Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dirt Devil V8252-4 Bedienungsanleitung
Dirt Devil V8252-4 Bedienungsanleitung

Dirt Devil V8252-4 Bedienungsanleitung

Beutel-kanisterstaubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7,5M
2L
80dB
3,3KG
2
YEAR
GUARANTEE
CANISTER
VACUUM CLEANER
ITEM: 871125247537
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
INSTRUCTION MANUAL
FR
FR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
ses accessoires,
piles et cordons
OU
se recyclent
Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr
DD2001
2 LITER
800W
220-240V~50-60HZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dirt Devil V8252-4

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL 7,5M 80dB 3,3KG YEAR GUARANTEE CANISTER DD2001 VACUUM CLEANER 2 LITER ITEM: 871125247537 800W À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires, piles et cordons A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1 220-240V~50-60HZ se recyclent 5657 EM Eindhoven, The Netherlands Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Scan QR-Code for extended manual BAG CANISTER VACUUM CLEANER ITEM NO: 871125247537 MODEL: DD2001 / V8252-4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules. Primarily there is danger of injury or death and secondly the danger of damage to the appliance.
  • Seite 3: Product Safety

    asbestos or asbestos dust. • Repairs to electrical appliances are only to be undertaken by trained personnel. • Unprofessional repairs can be dangerous for users. • The appliance must never be left running when unsupervised. PRODUCT SAFETY • Never use the appliance without the filters being installed. •...
  • Seite 4: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Features 1. On/off switch button 7. Air regulation button 2. Variant speed knob 8. Telescopic-tube-35 3. Cord rewind button 9. Floor brush 4. Hose-connector 10. Air outlet plat 5. Front cover lock 11. Tube storage clip 6. Hose 12.
  • Seite 5 REMOVE THE HOSE When removing, squeeze the clips (both sides) and pull. FITTING THE TUBES AND ACCESSORIES 1. Attach the tube to the handle end of the hose. 2. The hose handle features an air regulation button (7) which allows suction to be reduced as required.
  • Seite 6: Cleaning The Hepa Filter

    INSTALLING THE DUST BAG Insert the bag collar into the grooves of dust bag support.(B) CLEANING THE HEPA FILTER To maintain the suction of the cleaner, the HEPA filter must be washed regularly. 1. Remove air outlet Plate (10) before removing HEPA filter. 2.
  • Seite 7: Care And Maintenance

    STORAGE POSITION When finished you can store the tube by locating the tube storage clip (11) into the slot on the back of the cleaner as shown. (C) CARE AND MAINTENANCE Your cleaner is manufactured to withstand normal day-to- day use, but an occasional wipe over with a damp cloth will help maintain its good looks.
  • Seite 8: Packaging Content

    PACKAGING CONTENT 1x vacuum cleaner 1x 2-in-1 crevice nozzle THE ENVIRONMENT The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG Scannen Sie den QR-Code für erweitertes Handbuch BEUTEL-KANISTERSTAUBSAUGER ARTIKEL-NR.: 871125247537 MODELL: V8252-4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind die folgenden Sicherheitsregeln zu beachten. Es besteht Verletzungs- oder Lebensgefahr sowie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts. Diese sind im Text auf folgende zwei Weisen angegeben: Warnung: Gefahr für Personen!
  • Seite 10: Produktsicherheit

    • Nehmen Sie niemals entzündliche oder giftige Flüssigkeiten wie beispielsweise Benzin, Kopierertoner oder andere flüchtige Stoffe auf. Nehmen Sie niemals Säure, Asbest oder Asbeststaub auf. • Reparaturen an Elektrogeräten sind ausschließlich von geschulten Mitarbeitern durchzuführen. • Unprofessionelle Reparaturen können für die Anwender gefährlich sein.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Merkmale 1. Ein-/Aus-Taste 7. Luftregulierungstaste 2. Knopf zur Drehzahlregulierung 8. Teleskoprohr 35 3. Kabelaufrolltaste 9. Bodenbürste 4. Schlauchanschluss 10. Luftauslassabdeckung 5. Verriegelung der vorderen Abdeckung 11. Rohr-Lagerclip 6. Schlauch 12. Mehrzweckdüsen SCHNELLSTART 1. Bauen Sie Düse, Rohr und Schlauch zusammen. (Weitere Informationen finden Sie unter „Zubehör“.) 2.
  • Seite 12: Entfernen Des Schlauchs

