Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK3026SR Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK3026SR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK3026SR
DE KÜHLSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR
IT
FRIGORIFERO
EN REFRIGERATOR
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
20
39
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK3026SR

  • Seite 1 IK3026SR DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN..................18 11. GARANTIE.......................19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 5: Verwendung

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt • Verwenden Sie keine sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Mehrfachsteckdosen oder der Nähe des Geräts.
  • Seite 6: Betrieb

    • Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld...
  • Seite 7: Temperaturregelung

    DEUTSCH 3.5 Temperaturregelung Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen Die Standardtemperatur für den Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige Kühlschrank beträgt +5 °C. Action Freeze erlischt. Stellen Sie die Kühlschranktemperatur Die Funktion wird durch die durch Drücken der Temperaturtaste ein. Auswahl einer anderen Die Temperaturanzeige zeigt die Gefriertemperatur...
  • Seite 8: Funktion Childlock

    3.9 Funktion ChildLock wird der Alarm ausgeschaltet. Der Summer kann auch durch Drücken einer Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, beliebigen Taste ausgeschaltet werden. um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln. 3.11 FreeStore-Modus 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das...
  • Seite 9: Einfrieren Frischer

    DEUTSCH Temperatur ein (siehe Funktion „ActionFreeze“). 4.4 Abtauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
  • Seite 10: Tipps Und Hinweise

    Zum manuellen Ausschalten der Funktion siehe FreeStore-Modus. Die Funktion FreeStore schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird, und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche 5.4 Hinweise für die Kühlung Folgende Geräusche sind während des...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf Legen Sie während dieses Zeitraums der Haut führen. keine weiteren einzufrierenden • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf Lebensmittel in das Gefrierfach. jeder einzelnen Packung zu notieren, •...
  • Seite 12: Abtauen Des Kühlschranks

    ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser 6.4 Abtauen des Gefriergeräts...
  • Seite 13: Fehlersuche

    DEUTSCH 6.5 Stillstandszeiten Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Bei längerem Stillstand des Geräts Abtauprozess zu beschleunigen. müssen Sie folgende Vorkehrungen Entfernen Sie bereits während des treffen: Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 1.
  • Seite 14 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“ oder ist zu hoch. „Temperaturwarnung“. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen ist zu hoch. qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kun-...
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- Störung. erst nach einer Weile ein. dem Sie Shopping Function gedrückt oder die Soll- Temperatur auf einen an- deren Wert eingestellt ha- ben.
  • Seite 16: Schließen Der Tür

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion ActionFreeze Siehe „Funktion Action- ist eingeschaltet. Freeze“. Die Funktion Shopping Siehe „Funktion Shopping Function ist eingeschaltet. Function“. Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle 7.3 Schließen der Tür...
  • Seite 17: Geräusche

    DEUTSCH Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den min. 5 cm 200 cm geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- min.
  • Seite 18: Technische Daten

    HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung Stunden 20 Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der...
  • Seite 19: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel.
  • Seite 20: Service Après-Vente

    11. GARANTIE.......................37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 22: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises celui-ci. ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Seite 24: Fonctionnement

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour augmenter le volume de la tonalité...
  • Seite 25: Réglage De La Température

    FRANÇAIS Pour mettre l'appareil hors tension, L'indicateur Action Freeze clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique. confirmer. L'indicateur Action Freeze s'affiche. 3.5 Réglage de la température Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. La température programmée par défaut Pour désactiver la fonction avant son arrêt pour le réfrigérateur est de +5°C.
  • Seite 26: Alarme De Porte Ouverte

    • un voyant d'alarme clignotant ; Il est possible de modifier la • une alarme sonore. durée pendant et à la fin du Au rétablissement des conditions décompte en appuyant sur normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. les touches de diminution et Vous pouvez également éteindre le signal...
  • Seite 27: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS Pour les ajuster, procédez comme suit : Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température 1. Faites glisser le balconnet dans le souhaitée (voir « Fonction ActionFreeze »). sens des flèches jusqu'à ce qu'il se libère. 4.4 Décongélation Avant de les cuisiner, vous pouvez laisser les aliments congelés ou surgelés...
  • Seite 28: Conseils

