Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WMF Ambient Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ambient:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ambient
Sekt- & Weinkühler
de
Gebrauchsanweisung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
es
Instrucciones de uso
it
Istruzioni per l'uso
2
8
14
20
26
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
no
Bruksanvisning
32
38
44
50
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF Ambient

  • Seite 1 Ambient Sekt- & Weinkühler Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instruction manual Brugsanvisning Mode d’emploi Bruksanvisning Instrucciones de uso Käyttöohje Istruzioni per l’uso Bruksanvisning...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    ▪ Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch in Innenräumen bestimmt. ▪ Hinweis: Erfrierungsgefahr bei längerem direktem Hautkontakt mit dem Kühlakku. Verwendung Der WMF AMBIENT Sekt-& Weinkühler ist geeignet zur Kühlung von Wein-, Sekt- und Wasserflaschen mit einem Durchmesser von bis zu 92 mm.
  • Seite 3: Oberen Led-Leuchtring Abnehmen/ Einsetzen

    3. Berührung: 100% Helligkeit Kühlakku 4. Berührung: Aus. Im Lieferpaket vom WMF AMBIENT Sekt- & Weinkühler befindet sich ein Kühlakku. Dieser sollte mind. ⋅ Fall 2: Der Weinkühler ist über den USB-Adapter an die Steckdose angeschlossen und 4 Stunden im Gefrierfach bei einer Temperatur von –18°C gekühlt werden, bevor er in den Sekt- &...
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2009/125/EU. Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie das Kabel vom Edelstahlgehäuse ab. Den LED-Einsatz und das Edelstahlgehäuse keinesfalls in Wasser tauchen, sondern Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen außen nur mit einem feuchtem Tuch abwischen.
  • Seite 5: Important Safety Information

    ▪ Note: risk of frostbite if the coolpack is in direct and prolonged contact with skin. ▪ The appliance is designed for indoor household use only. The WMF AMBIENT champagne and wine cooler is suitable for chilling wine, champagne and water bottles with a diameter of up to 92 mm.
  • Seite 6: Initial Operation

    4th Touch: off The coolpack is included in the box of the WMF AMBIENT champagne and wine cooler. This should be chilled in the freezer at a temperature of –18°C for at least four hours before use in the champagne ⋅...
  • Seite 7: Cleaning And Care

    Cleaning and care The appliance complies with European directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2009/125/EU. Unplug the mains plug before cleaning. Unplug the mains plug and remove the cable from the stainless steel casing. Under no circumstances should you immerse the LED insert and stainless steel casing in water. If At the end of its life, this product must not be disposed of necessary, simply wipe the outside with a damp cloth.
  • Seite 8: Consignes Importantes De Sécurité

    ▪ Remarque : Risque de gelure en cas de contact direct et prolongé de la peau avec le bloc ▪ L’appareil est conçu pour un usage purement domestique et en réfrigérant. intérieur. Utilisation Le rafraîchisseur à vin et champagne WMF AMBIENT est utilisable pour rafraîchir les bouteilles de vin, de champagne et d’eau jusqu’à 92 mm de diamètre.
  • Seite 9: Adaptateur Usb

    Assurez-vous qu’aucun objet conducteur ne se trouve à proximité immédiate et faites passer le câble USB. en ligne droite à partir de l’appareil afin d’assurer un fonctionnement correct du WMF Easy Touch. Dès que l’interrupteur marche / arrêt sur le bas du rafraîchisseur à vin est réglé sur la position I, la fonction Easy Touch permet d’activer le voyant à...
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien L’appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE et 2009/125/CE. Débrancher l'appareil avant le nettoyage. Débrancher l’appareil et retirer le câble d’alimentation du corps en acier inoxydable. Ne jamais plonger le module à LED ni le corps en acier inoxydable dans l'eau, mais uniquement Ce produit ne doit pas être éliminé...
  • Seite 11: Advertencias De Seguridad Importantes