    ENTFERNEN DES SCHLAUCHS Zum Entfernen die Klammern (beide Seiten) zusammendrücken und ziehen. ANBRINGEN VON SCHLÄUCHEN UND ZUBEHÖR 1. Befestigen Sie das Rohr am Griffende des Schlauchs. 2. Der Rohrgriff ist mit einer Luftregulierungstaste (7) ausgestattet, über die sich die Saugleistung wie erforderlich verringern lässt. 3.
  • Seite 13: Einsetzen Des Staubbeutels

    vorderen Abdeckung (5), um die vordere Abdeckung zu öffnen, und nehmen Sie den Staubbeutel heraus. (A) Ersetzen Sie den Staubbeutel. Wenn es sich um einen Papierstaubbeutel handelt, werfen Sie ihn weg und ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Wenn es sich um einen Textilfilter handelt, nehmen Sie den Staubbeutel ab, entsorgen Sie den Staub und bringen Sie den Staubbeutel wieder an.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    WICHTIG: Verwenden Sie zum Reinigen des Filters keine Reinigungsmittel. Der HEPA-Filter muss vor der erneuten Verwendung des Geräts vollständig trocken sein. LAGERPOSITION Sie können das Rohr lagern, indem Sie den Rohr-Lagerclip (11) wie abgebildet im Schlitz an der Rückseite des Geräts fixieren. (C) REINIGUNG UND PFLEGE Das Gerät ist für den normalen täglichen Gebrauch ausgelegt, für ein dauerhaft gutes Aussehen sollten Sie es jedoch gelegentlich mit einem...
  • Seite 15: Spezifikation

    SPEZIFIKATION Typ der Stromquelle: Netzbetrieben Eingangsspannung: 220 - 240 V AC 50 - 60 Hz Netzstecker: Typ C (CEE 7/17) Automatische Kabelaufwicklung: Ja Integrierter Griff: Nein Länge des Stromkabels: 5 m Mit Staubbeutel oder beutellos: Mit Beutel Leistung: 800 W Material: ABS-Kunststoff Bürstentyp: Kombibürste Reichweite: 7,5 m...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Numérisez le code QR pour manuel étendu ASPIRATEUR TRAÎNEAU À SAC N° D'ARTICLE : 871125247537 MODÈLE : V8252-4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L'utilisation d'appareils électriques nécessite d'appliquer les règles de sécurité de bon sens suivantes. Il existe en premier lieu un risque de blessure ou de mort et, en second lieu, de dommages à...
  • Seite 17: Sécurité Du Produit

    explosifs. • Ne récupérez jamais de liquides inflammables ou toxiques tels que de l'essence, de l'encre de photocopieuse ou d'autres substances volatiles. N'aspirez jamais d'acides, d'amiante ou de poussière d'amiante. • Les réparations des équipements électriques doivent uniquement être effectuées par du personnel formé. •...
  • Seite 18: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Caractéristiques 1. Bouton marche/arrêt 7. Bouton de régulation de l'air 2. Bouton de vitesse variable 8. Tube télescopique 35 3. Bouton d'enroulement du cordon 9. Brosse de sol 4. Connecteur de tuyau 10. Plaque de sortie d'air 5.
  • Seite 19 RETIRER LE TUYAU Pour retirer le tuyau, appuyez sur les clips (des deux côtés) et tirez. INSTALLATION DES TUBES ET DES ACCESSOIRES 1. Fixez le tube à l'extrémité du manche du tuyau. 2. Le manche du tuyau dispose d'un bouton de régulation de l'air (7) qui permet de réduire l'aspiration si nécessaire.
  • Seite 20: Installation Du Sac À Poussière

    (5) pour ouvrir le couvercle avant et retirer le sac à poussière. (A) Remplacer le sac à poussière Si un sac à poussière en papier est utilisé. Veuillez le jeter et le remplacer par un élément neuf. Si un filtre textile est utilisé, enlevez le sac à poussière, jetez la poussière et refixez-le.
  • Seite 21: Entretien Et Maintenance

