min ununterbrochen arbeiten, es besteht Überhitzungsgefahr. Schalten Öff nen Sie die Verriegelung am Ventilanschluss Kompressor nach 10 min ab und lassen Sie ihn ganz abkühlen (mindestens 20 min), bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
  • Seite 6: Umrechnungstabelle Psi / Bar / Kg/Cm²

    6.5 UMRECHNUNGSTABELLE PSI / BAR / KG/CM² Die Einheiten werden wie folgt umgerechnet: 1 psi 0,069 bar 0,0703 kg/cm² 1 bar 1,0197 kg/cm² 14,504 psi 1 kg/cm² = 14,223 psi 0,981 bar kg/cm² kg/cm² kg/cm² 10,4 10,5 10,4 10,0 11,0 10,0 6.6 LED-ARBEITSLEUCHTE Die LED-Arbeitsleuchte (Position 6 in der Übersicht) schalten Sie...
  • Seite 7: Fehlersuche

    6.8 FEHLERSUCHE Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öff entlich-rechtlichen Fehler Mögliche Maßnahme Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw. Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen Ursache abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich. Das Anschlusskabel Kontrollieren Sie den Rücknahmepfl ichtig sind Händler mit einer Verkaufsfl äche von...
  • Seite 8: Proper Use Of The Product

    1. PROPER USE OF THE PRODUCT DUAL POWER COMPRESSOR 12 V / 230 V The dual power compressor is designed for universal use e.g. for pumping car, motorbike and bicycle tyres, sport balls and, CONTENTS infl atable toys. PROPER USE OF THE PRODUCT _____________8 It may be connected to the 12 V on-board network of a vehicle SCOPE OF DELIVERY ____________________8 or the 230 V household network.
  • Seite 9: Safety Precautions

    4. SAFETY PRECAUTIONS • For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or • The warning symbol indicates all instructions that are recommended by the manufacturer! which are important for safety. Always follow these, otherwise you could injure yourself or damage the device.
  • Seite 10: Operating Instructions

    6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.2 OPERATING THE COMPRESSOR 6.1 OVERVIEW Make sure that the compressor is switched o before connecting it. The ON / OFF switch 1 ON / OFF switch (position1 in the overview) must not be 2 Switch for LED work light depressed.
  • Seite 11: Filling A Tyre Using The Car Valve

    6.3 FILLING A TYRE USING THE CAR VALVE Never allow the compressor to operate for (SCHRADER VALVE) longer than 10 minutes without a pause, otherwise there is a risk of overheating. Open the lock on the valve connection Switch the compressor o after 10 minutes of use and allow it to cool down fully (at least 20 minutes) before starting it up again.
  • Seite 12: Conversion Table Psi / Bar / Kg/Cm²

    6.5 CONVERSION TABLE PSI / BAR / KG/CM² The units are converted as follows: 1 psi 0.069 bar 0.0703 kg/cm² 1 bar 1.0197 kg/cm² 14.504 psi 1 kg/cm² = 14.223 psi 0.981 bar kg/cm² kg/cm² kg/cm² 10.4 10.5 10v4 10.0 11.0 10.0 6.6 LED WORK LIGHT...
  • Seite 13: Troubleshooting

    6.8 TROUBLESHOOTING 9. CONTACT INFORMATION EAL GmbH Error Possible cause Measure Otto-Hausmann-Ring 107 The connection Check the connection 42115 Wuppertal, Germany cable is not of the cables and +49 (0)202 42 92 83 0 connected connect them +49 (0) 202 42 92 83 – 160 correctly.
  • Seite 14: Domaine D'application

    1. DOMAINE D‘APPLICATION COMPRESSEUR DOUBLE PUISSANCE 12 V / 230 V Le compresseur double puissance est utilisable de façon universelle, p. ex. pour le gonfl age de pneus d‘automobiles, de SOMMAIRE motos et de bicyclettes ainsi que pour le gonfl age de ballons de DOMAINE D‘APPLICATION ________________14 sport et de jouets gonfl ables.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ surveillance. • Le compresseur peut décharger la batterie de • Le triangle de signalisation indique toutes les votre véhicule si le moteur est éteint. instructions relatives à la sécurité. Respectez-les • Si vous utilisez le compresseur lorsque le à...
  • Seite 16: Notice D'utilisation