    ▪ Indicación: peligro de congelación en caso de un contacto prolongado de la piel con el acumulador. Utilización La cubitera para vino espumoso y vino AMBIENT de WMF es perfecta para enfriar botellas de vino, vino espumoso y agua con un diámetro de hasta 92 mm.
  • Seite 12: Puesta En Funcionamiento

    2. Pulsación: 50 % de brillo, 3. Pulsación: 100 % de brillo, En el volumen de suministro de la cubitera para vino espumoso y vino AMBIENT de WMF, se incluye 4. Pulsación: desconectado un acumulador. Este debe refrigerarse como mínimo 4 horas en el congelador a una temperatura de –18 ºC antes de colocarlo en la cubitera para vino espumoso y vino, para lograr la máxima capacidad...
  • Seite 13: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados El aparato cumple las directivas europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2009/125/CE. Antes de limpiar, desenchufe el aparato. Desconecte el enchufe de la red eléctrica y retire el cable de la carcasa de acero inoxidable. No sumerja nunca el accesorio LED y la carcasa de acero inoxidable en agua. Para limpiarlos Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe desecharse con la basura frótelos por fuera con un paño húmedo.
  • Seite 14: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza

    ▪ Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico in Utilizzo spazi interni. Il rinfrescavino/spumante WMF AMBIENT è adatto al raffreddamento di bottiglie di vino, spumante e acqua con un diametro fino a 92 mm.
  • Seite 15 Easy Touch Inserire/rimuovere l’anello luminoso LED superiore ▪ La funzione Easy Touch di WMF serve a regolare in tutta semplicità le luci a LED. ▪ Toccare il corpo in acciaio inossidabile nella parte inferiore della base per accendere e spegnere L’anello luminoso LED superiore può...
  • Seite 16: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2009/125/CE. La spina va staccata prima della pulizia. Scollegare il cavo di alimentazione e staccare il cavo dal corpo in acciaio inossidabile. Non immergere assolutamente in acqua il corpo in acciaio inossidabile, ma pulirlo esternamente con Al termine della vita utile, l’apparecchio non deve essere smaltito con un panno umido.
  • Seite 17: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ▪ Opmerking: risico op bevriezing indien er sprake is van een langer, direct huidcontact met de koelaccu. Gebruik De WMF AMBIENT champagne- en wijnkoeler is geschikt voor het koelen van wijn-, champagne- en waterflessen met een diameter tot 92 mm.
  • Seite 18: Ingebruikname