    POSITION DE RANGEMENT Une fois terminé, vous pouvez ranger le tube en localisant le clip de rangement du tube (11) dans l'emplacement à l'arrière du nettoyeur comme indiqué. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre nettoyeur est conçu pour résister à une utilisation quotidienne normale, mais l'essuyer de temps à...
  • Seite 22: Contenu De L'emballage

    SPÉCIFICATIONS Type de source d'alimentation : Alimentation secteur Tension d'entrée : 220 - 240 V CA 50-60 Hz Fiche électrique : Type C (CEE 7/17) Enroulement automatique du câble : Oui Manche intégré : Non Longueur du cordon d'alimentation : 5 m Avec sac à...
  • Seite 23: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Scan QR-Code voor uitgebreide handleiding STOFZUIGER MET STOFZAK ITEMNR.: 871125247537 MODEL: V8252-4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de volgende veiligheidsregels met gezond verstand worden nageleefd. In de eerste plaats is er gevaar voor letsel of overlijden en in de tweede plaats gevaar voor beschadiging van het apparaat..
  • Seite 24 kopieertoner of andere vluchtige stoffen met het apparaat op. Zuig nooit zuren, asbest of asbeststof met het apparaat op. • Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen door opgeleid personeel worden uitgevoerd. • Niet vakkundige reparaties kunnen gevaarlijk zijn voor gebruikers. •...
  • Seite 25: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING Kenmerken 1. Aan-/uit Schakelaar knop 7. Schuif voor zuigkracht 2. Knop varabele zuigkracht 8. Telescoopbuis-35 3. Knop voor het terugspoelenvan het snoer 9. Vloerborstel 4. Slang-verbinder 10. Luchtuitlaatplaat 5. Vergrendelingvoordeksel 11. Opbergclip voor buis 6. Slang 12. Multifunctionele mondstukken SNEL AAN DE SLAG 1.
  • Seite 26 DE SLANG VERWIJDEREN Knijp om de slang te verwijderen beide zijden van de clips in en trek de slang er uit. BUIZEN EN ACCESSOIRES MONTEREN 1. Bevestig de buis aan de handvatkant van de slang. 2. Het handvat van de slang is voorzien van een luchtregelknop (7) waarmee de zuigkracht naar behoefte kan worden verminderd.
  • Seite 27 Vervang de stofzak Als een papieren stofzak wordt gebruikt. Verwijder deze dan en vervang hem met een nieuwe. Als een stoffen zak is gebruikt, haal deze dan uit de stofzuiger, verwijder het vuil en breng hem weer aan. INSTALLEREN VAN DE STOFZAK Steek de kraag van de stofzak in de groeven van de stofzaksteun.(B) HET HEPA-FILTER REINIGEN Om de zuigkracht van de stofzuiger te behouden, moet het HEPA-filter...
  • Seite 28: Verzorging En Onderhoud

    OPBERGPLAATS Als u klaar bent, kunt u de buis opbergen door de buisbevestigingsclip (11) zoals afgebeeld in de gleuf aan de achterkant van de stofzuiger te plaatsen. (C) VERZORGING EN ONDERHOUD Uw stofzuiger is gemaakt voor normaal dagelijks gebruik, maar af en toe afnemen met een vochtige doek helpt om hem fraai te houden.
  • Seite 29: Specificaties

    SPECIFICATIES Type voedingsbron: Netvoeding Ingangsspanning: 220 - 240 V AC 50-60 Hz Stekker: Type C (CEE 7/17) Automatisch oprollen van de kabel: Ja Geïntegreerde handgreep: Nee Lengte snoer: 5m Met of zonder stofzak: Met stofzak Vermogen: 800 W Materiaal: ABS-kunststof Type borstel: Combiborstel Bereik: 7,5 m Lengte buis: 74, 5 cm...
  • Seite 30: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    ASPIRAPOLVERE A TRAINO manuale più dettagliato CON SACCHETTO ARTICOLO N.: 871125247537 MODELLO: V8252-4 ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico richiede il rispetto delle seguenti regole di sicurezza basate sul buon senso. Innanzitutto, sussiste il pericolo di lesioni o morte e in secondo luogo il pericolo di danni all'apparecchio.
  • Seite 31: Sicurezza Del Prodotto