    Pour mettre le dispositif en fonctionnement manuellement, reportez- vous au mode FreeStore. FreeStore se met à l'arrêt si la porte est ouverte et redémarre sitôt la porte refermée. 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de 5.4 Conseils pour la réfrigération...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS congeler par 24 heures figurant sur la • L'identification des emballages est plaque signalétique ; importante : indiquez la date de • Le processus de congélation dure congélation du produit et respectez la 24 heures. N'ajoutez pas d'autres durée de conservation indiquée par le aliments à...
  • Seite 30: Dégivrage Du Réfrigérateur

    6.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires ATTENTION! avec de l'eau tiède et un détergent N'utilisez en aucun cas doux. d'objets métalliques ou 2. Vérifiez régulièrement les joints de tranchants pour gratter la...
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS détachent, avant que le processus de AVERTISSEMENT! dégivrage ne soit terminé. Si, toutefois, vous n'avez pas 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez la possibilité de débrancher bien l'intérieur. et de vider l'appareil, faites 5. Mettez l'appareil en marche. vérifier régulièrement le bon 6.
  • Seite 32 Anomalie Cause possible Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été mis en marche ou la « Alarme porte ouverte » ou température est toujours « Alarme haute température ». trop élevée.
  • Seite 33 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le compresseur ne dé- Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au marre pas immédiatement mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. après avoir appuyé sur la anomalie. touche ActionFreeze, ou après avoir changé la tem- pérature.
  • Seite 34: Fermeture De La Porte

    Anomalie Cause possible Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps.
  • Seite 35: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 8.2 Branchement électrique min. 5 cm • Avant de brancher l'appareil, assurez- 200 cm vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est min.
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1 780 mm Largeur 560 mm...
  • Seite 37: Garantie

    FRANÇAIS Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionnement Heures 20 h Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
  • Seite 38 Pour la Suisse: recyclage ou contactez vos services Où aller avec les appareils municipaux. usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
  • Seite 39 10. DATI TECNICI....................55 11. GARANZIA.......................55 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 40: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 42: Smaltimento

    • Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di...
  • Seite 43: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Pannello dei comandi Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni Temperatura più fresca per alcuni secondi. audio predefinite dei tasti e impostarle con La modifica è...
  • Seite 44: Regolazione Della Temperatura

    3.5 Regolazione della finché l'indicatore Action Freeze non si spegne. temperatura La funzione si disattiva La temperatura predefinita per il frigorifero selezionando è +5°C. un'impostazione di Impostare la temperatura del frigorifero temperatura per il premendo il tasto temperatura. congelatore diversa.
  • Seite 45: Allarme Porta Aperta

    ITALIANO 3.11 Modalità FreeStore La spia ChildLock lampeggia. 2. Premere OK per confermare. L'attivazione della modalità FreeStore La spia ChildLock viene visualizzata. aumenta il consumo di energia. Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia Se la funzione è attivata ChildLock si spegne.
  • Seite 46: Congelamento Di Alimenti Freschi

    4.4 Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati a temperatura ambiente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
  • Seite 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Per attivare manualmente il dispositivo, Il dispositivo FreeStore si fare riferimento alla modalità FreeStore. interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
  • Seite 48: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    • gli alimenti magri si conservano meglio • controllare che i surgelati esposti nei e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il punti vendita non presentino segni di sale riduce la durata di conservazione interruzione della catena del freddo;...
  • Seite 49: Sbrinamento Del Congelatore

    ITALIANO L'acqua di sbrinamento giunge attraverso AVVERTENZA! un condotto in un apposito recipiente Non toccare il cibo posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra congelato con le mani il motocompressore, dove evapora. bagnate. Le mani potrebbero aderire È importante pulire periodicamente il foro all'alimento congelato.
  • Seite 50: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spi- correttamente nella presa na nella presa di alimenta- di alimentazione.
  • Seite 51 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore rimane La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo sempre in funzione. non è corretta. "Uso dell'apparecchiatura". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon- alimenti contemporanea- trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- è...
  • Seite 52: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La funzione ActionFreeze Disattivare manualmente la temperatura. o Shopping Function è at- funzione ActionFreeze o tiva. Shopping Function oppure aspettare a impostare la tem- peratura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento alla "funzione ActionFreeze o Shopping Function".
  • Seite 53: Installazione

