Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK3029SAR Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK3029SAR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK3029SAR
IK3029SAL
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK3029SAR

  • Seite 1 IK3029SAR IK3029SAL Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    – clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH • Make sure the air can circulate Contact the Authorised Service around the appliance. Centre or an electrician to change the • At first installation or after reversing electrical components. the door wait at least 4 hours before • The mains cable must stay below the connecting the appliance to the power level of the mains plug.
  • Seite 6: Internal Lighting

    2.6 Service • Do not freeze again food that has been thawed. • To repair the appliance contact the • Follow the storage instructions on the Authorised Service Centre. Use packaging of frozen food. original spare parts only. • Wrap the food in any food contact •...
  • Seite 7 ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 H2 (A+B) 1816 1780 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle...
  • Seite 8: Ventilation Requirements

    It must be possible to Space required in use ² disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily ² the height, width and depth of the accessible after installation. appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of 3.3 Electrical connection...
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode...
  • Seite 10: Fastfreeze Function

    The temperature range may vary The FastFreeze indicator is shown. between -16°C and -22°C for freezer and This function stops automatically after 52 between 2°C and 8°C for fridge. hours. The temperature indicators show the set You can deactivate the FastFreeze temperature.
  • Seite 11: Drinkschill Function

    ENGLISH 4.9 DrinksChill function To switch off the function repeat the procedure until the DrinksChill indicator The DrinksChill function is to be used to turns off. set an acoustic alarm at the preferred It is possible to change the time, useful for example when a recipe time at any time during the requires to cool down food products for a countdown and at the end by...
  • Seite 12: Movable Shelves

    5.2 Movable shelves 2. Push the rails inside the cabinet to avoid damage to the appliance when The walls of the refrigerator are equipped closing the door. with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Seite 13: Cleanair Filter

    ENGLISH 4. Press the front part of the drawer CAUTION! downwards. During the operation, always Pull out the drawer again keep the air ventilation and check if it is placed drawer closed. correctly on both rear and front hooks. 5.6 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for 5.4 DYNAMICAIR freezing fresh food and storing frozen...
  • Seite 14: Hints And Tips

    5.8 Thawing This operation depends on the time available and on the type of food. Small Deep-frozen or frozen food, prior to pieces may even be cooked still frozen. being consumed, can be thawed in the refrigerator or inside a plastic bag under cold water.
  • Seite 15: Hints For Fresh Food Refrigeration

    ENGLISH • It is important to wrap the food in such • To limit the defrosting process buy a way that prevents water, humidity or frozen goods at the end of your condensation from getting inside. grocery shopping and transport them in a thermal and insulated cool bag.
  • Seite 16: Care And Cleaning

    • To avoid the cross-contamination • It is advisable not to keep the exotic between cooked and raw food, cover fruits like bananas, mangos, papayas the cooked food and separate it from etc. in the refrigerator. the raw one.
  • Seite 17: Defrosting Of The Freezer

    ENGLISH 4. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete. 5. When defrosting is complete, dry the interior thoroughly.
  • Seite 18: Troubleshooting

    When the appliance is not in use for long The air filter is a consumable period, take the following precautions: accessory and as such is not 1. Disconnect the appliance from covered by the guarantee. electricity supply. New active air filters can be 2.
  • Seite 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion" section. The FastCool function is Refer to "FastCool func‐ switched on. tion" section. The compressor does not The compressor starts af‐ This is normal, no error start immediately after ter a period of time.
  • Seite 20 Problem Possible cause Solution Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable ped. packaging before storing it in the appliance. Water flows inside the re‐ Food products prevent the Make sure that food prod‐ frigerator. water from flowing into the ucts do not touch the rear water collector.
  • Seite 21: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution DEMO appears on the dis‐ The appliance is in the To exit the demonstration play. demonstration mode. mode, press and hold the OK button for approximate‐ ly 10 seconds until you hear a long sound and the display turns off for a short time.
  • Seite 22: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES...
  • Seite 23: Environmental Concerns

    ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Seite 24: Kundendienst Und Service

    12. GARANTIE..................... 47 13. UMWELTTIPPS....................48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
  • Seite 28: Innenbeleuchtung

    • Jegliche Verwendung des WARNUNG! eingebauten Produkts als Achten Sie bei der Montage freistehendes Produkt ist strengstens des Geräts darauf, dass das untersagt. Netzkabel nicht eingeklemmt • Stellen Sie keine elektrischen Geräte oder beschädigt wird. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom...
  • Seite 29: Entsorgung

    DEUTSCH standhalten, wie z.B. Temperatur, beeinträchtigen und zum Erlöschen Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen der Garantie führen können. Informationen über den • Die folgenden Ersatzteile werden Betriebszustand des Gerätes auch nach dem Auslauf des Modells 7 anzeigen. Sie sind nicht für den Jahre lang vorgehalten: Thermostate, Einsatz in anderen Geräten Temperatursensoren, Platinen,...
  • Seite 30: Abmessungen