    • Non utilizzare mai in presenza di liquidi o vapori esplosivi. • Non raccogliere mai liquidi infiammabili o velenosi come benzina, toner per fotocopiatrici o altre sostanze volatili. Non raccogliere mai acidi, amianto o polvere di amianto. • Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate solo da personale qualificato.
  • Seite 32: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Caratteristiche 1. Pulsante interruttore On/Off 7. Pulsante di regolazione dell'aria 2. Manopoladi regolazione della velocità 8. Tubo telescopico-35 3. Pulsante di riavvolgimento del cavo 9. Spazzola per pavimenti 4. Connettore tubo flessibile 10. Pannello di uscita dell'aria 5.
  • Seite 33 RIMOZIONE DEL TUBO FLESSIBILE Per rimuovere il tubo, stringere le clip (entrambi i lati) e tirare. MONTAGGIO DEI TUBI E DEGLI ACCESSORI 1. Collegare il tubo all'estremità dell'impugnatura del tubo flessibile. 2. Sull'impugnatura del tubo flessibile è presente un pulsante di regolazione dell'aria (7) che consente di ridurre l'aspirazione in base a necessità.
  • Seite 34: Pulizia Del Filtro Hepa

    Sostituire il sacchetto della polvere Se si usa il sacchetto della polvere in carta. Gettare e sostituire con uno nuovo. Se si usa un filtro in tessuto, rimuovere il sacchetto della polvere, gettare la polvere e inserirlo di nuovo. INSERIMENTO DEL SACCHETTO DELLA POLVERE Inserire il colletto del sacchetto nelle scanalature del vano porta sacchetto.
  • Seite 35: Cura E Manutenzione

    LUOGO DI CONSERVAZIONE Per riporre il tubo al termine dell'utilizzo, individuare l'apposita clip (11) nell'alloggiamento sul retro dell'aspirapolvere mostrato. (C) CURA E MANUTENZIONE L'aspirapolvere è progettato per resistere al normale utilizzo quotidiano, ma passando occasionalmente un panno umido sopra la superficie esterna contribuirà...
  • Seite 36: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 aspirapolvere 1 bocchetta per fessure 2-in-1 AMBIENTE Il simbolo presente su questo apparecchio indica che non può essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, deve essere portato negli appositi punti di raccolta dedicati al riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Escanee el código QR para obtener el manual ampliado ASPIRADORA CON BOLSA ARTÍCULO N.°: 871125247537 MODELO: V8252-4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El uso de cualquier aparato eléctrico requiere respetar las siguientes normas de seguridad de sentido común. En primer lugar, existe el peligro de que se produzcan lesiones o la muerte y, en segundo lugar, el peligro de que se dañe el aparato.
  • Seite 38: Seguridad Del Producto

    tóner de fotocopiadora u otras sustancias volátiles. No recoja nunca ácidos, amianto o polvo de amianto. • Solo el personal capacitado debe llevar a cabo las reparaciones de los aparatos eléctricos. • Las reparaciones no profesionales pueden ser peligrosas para los usuarios.
  • Seite 39: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características 1. Botón de encendido / apagado 7. Botón de regulación de aire 2. Mando de velocidad variable 8. Tubo telescópico 35 3. Botón de recogida del cable 9. Cepillo de suelo 4. Conector de manguera 10. Placa de salida de aire 5.
  • Seite 40 QUITAR LA MANGUERA Al quitarla, apriete los clips (ambos lados) y tire. CONEXIÓN DE LOS TUBOS Y ACCESORIOS 1. Conecte el tubo al extremo del mango de la manguera. 2. El mango de la manguera cuenta con un botón de regulación del aire (7) que permite reducir la aspiración según las necesidades.
  • Seite 41: Limpieza Del Filtro Hepa

    Sustituya la bolsa de polvo Si utiliza una bolsa de polvo de papel. Tírela y sustitúyala por una nueva. Si se utiliza un filtro de tela, saque la bolsa de polvo, tire el polvo y vuelva a colocarla. INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE POLVO Introduzca el collarín de la bolsa en las ranuras del soporte de la bolsa de polvo.(B) LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA...
  • Seite 42: Cuidado Y Mantenimiento

    POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO Cuando termine puede guardar el tubo localizando el clip de almacenamiento del tubo (11) en la ranura de la parte posterior de la aspiradora como se indica. (C) CUIDADO Y MANTENIMIENTO La aspiradora se ha fabricado para soportar el uso diario normal, pero una limpieza ocasional con un paño húmedo ayudará...
  • Seite 43: Medio Ambiente

    CONTENIDO 1 aspiradora 1 boquilla para hendiduras 2 en 1 MEDIOAMBIENTE Este símbolo, que aparece en el aparato, indica que este electrodoméstico no puede tratarse como desecho doméstico. En su lugar, deberá entregarse en el punto limpio para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos correspondiente.
  • Seite 44: Instruções De Segurança Importantes

    ASPIRADOR COM SACO completo N.º DE ARTIGO: 871125247537 MODELO: V8252-4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A utilização de qualquer aparelho elétrico requer respeito pelas seguintes regras de bom senso de segurança. Por um lado, existe o perigo de lesões ou morte. Por outro, existe o perigo de danos no aparelho.
  • Seite 45: Segurança Do Produto

    • Nunca faça qualquer modificação no aspirador. • Nunca utilize na presença de líquidos ou vapores explosivos. • Nunca aspire líquidos inflamáveis ou venenosos, como gasolina, toner de fotocopiadora ou outras substâncias voláteis. Nunca aspire ácidos, amianto ou poeiras de amianto. •...
  • Seite 46: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    H KÄYTTÖOPAS Skannaa QR-koodi avataksesi koko PÖLYPUSSILLINEN KANISTERIPÖLYNIMURI käyttöoppaan TUOTENRO: 871125247537 MALLI: V8252-4 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Kaikkien elektroniikkalaitteiden käyttö edellyttää seuraavien yleisten turvallisuussääntöjen noudattamista. Niiden käyttöön sisältyy henkilövamman tai kuoleman ja laitevaurioiden riski. Ne on korostettu tässä tekstissä näillä kahdella merkinnällä: Varoitus: Henkilövahingon riski!
  • Seite 47 koskaan imuroi happoja, asbestia tai asbestipölyä. • Elektroniikkalaitteiden huoltotoimet tulisi suorittaa vain koulutetun henkilöstön toimesta. • Muiden kuin ammattilaisten suorittamat huoltotoimet voivat olla vaarallisia käyttäjille. • Laitetta ei saa jättää koskaan käyntiin valvomatta. TUOTETURVALLISUUS • Älä käytä laitetta koskaan ilman suodattimia. •...
  • Seite 48: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    INSTRUKSJONSMANUAL Skann QR-kode for forlenget manual STØVSUGER MED POSEBEHOLDER VARENUMMER: 871125247537 MODELL: V8252-4 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Bruk av elektriske apparater krever følgende sikkerhetsregler og sunn fornuft. Først og fremst er det fare for personskade eller død og for det andre fare for skade på...
  • Seite 49: Elektriske Krav

    asbest eller asbeststøv. • Reparasjoner på elektriske apparater skal kun utføres av trent personell. • Uprofesjonelle reparasjoner kan være farlige for brukere. • Apparatet må aldri stå i drift uten tilsyn. PRODUKTSIKKERHET • Bruk aldri apparatet uten at filtrene er installert. •...
  • Seite 50: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    BRUKSANVISNING Skanna QR-koden för utökad handbok DAMMSUGARE MED PÅSE ARTIKELNR: 871125247537 MODELL: V8252-4 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Användning av alla elektriska apparater kräver följande grundläggande säkerhetsåtgärder. I första hand finns det en risk för skada eller dödsfall, i andra hand finns det en risk för skador på apparaten. Dessa risker indikeras i texten enligt följande:...
  • Seite 51: Elektriska Krav

    kopiatorbläck eller andra flyktiga ämnen. Sug aldrig upp syror, asbest eller asbestdamm. • Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av utbildad personal. • Oprofessionella reparationer kan innebära en fara för användaren. • Apparaten får aldrig lämnas utan tillsyn medan den körs. PRODUKTSÄKERHET •...
  • Seite 52: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    K BRUGERVEJLEDNING Scan QR-kode for udvidet manual STØVSUGER MED RUM TIL POSE VARENR.: 871125247537 MODEL: V8252-4 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugen af ethvert elektrisk apparat kræver følgende almindelige fornuftige sikkerhedsregler. For det første er der fare for personskade eller dødsfald og dernæst også...
  • Seite 53 • Opsug aldrig brændbare eller giftige væsker, som f.eks. benzin, tonevæske til kopimaskiner eller andre flygtige stoffer. Opsug aldrig syre, asbest eller asbeststøv. • Reparationer af elektriske apparater må kun udføres af uddannet personale. • Reparation udført af ikke-uddannede personer kan være farligt for brugerne.
  • Seite 54: Fontos Biztonsági Utasítások