    6. NOTICE D‘UTILISATION 6.2 FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR 6.1 VUE D‘ENSEMBLE Assurez-vous que le compresseur est hors tension avant de le raccorder . L‘interrupteur 1 Interrupteur MARCHE / ARRÊT MARCHE / ARRÊT (position1 dans la vue 2 Interrupteur pour lampe de travail LED d‘ensemble) ne doit pas être enfoncé.
  • Seite 17: Gonflage D'un Pneu Avec Une Valve De

    6.3 GONFLAGE D‘UN PNEU AVEC UNE VALVE DE Ne laissez jamais fonctionner le compresseur en VOITURE (SCHRADER) continu durant plus de 10 minutes car il risque de surchau er. Éteignez le compresseur au bout Ouvrez le système de verrouillage au niveau du raccord de valve de 10 minutes et laissez-le entièrement se refroidir (pendant 20 minutes au minimum) avant de le remettre en marche.
  • Seite 18: Tableau De Conversion Psi / Bar / Kg/Cm²

    6.5 TABLEAU DE CONVERSION PSI / BAR / KG/CM² Les unités sont converties comme suit : 1 psi 0,069 bar 0,0703 kg/cm² 1 bar 1,0197 kg/cm² 14,504 psi 1 kg/cm² = 14,223 psi 0,981 bar kg/cm² kg/cm² kg/cm² 10,4 10,5 10,4 10,0 11,0...
  • Seite 19: Recherche D'erreurs

    6.8 RECHERCHE D‘ERREURS 9. DONNÉES DE CONTACT EAL GmbH Erreur Cause possible Mesure Otto-Hausmann-Ring 107 Le câble de Contrôlez le 42115 Wuppertal, Allemagne raccordement n‘est raccordement des +49 (0)202 42 92 83 0 pas correctement câbles et branché. branchez-les +49 (0) 202 42 92 83 – 160 correctement.
  • Seite 20: Reglementair Gebruik

    1. REGLEMENTAIR GEBRUIK DUAL POWER COMPRESSOR 12 V / 230 V De dual power compressor is universeel toepasbaar, zoals voor het oppompen van auto-, motor- en fi etsbanden, sportballen en INHOUD opblaasspeeltuig. REGLEMENTAIR GEBRUIK _________________ 20 Het apparaat kan zowel op het 12 V-boordnet van een voertuig LEVERINGSOMVANG____________________ 20 als op het 230 V-lichtnet worden aangesloten.
  • Seite 21: Veiligheidsinstructies

    4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES gebruikt. Er bestaat dan gevaar voor vergiftiging! • Ontkoppel de compressor van de stroomvoorzi- • Deze waarschuwingsdriehoek geldt ening als u het apparaat niet nodig hebt. aanduiding van alle voor de veiligheid belangrijke • Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend aanwijzingen.
  • Seite 22: Gebruiksaanwijzing

    6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.2 GEBRUIK VAN DE COMPRESSOR 6.1 OVERZICHT Zorg dat de compressor uitgeschakeld is voordat u het apparaat aansluit. De ON / OFF schakelaar 1 ON / OFF schakelaar (positie1 in het overzicht) mag niet worden 2 Schakelaar voor LED-werklamp ingedrukt.
  • Seite 23: Een Band Vullen Met Het Autoventiel

    6.3 EEN BAND VULLEN MET HET AUTOVENTIEL Laat de compressor nooit langer dan (SCHRADERVENTIEL) minuten onafgebroken werken oververhitting te voorkomen. Schakel de Open de vergrendeling op de aansluitnippel compressor na 10 minuten uit en laat hem eerst volledig afkoelen (minimaal 20 minuten) voordat u het apparaat weer aanzet.
  • Seite 24: Omrekentabel Psi / Bar / Kg/Cm²