    3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Seite 31: Aufstellungsort

    DEUTSCH 3.3 Elektrischer Anschluss Platzbedarf insgesamt während des • Stellen Sie vor dem Anschließen Betriebs ³ sicher, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz 1085 mit Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmt. ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts • Das Gerät muss geerdet sein. Der einschließlich Griff plus des notwendigen Netzstecker des Stromkabels ist Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,...
  • Seite 32: Bedienfeld

    VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern.
  • Seite 33: Temperaturregelung

    DEUTSCH 4.6 FastFreeze-Funktion Das Display wird ausgeschaltet. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Die FastFreeze-Funktion dient dazu, das Netzsteckdose. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der 4.4 Temperaturregelung Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion Stellen Sie die Temperatur des Geräts ist eine Schnellgefrierfunktion, die die durch Drücken der Temperaturregler ein.
  • Seite 34: Childlock-Funktion

    2. Drücken Sie die Taste OK zum schnellere Kühlung in den Gefrierraum Bestätigen. gelegt haben, nicht vergessen möchten. Die Anzeige DYNAMICAIR wird 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das angezeigt. entsprechende Symbol angezeigt Wiederholen Sie zum Ausschalten der wird.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der 1. Nehmen Sie die vordere Hälfte vorsichtig heraus. Türablagen 2. Schieben Sie sie in die untere Führung und unter die zweite Hälfte. Um die Lagerung von Lebensmittelpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, können die Türunterteilungsfächer in verschiedenen Höhen angeordnet werden.
  • Seite 36 Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 5.4 DYNAMICAIR Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält.
  • Seite 37: Einfrieren Frischer

    DEUTSCH der das Gerät nicht benutzt wurde, VORSICHT! mindestens 3 Stunden lang mit Lassen Sie während des eingeschalteter Funktion FastFreeze Betriebs die laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Lüftungsschublade immer Fach legen. geschlossen. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand von 15 mm zur Tür. 5.6 Einfrieren frischer Lebensmittel VORSICHT!
  • Seite 38: Tipps Zum Einfrieren

    • Wenn die Umgebungstemperatur Raumtemperatur in Gefrierfächer, die hoch ist, der Temperaturregler auf keine gefrorenen Lebensmittel eine niedrige Temperatur eingestellt enthalten. und das Gerät voll beladen ist, kann • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis es zu andauerndem Betrieb des...
  • Seite 39: Lagerdauer Im Gefrierfach

    DEUTSCH • Legen Sie die tiefgefrorenen eingefroren werden. Verzehren Sie Lebensmittel sofort nach der sie schnell wie möglich. Rückkehr aus dem Laden in das • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum Gefriergerät. und die Lagerinformationen auf der • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise Verpackung.
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Raumtemperatur abgekühlt sind, • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht • Um eine Verschwendung von im Kühlschrank aufbewahrt werden. Lebensmitteln zu vermeiden, sollten • Butter und Käse: Diese sollten stets in neue Lebensmittel immer hinter die luftdichten Behältern verpackt sein...
  • Seite 41: Abtauen Des Gefriergeräts

    DEUTSCH läuft durch eine Wanne in einen Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die speziellen Behälter an der Rückseite des Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 Geräts über den Motorkompressor ab, mm erreicht hat. wo es verdampft. 1. Schalten Sie das Gerät aus oder Es ist wichtig, das Abflussloch für das ziehen Sie den Netzstecker aus der Abtauwasser in der Mitte des...
  • Seite 42: Problembehebung

    Geruchsübertragung optimal aufrecht 4. Schließen Sie die Schublade. erhält. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen, muss die Schublade korrekt Behandeln Sie den Luftfilter eingesetzt und der CleanAir-Filter einmal sehr vorsichtig, da die jährlich ausgetauscht werden. Oberfläche leicht verkratzt. Bei dem Luftfilter handelt es Der Filter ist dem Gerät in...
  • Seite 43 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat kei‐ Schließen Sie ein anderes ne Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß...
  • Seite 44 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und nicht. Modus. öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Ser‐ vicezentrum. Zu viel Frost und Eis.
  • Seite 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwas‐ den. nicht an die Verdamp‐ serablauf an der Verdamp‐ fungsschale über dem fungsschale an. Kompressor angeschlos‐ sen. Die Temperatur kann nicht Die FastFreeze-Funktion Schalte die FastFreeze- eingestellt werden.
  • Seite 46: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Um den Demo-Modus zu Display. Demo-Modus. verlassen, halten Sie die OK -Taste ca. 10 Sekun‐ den lang gedrückt, bis Sie einen langen Ton hören und das Display sich für kurze Zeit ausschaltet.
  • Seite 47: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung 230 - 240 V auf der Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben.
  • Seite 48: Umwelttipps

    Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ik3029sal

Inhaltsverzeichnis