    QR-kód szkennelése a következőhöz: PORZSÁKOS PORSZÍVÓ bővített kézikönyv CIKKSZÁM: 871125247537 MODELL: V8252-4 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Bármely elektromos készülék használata megköveteli a következő általános biztonsági szabályok betartását. Fennáll elsősorban a sérülés vagy halál veszélye, másodsorban pedig a készülék károsodásának veszélye. Ezeket a szövegben a következő...
  • Seite 55: Elektromos Követelmények

    jelenlétében. • Soha ne szívjon fel gyúlékony vagy mérgező folyadékokat, például benzint, fénymásoló tonert vagy más illékony anyagokat. Soha ne szívjon fel savakat, azbesztet vagy azbesztport. • Az elektromos készülékek javítását csak képzett személyzet végezheti. • A szakszerűtlen javítások veszélyesek lehetnek a felhasználókra nézve.
  • Seite 56: Важни Инструкции За Безопасност

    Сканирайте QR кода за разширено ръководство ПРАХОСМУКАЧКА С ТОРБИЧКА АРТИКУЛ №: 871125247537 МОДЕЛ: V8252-4 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ При използването на всеки електрически уред трябва да се спазват следните практични правила за безопасност. Основната опасност е за нараняване или смърт, а допълнително...
  • Seite 57: Безопасност На Продукта

    пари или течности. • Не използвайте прахосмукачката за събиране на запалими или отровни течности, като бензин, тонер за копирни машини или други летливи вещества. Не събирайте киселини, азбест или азбестов прах. • Електроуредите трябва да се ремонтират само от обучен персонал.
  • Seite 58: Instrucțiuni De Siguranță Importante

    Sscanați codul QR pentru manualul extins ASPIRATOR CU CANISTRĂ NR. ARTICOL: 871125247537 MODEL: V8252-4 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Utilizarea oricărui aparat electric implică următoarele reguli de siguranță de simț practic. În primul rând, există pericolul de vătămare corporală sau deces, iar în al doilea rând pericolul de deteriorare a aparatului.
  • Seite 59: Siguranța Produsului

    toner de copiator sau alte substanțe volatile. Nu aspirați niciodată substanțe acide, azbest sau pulbere de azbest. • Reparațiile aparatelor electrice trebuie să fie realizate numai de personal instruit. • Reparațiile neprofesioniste pot fi periculoase pentru utilizatori. • Aparatul nu trebuie lăsat niciodată să funcționeze nesupravegheat. SIGURANȚA PRODUSULUI •...
  • Seite 60: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    NÁVOD K POUŽITÍ Naskenujte QR kód pro rozšířený návod SÁČKOVÝ VYSAVAČ Č. POLOŽKY: 871125247537 MODEL: V8252-4 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakéhokoli elektrického zařízení je třeba dodržovat následující základní bezpečnostní pravidla. Hrozí nebezpečí úrazu nebo smrt a také riziko poškození zařízení. To je v textu označeno následujícími dvěma způsoby:...
  • Seite 61: Bezpečnost Výrobku