    6.5 OMREKENTABEL PSI / BAR / KG/CM² De eenheden worden als volgt omgerekend: 1 psi 0,069 bar 0,0703 kg/cm² 1 bar 1,0197 kg/cm² 14,504 psi 1 kg/cm² = 14,223 psi 0,981 bar kg/cm² kg/cm² kg/cm² 10,4 10,5 10,4 10,0 11,0 10,0 6.6 LED WERKLAMP 6.7 ZEKERINGEN VERVANGEN...
  • Seite 25: Foutopsporing

    6.8 FOUTOPSPORING 9. CONTACTINFORMATIE EAL GmbH Fout Mogelijke Maatregel Otto-Hausmann-Ring 107 oorzaak 42115 Wuppertal, Duitsland Controleer de +49 (0)202 42 92 83 0 verbindingskabel aansluiting van de +49 (0) 202 42 92 83 – 160 is niet goed kabels en sluit ze info@eal-vertrieb.com aangesloten.
  • Seite 26: Uso Previsto

    1. USO PREVISTO COMPRESSORE DUAL POWER 12 V / 230 V Il compressore Dual Power è per uso universale: serve ad es. per gonfi are pneumatici di autoveicoli, moto e biciclette, palloni da INDICE sport e giocattoli ad aria. USO PREVISTO _______________________26 Funziona con la rete di bordo di 12 V di un veicolo oppure con VOLUME DI CONSEGNA __________________26 la rete domestica di 230 V.
  • Seite 27: Avvertenze Di Sicurezza

    4. AVVERTENZE DI SICUREZZA • Se il compressore viene utilizzato con il motore del veicolo acceso, assicurarsi che il garage o il • Il triangolo di segnalazione identifica tutte le capannone siano ben ventilati. Pericolo di asfissia! istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare •...
  • Seite 28: Utilizzo Del Compressore

    6. ISTRUZIONI PER L‘USO 6.2 UTILIZZO DEL COMPRESSORE 6.1 PANORAMICA Prima di collegare il compressore, accertarsi che sia spento. L‘interruttore ON/OFF ( pos. 1 nella 1 Interruttore ON / OFF panoramica) non deve essere premuto. 2 Interruttore per luce di lavoro a LED Per poter lavorare con il compressore, rimuovere prima il tubo 3 Display con pulsanti di impostazione dell‘aria ( pos.
  • Seite 29 6.2.1 GONFIAGGIO DI UN PNEUMATICO CON VALVOLA Non lasciare funzionare il compressore mai AUTO (VALVOLA SCHRADER) per più di 10 min ininterrottamente, altrimenti si rischia che si surriscaldi. Dopo 10 min, Aprire il bloccaggio dell‘attacco della valvola spegnere il compressore e lasciarlo ra reddare completamente (per almeno 20 min) prima di rimetterlo in funzione.
  • Seite 30: Sostituzione Dei Fusibili

    6.5 TABELLA DI CONVERSIONE PSI / BAR / KG/CM² Le unità vengono convertite come segue: 1 psi 0,069 bar 0,0703 kg/cm² 1 bar 1,0197 kg/cm² 14,504 psi 1 kg/cm² = 14,223 psi 0,981 bar kg/cm² kg/cm² kg/cm² 10,4 10,5 10,4 10,0 11,0 10,0...
  • Seite 31: Ricerca Errori

    6.8 RICERCA ERRORI 9. COME CONTATTARCI EAL GmbH Errore Possibile causa Misura Otto-Hausmann-Ring 107 Il cavo di Controllare il 42115 Wuppertal, Germania collegamento collegamento dei +49 (0)202 42 92 83 0 non è collegato cavi e collegarli +49 (0) 202 42 92 83 – 160 correttamente.
  • Seite 32 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland...

Inhaltsverzeichnis