    3e aanraking: 100% lichtsterkte Koelaccu 4e aanraking: uit. Bij de WMF AMBIENT champagne - en wijnkoeler wordt een koelaccu meegeleverd. Om een maximale ⋅ Optie 2: de wijnkoeler is via de USB-adapter aangesloten op het stopcontact en er zijn koeling te realiseren dient deze minimaal 4 uur in het vriesvak bij een temperatuur van –18°C gekoeld bijkomend nog accu’s geplaatst.
  • Seite 19: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2009/125/EU. Trek voor het reinigen de stekker uit het stopcontact. Trek de stekker uit het stopcontact en neem de kabel uit de rvs-behuizing. Het led-inzetstuk en de rvs-behuizing nooit in water onderdompelen, maar alleen aan de buitenkant Dit product mag aan het einde van de levensduur niet met het normale afnemen met een vochtige doek.
  • Seite 20: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    ▪ Advarsel: Oplad kun genopladelige batterier med det medfølgende USB-stik! husholdningen. ▪ Råd: Risiko for forfrysning ved længerevarende kontakt med køleelementet. Anvendelse WMF AMBIENT Champagne- og vinkøler er beregnet til afkøling af vin-, champagne- og vandflasker med en diameter på op til 92 mm.
  • Seite 21 Vær opmærksom på, at der ikke må befinde sig ledende genstande i nærheden af apparatet, og før Så snart ON/OFF-knappen nederst på vinkøleren stilles på position 1, kan LED-lyset aktiveres kablet væk fra apparatet i lige linje for at sikre en problemfri drift af WMF Easy Touch-funktionen. via Easy Touch-funktionen nederst på vinkølerens sokkel: 1.
  • Seite 22: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Apparatet opfylder de europæiske direktiver 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/EU. Træk stikket ud før rengøring. Træk strømstikket ud, og tag netkablet ud af kabinettet af rustfrit stål. LED-indsatsen og kabinettet i rustfrit stål må ikke nedsænkes i vand, men må kun tørres af udvendigt Dette produkt må...
  • Seite 23: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    ▪ Varning: Ladda bara de uppladdningsbara batterierna med den medföljande USB-sladden! ▪ OBS: Risk för förfrysning vid längre direkt hudkontakt med kylklampen. Användning WMF AMBIENT vin- och flaskkylare är till för kylning av vin- och vattenflaskor med en diameter på upp till 92 mm.
  • Seite 24 Tredje tryckningen: 100 % ljusstyrka, Fjärde tryckningen: Belysningen av I förpackningen till WMF AMBIENT vin- och flaskkylare medföljer en kylklamp. För att uppnå maximal kyleffekt ska den placeras i ett frysfack i minst fyra timmar vid en temperatur på maximalt -18 °C.
  • Seite 25: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2009/125/EU. Dra ur nätkontakten innan du rengör apparaten. Dra ur sladden ur kontakten och ta av sladden från det rostfria höljet. Sänk aldrig ned LED-insatsen och höljet i rostfritt stål i vatten, utan torka av dem på utsidan med en När denna produkt är uttjänt får den inte slängas i det vanliga hushållsavfallet, fuktad trasa.
  • Seite 26: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    ▪ Varoitus: Oheisella USB-sovittimella saa ladata ainoastaan ladattavia akkuja! ▪ Ohje: Kylmäakun pitkäaikainen koskettaminen voi aiheuttaa paleltumavammoja. ▪ Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön sisätiloissa. Käyttö WMF AMBIENT -viinijäähdytin on tarkoitettu halkaisijaltaan alle 92 mm vesi- ja viinipullojen yms. jäähdyttämiseen.
  • Seite 27: Käyttöönotto

    Kuin vaihtoehto 1. Lisäksi alemmassa valorenkaassa vilkkuu vihreä LED (n. 2 sekunnin välein) WMF AMBIENT -viinijäähdyttimen pakkauksessa on kylmäakku. Parhaan jäähdytystehon osoittaen, että akut eivät ole täynnä. Vihreä LED sammuu, kun akut ovat täynnä. varmistamiseksi sitä on jäähdytettävä vähintään 4 tuntia –18 °C:n lämpötilassa, ennen kuin se laitetaan viinijäähdyttimeen.
  • Seite 28: Puhdistaminen Ja Hoito

    Puhdistaminen ja hoito Laite vastaa EU:n direktiivien 2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2009/125/EU määräyksiä. Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota virtajohto teräsjalustasta. LED-osaa ja teräsjalustaa ei saa missään tapauksessa upottaa veteen, vaan niiden ulkopinnat on Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisen ainoastaan pyyhittävä...
  • Seite 29: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    ▪ Advarsel: Lad bare oppladbare batterier med den medfølgende USB-kontakten! ▪ Merk: Fare for frostskader ved langvarig direkte hudkontakt med kjølebatteriet. Bruksområde WMF AMBIENT champagne- og vinkjøler er egnet for å kjøle vin, musserende vin og vannflasker med en diameter på opptil 92 mm.
  • Seite 30 3. Berøring: 100% lystyrke, 4. Berøring: av. I leveringspakken til WMF AMBIENT champagne- og vinkjøler befinner det seg et kjølebatteri. Dette skal kjøles i minst 4 timer i fryseren ved en temperatur på –18 °C før det plasseres i champagne- og ⋅...
  • Seite 31: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/ Trekk ut støpselet før rengjøring. Trekk ut støpselet og fjern ledningen fra huset i rustfritt stål. LED-innsatsen og huset i rustfritt stål skal ikke senkes i vann, men kun tørkes utvendig med en fuktig Dette produktet skal ikke avfallshåndteres som normalt klut.
  • Seite 33: Hersteller

    Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-1540 0011-01-1807...

Inhaltsverzeichnis