    kyseliny, azbest nebo azbestový prach. • Opravy elektrických zařízení smí provádět pouze vyškolený personál. • Neodborné opravy mohou být pro uživatele nebezpečné. • Zařízení nesmí být nikdy v provozu bez dozoru. BEZPEČNOST VÝROBKU • Nikdy toto zařízení nepoužívejte bez vloženého filtru. •...
  • Seite 62: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    P NÁVOD NA POUŽITIE NASKENUJTE QR kód pre rozšírený návod na použitie VRECKOVÝ KANISTROVÝ VYSÁVAČ POLOŽKA Č.: 871125247537 MODEL: V8252-4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Používanie akéhokoľvek elektrického spotrebiča si vyžaduje dodržiavanie nasledujúcich bezpečnostných pokynov. Hrozí predovšetkým nebezpečenstvo úrazu alebo úmrtia a tiež...
  • Seite 63 • Nikdy ním nevysávajte horľavé ani jedovaté kvapaliny, ako je benzín, toner do tlačiarne či iné prchavé látky. Spotrebič nikdy nepoužívajte na vysávanie kyselín, azbestu ani azbestového prachu. • Opravy elektrických spotrebičov smie vykonávať len vyškolený personál. • Údržba vykonávaná neodborníkmi môže byť pre používateľov nebezpečná.
  • Seite 64: Važne Sigurnosne Upute

    SKenirajte QR kod za prošireni priručnik USISAVAČ SA SPREMNIKOM I VREĆICOM KATALOŠKI BR.: 871125247537 MODEL: V8252-4 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Pri uporabi svih električnih uređaja potrebno se pridržavati sljedećih zdravorazumskih sigurnosnih pravila. U prvom redu postoji opasnost ozljede ili smrti, a u drugom opasnost od oštećenja uređaja.
  • Seite 65: Sigurnost Proizvoda

    benzin, toner za kopiranje ili druge zapaljive tvari. Nikad nemojte usisavati kiseline, azbest ili azbestnu prašinu. • Popravke električnih uređaja smije izvoditi samo obučeno osoblje. • Nestručni popravci mogu biti opasni za korisnike. • Uređaj se nikad ne smije ostaviti da radi bez nadzora. SIGURNOST PROIZVODA •...
  • Seite 66: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Skanuj kod QR dla ODKURZACZ KANISTROWY WORKOWY instrukcja rozszerzona NR ARTYKUŁU: 871125247537 MODEL: V8252-4 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania następujących powszechnie przyjętych zasad bezpieczeństwa. Przede wszystkim istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub śmierci, a po drugie ryzyko uszkodzenia urządzenia. W tekście są...
  • Seite 67: Bezpieczeństwo Produktu

    należy wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego. • Nie wolno w żaden sposób modyfikować odkurzacza. • Nie używać w obecności wybuchowych cieczy lub oparów. • Nie wolno zbierać łatwopalnych ani trujących cieczy, takich jak benzyna, toner do kopiarek czy inne substancje lotne. Nie wolno zbierać...
  • Seite 68: Svarbios Saugos Instrukcijos

    Nuskenuokite QR kodą, bus pateiktas DULKIŲ SIURBLYS SU MAIŠO KANISTRU išplėstas vadovas ELEMENTO NR.: 871125247537 MODELIS: V8252-4 SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Naudojant bet kokius elektrinius įrenginius būtina laikytis bendrųjų saugos taisyklių. Pirmiausia yra sužalojimo arba mirties pavojus, antra, įrenginio apgadinimo pavojus. Tai nurodyta tekste tolesniais dviem sutartiniais ženklais:...
  • Seite 69: Elektros Reikalavimai

    • Elektros įrangos remontą turi atlikti tik išmokytas personalas. • Nespecialistams atliekant remontą gali kilti pavojus naudotojams. • Niekada negalima palikti įrenginio veikiančio be priežiūros. PRODUKTO SAUGA • Niekada nenaudokite įrenginio be sumontuotų filtrų. • Niekada nenaudokite dulkių siurblio karštiems pelenams, stiklo šukėms, aštriems daiktams arba skysčiams siurbti.
  • Seite 70: Личная Безопасность

    ИНСТРУКЦИЯ ОТсканируйте QR-код для подробное руководство ПЫЛЕСОС-КАНИСТРА С МЕШКОМ АРТИКУЛ: 871125247537 МОДЕЛЬ: V8252-4 ИНСТРУКЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании любых электроприборов всегда соблюдайте разумные правила техники безопасности. Во-первых, во избежание опасности для жизни и травм, а во- вторых, во избежание повреждения прибора. Эти два вида...
  • Seite 71: Правила Техники Безопасности