    ITALIANO 8. INSTALLAZIONE 8.1 Luogo d'installazione • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di Installare l'apparecchiatura in un luogo alimentazione è dotata di un apposito asciutto, ben ventilato, la cui temperatura contatto. Se la presa di corrente ambiente corrisponda alla classe climatica dell'impianto domestico non è...
  • Seite 54 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 55: Dati Tecnici

    ITALIANO 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di risalita 20 h Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici.
  • Seite 56: Considerazioni Sull'ambiente

    12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana e In qualsiasi negozio che...
  • Seite 57 11. GUARANTEE ....................72 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 58: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 59: Safety Instructions

    ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 60: Operation

    • If damage occurs to the refrigerant • This appliance contains hydrocarbons circuit, make sure that there are no in the cooling unit. Only a qualified flames and sources of ignition in the person must do the maintenance and room.
  • Seite 61: Switching Off

    ENGLISH It is possible to change predefined sound button for some seconds. Change is of buttons to a loudly one by pressing reversible. together Mode and temperature colder Display A) Timer function B) Fridge OFF indicator C) Shopping function D) Action Freeze function E) Temperature indicator F) Alarm indicator G) ChildLock function...
  • Seite 62: Childlock Function

    3.9 ChildLock function The function switches off by selecting a different freezer Activate the ChildLock function to lock the set temperature. buttons from unintentional operation. 1. Press Mode until the corresponding 3.8 DrinksChill function icon appears. The ChildLock indicator flashes.
  • Seite 63: Positioning The Door Shelves

    ENGLISH 4.3 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the ActionFreeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
  • Seite 64: Hints And Tips

    This device activates by itself when To switch on the device manually, refer to needed, for example for a quick FreeStore mode. temperature recovering after door opening The FreeStore device stops or when the ambient temperature is high. when the door is open and restarts immediately after the door closing.
  • Seite 65: Hints For Storage Of Frozen Food

    ENGLISH • the freezing process takes 24 hours. • it is advisable to show the freezing in No further food to be frozen should be date on each individual pack to enable added during this period; you to keep tab of the storage time. •...
  • Seite 66: Defrosting Of The Refrigerator

    6.4 Defrosting the freezer The equipment has to be cleaned regularly: CAUTION! 1. Clean the inside and accessories with Never use sharp metal tools lukewarm water and some neutral to scrape off frost from the soap. evaporator as you could 2.
  • Seite 67: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH 6.5 Periods of non-operation WARNING! If the cabinet will be kept on, When the appliance is not in use for long ask somebody to check it periods, take the following precautions: once in a while to prevent the 1. Disconnect the appliance from food inside from spoiling in electricity supply.
  • Seite 68 Problem Possible cause Solution A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- shown instead of numbers lem. ised Service Centre (the cool- on the Temperature Dis- ing system will continue to play. keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
  • Seite 69: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The ActionFreeze or Switch off ActionFreeze or Shopping Function func- Shopping Function manually, tion is switched on. or wait until the function re- sets automatically to set the temperature. Refer to "Ac- tionFreeze or Shopping Func- tion function".
  • Seite 70: Installation

    8. INSTALLATION 8.1 Positioning • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided This appliance can be installed in a dry, with a contact for this purpose. If the well ventilated indoor where the ambient...
  • Seite 71 ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 72: Technical Information

    10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising time Hours 20 h Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in side of the appliance and in the energy the rating plate, on the external or internal label.
  • Seite 73: Environment Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable containers Where should you take your to recycle it. Help protect the environment old equipment? and human health and to recycle waste of Anywhere that sells new electrical and electronic appliances.
  • Seite 74 www.electrolux.com...
  • Seite 75 ENGLISH...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis