Herunterladen Diese Seite drucken

CAME 803XC-0020 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

DEUTSCH
Allgemeine Hinweise für den Techniker
Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden,
für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke
sind gefährlich. • Alle in dieser Anleitung beschriebenen
Schritte dürfen nur von entsprechend ausgebildeten und
erfahrenen Fachleuten gemäß den geltenden Gesetzen
durchgeführt werden. • Sämtliche Montagearbeiten nur bei
unterbrochener Stromzufuhr ausführen.
Beschreibung
Bridge Modbus TCP/RTU für GARD PX Brushless
Verdrahtung
E
Weißer Draht
a
Brauner Draht
b
Schwarzer Draht
c
Grüner Draht
d
Grauer Draht
e
Konfiguration
F
Über den Browser auf die IP-Adresse des Geräts zugreifen.
Beachten
Sie
die
Tabelle
DIP-SCHALTER-
EINSTELLUNGEN in der dem Gerät beigefügten Anleitung.
Stellen
Sie
die
DIP-SCHALTER
entsprechend
gewünschten Konfiguration ein.
Gerät neustarten
Achten Sie darauf, dass die Funktion [RSE2] auf der
Steuerung des Antriebs auf [Modbus RTU] eingestellt ist.
Laden Sie das Formblatt ModBus register map von der
Website www.docs.came.com für die Registerkarte herunter.
Abbau und Entsorgung
Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in
die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend den
im Verwendungsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die
wiederverwertbaren Bestandteile sind mit einem Symbol
und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN
UND INFORMATIONEN KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE
VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS
ANGEGEBEN.
FA01323M4B- 04/2019
ESPAÑOL
Advertencias generales para el instalador
El producto debe destinarse exclusivamente al uso para el
cual ha sido expresamente diseñado y cualquier uso diferente
se debe considerar peligroso. • Todas las operaciones
indicadas en este manual tienen que ser efectuadas
exclusivamente por personal experto y cualificado,
ajustándose plenamente a las normas vigentes. • Durante
todas las fases de la instalación es necesario cerciorarse de
que se actúe con la corriente eléctrica cortada.
Descripción
Bridge Modbus TCP/RTU para GARD PX Brushless
Conexiones eléctricas
E
Cable blanco
a
Cable marrón
b
Cable negro
c
Cable verde
d
e
Cable gris
Configuración
F
Desde el browser, acceder a la dirección IP del dispositivo.
Consultar la tabla CONFIGURACIONES DIP SWITCH en
der
las instrucciones suministradas con el dispositivo.
Posicionar los DIP SWITCH según la configuración deseada.
Reactivar el dispositivo.
Asegurarse de que la función [RSE2] esté configurada en
[Modbus RTU] en el cuadro de mandos de la automatización.
Descargar el módulo ModBus register map desde el sitio
www.docs.came.com para el mapa de registros.
Puesta fuera de servicio y eliminación
No tirar al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo
llegado al final de su vida útil, sino eliminarlos con arreglo a
las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto.
Los componentes reciclables llevan el símbolo y el acrónimo
del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES PRESENTADOS EN
ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN
EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO
AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN
MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene
waarschuwingen
voor
installateur
Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden
waarvoor het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet
als gevaarlijk worden beschouwd. • Alle in deze handleiding
aangegeven verrichtingen mogen uitsluitend door bekwaam
en gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd en met
inachtneming van de geldende wetgeving. • Vergewis u
ervan dat tijdens de installatie de stroom is uitgeschakeld.
Beschrijving
Modbus TCP/RTU bridge voor GARD PX Brushless
Elektrische aansluitingen
E
Witte kabel
a
Bruine kabel
b
Zwarte kabel
c
Groene kabel
d
Grijze kabel
e
Configuratie
F
Ga in uw browser naar het IP-adres van het apparaat.
Raadpleeg de tabel DIPSWITCH-INSTELLINGEN in de bij
het apparaat geleverde instructies.
Plaats de dipswitches in de gewenste configuratie.
Herstart het apparaat.
Controleer of de functie [RSE2] op [Modbus RTU] staat
ingesteld op de stuurkast van de automatisering.
Download de module ModBus register map van de website
www.docs.came.com voor register mapping.
Ontmanteling en afvalverwerking
Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en het
apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens de
geldende normen in het land waarin het product is gebruikt.
Op de recyclebare onderdelen staan het symbool en de code
van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS
EN INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER
VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN
MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
de
Advertências gerais para a instalação
O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual foi
expressamente concebido e qualquer outro tipo de uso deve
ser considerado perigoso. • Todas as operações indicadas
neste manual devem ser efetuadas exclusivamente por
pessoal especializado e qualificado e de acordo com as
normas vigentes. • Durante todas as fases de instalação
certifique-se de que trabalha com a tensão desligada.
Descrição
Bridge Modbus TCP/RTU para GARD PX Brushless
Ligações elétricas
E
Cabo branco
a
Cabo castanho
b
Cabo preto
c
Cabo verde
d
Cabo cinzento
e
Configuração
F
A partir do navegador, aceda ao endereço IP do dispositivo.
Consulte a tabela CONFIGURAÇÕES DIP SWITCH nas
instruções fornecidas com o dispositivo.
Posicione os DIP SWITCH de acordo com a configuração
desejada.
Reinicie o dispositivo.
Certifique-se de que a função [RSE2] está configurada
em [Modbus RTU] no quadro de comando da automatização.
Descarregue o módulo ModBus register map a partir do site
www.docs.came.com para o mapa dos registos.
Desmantelamento e eliminação
Não abandone a embalagem e o dispositivo no meio
ambiente no fim do seu ciclo de vida, mas elimine-os de
acordo com as normas aplicáveis no país em que o produto
é utilizado. Os componentes recicláveis apresentam o
símbolo e a sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE
MANUAL DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE
ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO
DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO FOR DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO
EM MILÍMETROS.

Werbung

loading