    воспламеняющихся или токсичных жидкостей, таких как бензин, тонер для печати и другие летучие вещества. Ни в коем случае не используйте для сбора кислот, асбестов или асбестовой пыли. • Ремонт электроприборов следует доверять только квалифицированным специалистам. • Ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, может повлечь...
  • Seite 72 U KASUTUSJUHEND Skaneeri QR-kood täiendatud kasutusjuhend TOLMUKOTIGA KANISTER TOLMUIMEJA TOOTE NR: 871125247537 MUDEL: V8252-4 OLULISED OHUTUSEESKIRJAD Mis tahes elektriseadme kasutamine eeldab järgmisi loogilise mõtlemise ohutuseeskirjade järgimist. Esmalt on vigastus- või surmaoht ja teiseks seadme kahjustamise oht. Need on tekstis tähistatud järgmiselt: Hoiatus! Oht inimesele! TÄHTIS: Oht seadmele!
  • Seite 73 bensiin, koopiamasina tint või teisi kahjulikke aineid. Ärge kunagi imege tootesse hapet, asbesti ega selle tolmu. • Elektriseadmete parandustöid tohivad teha ainult selleks vastava õppe saanud töötajad. • Mitteprofessionaalide poolt tehtav hooldus võib olla kasutajale ohtlik. • Töötavat toodet ei tohi kunagi järelevalveta jätta. TOOTE OHUTUS •...
  • Seite 74 PUTEKĻSŪCĒJS AR PUTEKĻU grāmatai TVERTNI AR MAISU PRECES NR.: 871125247537 MODELIS: V8252-4 SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU Lietojot jebkuru elektrisko ierīci, ir jāpārzina tālāk norādītie veselā saprāta drošības noteikumi. Vispirms pastāv traumas vai nāves apdraudējums, bet otrkārt — bojājumu apdraudējumu ierīcei. Tie ir norādīti tekstā ar tālāk norādītajiem diviem apzīmējumiem.
  • Seite 75: Elektriskās Prasības

    piemēram, degvielu, kopētāju toneri vai citas gaistošas vielas. Nekad nesavāciet skābes, azbestu vai azbesta putekļus. • Tikai apmācīts speciālists drīkst veikt elektrisko ierīču remontdarbus. • Neprofesionāli remontdarbi var būt bīstami lietotājiem. • Ierīci nekad nedrīkst atstāt darbojamies bez uzraudzības. PRODUKTA DROŠĪBA •...
  • Seite 76: Önemli Güvenlik Talimatlari

    W KULLANIM KILAVUZU QR kodu taratın: genişletilmiş kılavuz TORBALI ELEKTRIKLI SÜPÜRGE ÜRÜN NO: 871125247537 MODEL: V8252-4 ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI Bir elektrikli cihazın kullanımı aşağıdaki sağduyulu güvenlik kurallarını gerektirir. Öncelikle yaralanma veya ölüm, ardından cihazın zarar görmesi tehlikesi söz konusudur. Bunlar metinde, aşağıdaki iki ifadeyle belirtilmektedir: Uyarı: Kişiye yönelik tehlike!
  • Seite 77: Ürün Güvenliği

    kullanmayın. • Asla, petrol gibi yanıcı veya zehirli sıvılar, fotokopi makinesi toneri veya diğer uçucu maddeleri çekmeyin. Asla, asitler, asbest veya asbest tozunu çekmeyin. • Elektrikli cihazların onarımı yalnızca eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. • Profesyonel olmayan onarımlar kullanıcılar için tehlikeli olabilir. •...
  • Seite 78: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Σαρώστε τον κωδικό QR για το ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΜΕ ΣΑΚΟΎΛΑ πλήρες εγχειρίδιο ΚΩΔ. ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: 871125247537 ΜΟΝΤΕΛΟ: V8252-4 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω συνήθεις κανόνες ασφαλείας. Υφίσταται κυρίως κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου και...
  • Seite 79 • Μην τη χρησιμοποιείτε εάν υπάρχουν εκρηκτικά υγρά ή εκρηκτικοί ατμοί. • Μην αναρροφάτε εύφλεκτα ή δηλητηριώδη υγρά, όπως βενζίνη, τόνερ εκτυπωτή ή άλλες εκρηκτικές ουσίες. Μην αναρροφάτε οξέα, αμίαντο ή σκόνη αμιάντου. • Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να πραγματοποιούνται...

Diese Anleitung auch für:

871125247537

Inhaltsverzeichnis