Seite 1
WMF Ambient Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Kühl- & Warmhalteplatte Koel- & warmhoudplaat Operating Manual Brugsanvisning Cooling & warming plate Køle- og varmeplade Mode d’emploi Användarguide Plaque de refroidissement et de maintien au chaud Kyl- och värmeplatta Instrucciones de uso Käyttöohje Base de enfriamiento y térmica Jäähdytys- ja lämpimänäpitolevy...
Seite 2
3. Kjøleplateelementene 4. Piastra riscaldante 4. Varmeplate 5. Tasto espulsione 5. Utstøterknapp 6. Tasto digitale per luce Ambient 6. Berøringsknapp for Ambient Light 7. Tasti digitali per la regolazione della temperatura (“+”/”-”) 7. Berøringsknapper for temperaturinnstilling (+/-) 8. Tasto ON/OFF...
Gebrauchsanweisung Kühl- & Warmhalteplatte ▪ Benutzen Sie nur das im Lieferumfang enthaltende Kühlelement, Wichtige Sicherheitshinweise um Gefahren zu vermeiden. ▪ Warnung: Gerät nicht benutzen, wenn die Glasplatte beschädigt ▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit redu- oder gesprungen ist.
Die Lebensmittel dürfen direkt auf die Glasplatte gelegt werden, da diese zur ein- Quichestücke direkt auf der Glasplatte warmzuhalten. Da Teller oder sonstiges Geschirr zwischen fachen Reinigung abnehmbar ist. Zusätzlich kann das WMF Ambient Light als Dekorationslicht für ein Glasplatte und Lebensmittel einen Großteil der Wärme absorbieren, muss eine höhere Temperatur- stilvolles Ambiente zugeschalten werden.
Gerät mit der Schutzkontaktsteckdose verbunden und angeschaltet ist. ▪ Die WMF Easy Touch Technologie dient zur einfachen Bedienung des WMF Ambient Lights. Berüh- ren Sie die Touch-Taste Ambient Light, um die Beleuchtung ein- und auszuschalten. Durch wieder- Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen...
Operating Manual Cooling & warming plate ▪ Warning: Don’t use the device when the glass plate is damaged or Important safety information cracked. ▪ The appliance should be dry before use it again. ▪ The appliance is suitable for use by children aged 8+, people with limited physical, sensory or mental capacities, and inexperienced Before use and unskilled users, provided that they are supervised or have been...
You will therefore need to select a higher tempera- The WMF Ambient Cooling & warming plate can be used to keep food hot or cold. Food can be placed ture (90°C or 110°C) in order to keep the food warm effectively.’...
Never insert ▪ The WMF Ambient Light can be used in conjunction with the warming or cooling functions: the it into a socket outlet as there is a very great risk of an electric shock.
Mode d’emploi Plaque de refroidissement et de maintien au chaud L’appareil n’est pas conçu pour un usage purement commercial. Consignes de sécurité importantes ▪ Afin d’éviter tout danger, utilisez uniquement l’élément réfrigérant inclus dans la livraison. ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des ▪...
▪ Placez soigneusement la plaque de verre sur la base de l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de ▪ La plaque de maintien au froid et au chaud WMF Ambient est fournie avec deux blocs réfrigérants. manière audible.
Sous réserve de modifi cations. ▪ La WMF Ambient Light peut être utilisée aussi bien avec la fonction de refroidissement que la fonc- tion de maintien au chaud, dans la mesure où l’appareil est relié à la prise de courant et allumé.
Instrucciones de uso Base de enfriamiento y térmica ⋅ en pensiones con desayuno. Advertencias de seguridad importantes Este dispositivo no está diseñado para el uso meramente comercial. ▪ Para evitar peligros, utilice solo el elemento enfriador incluido en el ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por volumen de suministro.
Función de enfriamiento Función de mantenimiento del calor ▪ En el volumen de suministro de la placa de enfriamiento y térmica WMF Ambient se incluyen dos ▪ Los elementos enfriadores deben retirarse del aparato para poder activar la función de manteni- elementos enfriadores.
▪ La tecnología WMF Easy Touch facilita el uso de la iluminación Ambient Light de WMF. Toque la tecla Touch de Ambient Light para encender y apagar la iluminación. Tocando varias veces la tecla pasará...
Istruzioni per l’uso Piastra refrigerante e riscaldante ⋅ in hotel, motel e altre strutture ricettive; Importanti indicazioni per la sicurezza ⋅ in strutture bed & breakfast. Questo apparecchio non è destinato a un uso puramente ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli commerciale.
I livelli di temperatura più bassi (50° C o 70° C) sono adatti a mantenere calde diret- per la pulizia. Inoltre, la luce WMF Ambient può essere impiegata come luce decorativa per dare vita a tamente sulla piastra in vetro le fette di pizza o torta salata. Poiché i piatti o altre stoviglie tra un’atmosfera di elegante.
è possibile attivare anche la luce WMF Ambient. ▪ La funzione Easy Touch di WMF serve a regolare in tutta semplicità le luci WMF Ambient. Toccare il tasto digitale Ambient Light per accendere e spegnere l’illuminazione. Toccando ripetutamente il tasto si passa tra i 3 diversi livelli di luminosità...
Gebruiksaanwijzing Koel- & warmhoudplaat Het apparaat is niet bestemd voor puur commercieel gebruik. Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Gebruik om risico’s te vermijden uitsluitend het meegeleverde koelelement. ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen ▪ Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet als de glasplaat bescha- met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of digd of gesprongen is.
Let op, gevaar voor brandwonden: De opgewarmde glasplaat is heet. Vermijd het verschuiven van de reeds opgewarmde plaat. Op de WMF Ambient koel- & warmhoudplaat kunt u levensmiddelen koel of warm houden. U mag de Opmerking: Voor een maximale warmteoverdracht moet u een zo groot mogelijk contactoppervlak levensmiddelen rechtstreeks op de glasplaat leggen, want u kunt de plaat makkelijk uitnemen om te gebruiken.
Wijzigingen voorbehouden. ▪ Zowel bij de koel- als bij de warmhoudfunctie kunt u het WMF Ambient Light inschakelen. Het toestel moet wel aangesloten zijn op een geaard stopcontact en ingeschakeld zijn. ▪ De WMF Easy Touch-technologie dient voor een gemakkelijke bediening van het WMF Ambient Light.
Brugsanvisning Køle- og varmeplade Inden ibrugtagning Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs venligst brugsanvisningen nøje igennem. Den indeholder vigtige anvisninger vedrørende anven- delse, sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet. Gem brugsanvisningen på et sikkert sted, og giv den ▪ Apparatet kan bruges af børn over 8 år og personer med reducerede videre til den næste bruger.
Seite 22
WMF Ambient køle- og varmepladen bruges til at holde maden varm eller kold. Maden kan lægges Forsigtig, fare for forbrænding: Den opvarmede glasplade er meget varm. Undgå at fl ytte direkte på...
▪ Dyp aldrig grunddelen ned i vand, og rengør den aldrig med vand. Tør den af med en fugtig klud og ▪ WMF Ambient Light kan bruges i forbindelse med køle- og varmefunktionen, hvis apparatet er lidt opvaskemiddel, indtil den er ren og tør.
Användarguide Kyl- och värmeplatta ▪ Varning: Använd inte apparaten om glasplattan är skadad eller Viktiga säkerhetsanvisningar sprucken. ▪ Produkten får endast användas av barn över 8 år, eller av personer Före användning med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar Läs bruksanvisningen noga.
Kylfunktion apparaten för att säkerställa att WMF Easy Touch-tekniken fungerar problemfritt. ▪ I leveransen av WMF Ambient kyl- och värmeplatta ingår två kylelement. Dessa måste kylas minst 4 Varmhållningsfunktion timmar i frysfacket vid en temperatur på -18 °C för att uppnå maximal kylkapacitet innan de sätts ▪...
▪ Huvudapparaten får aldrig sänkas ner i vatten eller behandlas med vatten. Torka bara av med en ▪ WMF Ambient Light kan slås på för både kyl- och varmhållningsfunktion så länge apparaten är fuktig trasa och lite diskmedel och torka sedan med handduk.
Käyttöohje Jäähdytys- ja lämpimänäpitolevy ▪ Varoitus: Laitetta ei saa käyttää, jos lasilevyssä on vaurioita tai Tärkeitä turvallisuusohjeita säröjä. ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyil- Ennen käyttöä tään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. saavat käyttää...
Huomio, palovammojen vaara: Lämmitetty lasilevy on kuuma. Vältä lämmitetyn levyn siirtämistä. Huomaa: Lämpö siirtyy maksimaalisesti kontaktipinnan ollessa mahdollisimman laaja. Matalammat WMF Ambient -jäähdytys- ja lämpimänäpitolevyllä voidaan pitää elintarvikkeita joko kylminä tai lämpötila-asetukset (50 °C tai 70 °C) sopivat hyvin ruokien kuten pizza- ja piirakkasiivujen lämpi- lämpiminä.
▪ WMF Easy Touch -tekniikka mahdollistaa WMF Ambient Light -valon helpon käytön. Kytket valon päälle ja pois päältä Ambient Light -kosketuspainiketta painamalla. Painikkeen painaminen toista- miseen kierrättää...
Bruksanvisning Kjøle- og varmeplate Før bruk Viktige sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlike- hold av apparatet. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted og gi den videre til ev. nye brukere. ▪ Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer Apparatet må...
Seite 31
WMF Ambient kjøle- og varmeplate brukes til å holde maten kald eller varm. Maten legges rett på OBS! Fare for forbrenning: Den oppvarmede glassplaten er glovarm. Ikke skyv på platen når den glassplaten, som kan tas av slik at det blir lett å rengjøre den. I tillegg kan WMF Ambient Light slås på er varmet opp.
▪ WMF Easy Touch-teknologien brukes til enkel betjening av WMF Ambient Light. Trykk på berørings- Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/ knappen Ambient Light for å slå lyset på og av. Ved å trykke på knappen gjentatte ganger går du gjennom 3 lysstyrkenivåer og slår av lyset.