Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
SERIES / SERIE / SÉRIE /SERIES
ZFOC / ZFOC-RS
OPERATION MANUAL
MANUAL DE UTILIZACIÓN
DE
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇAO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gram ZFOC Serie

  • Seite 1 SERIES / SERIE / SÉRIE /SERIES ZFOC / ZFOC-RS OPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇAO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX English Functions Warning Technical specification Operation The time of auto power saving set Set the time how long backlight will be on Scale protocol transferring (model with RS-232) Function Keys Operation Function Explanation Unit price setting methods Hotkeys Diagram of Basic Operation Process Communication protocol (RS Model) Guarantee...
  • Seite 3 ÍNDICE Español Funciones Precauciones Especificaciones técnicas Operación Selección del tiempo de autodesconexión Selección del tiempo de iluminación del display Transmisión del protocol (modelo con RS-232) Función de las teclas Funciones Teclas PLU directas Tecla Tara Tecla de cambio (Modelo con RS-232) Métodos para la introducción del precio unitario Diagrama del proceso básico de utilización Protocolo de comunicación (modelos con RS-232)
  • Seite 4 SOMMAIRE Français Fonctions Précautions Specificités techniques Operation Sélection du temps d´auto-déconnexion Sélection du temps d´éclairage de l´écran Transmission du protocole Fonction des touches Fonctions Touches PLU directes Touche TARE Touche pour rendu monnaie (Modèles avec RS-232) Methodes pour introduction du prix unitaire Diagramme du processus fondamental d´utilisation Protocole de communication (Modèles avec RS-232) Garantie...
  • Seite 5 ÍNDICE Português Funções Precauções Especificações técnicas Operações Selecção de tempo de poupança de energia Selecção de tempo de iluminação do visor Protocolo de transmissão Funções das teclas Explicação das funções Teclas PLU directas Tecla TARA Tecla de troco (Modelo com RS-232) Métodos para a introdução do preço unitário Diagrama do processo básico de utilização Communication protocol (RS Model)
  • Seite 6 INDEX Deutsch Funktionen Vorsichtsmaßnahmen Technische daten Betrieb Auswahl der zeit bis zur automatischen abschaltung Einstellung der beleuchtungszeit des displays Funktionen der tasten Direkte plu-tasten Tara-taste Rückgeldtaste (modell mit rs-232) Methoden zur eingabe des stückpreises Diagramm der grundanwendung Kommunikationsprotokoll Garantie...
  • Seite 7: Functions

    ENGLISH FUNCTIONS • 8 memory unit price key. • Auto-power saving design, will enter into the stand-by status automatically without any operation(user-defined 4-200 seconds at will, 200 seconds won’t enter into auto-power saving status) only consuming 21 μA,able to be awake by any loading or operation due to the inner shaking mechanism. (please tap the platter when there is no response in loading) •...
  • Seite 8: Technical Specification

    batteries, we suggest every three months for a charging operation to ensure the normal activity of the battery. TECHNICAL SPECIFICATION MODEL ZFOC ZFOC - RS Basic features Backlight Backlight and RS232 Number of verification n=3000 scale interval Weight range 0-15-30 kg RS232USB and 3 AA Power supply 3pcs AA batteries...
  • Seite 9: The Time Of Auto Power Saving Set

    The time of auto power saving set The time of auto power saving set (power saving set aims to saving power by setting the scale to sleeping mode and the scale can work again by putting on some weight cargo and tapping it, the scale will power off itself for 1 hour no operation).
  • Seite 10: Scale Protocol Transferring (Model With Rs-232)

    Backlight level: Press key to enter the setting interface during the countdown of power on —> press the key to switch the backlight level (0-7 level. the default backlight level of scale is level 3) press key to exit this interface. Backlight time: Press key to enter the setting interface during the countdown of power on —>...
  • Seite 11: Function Keys Operation

    FUNCTION KEYS OPERATION Press this key and hold it for 2.5 seconds to turn on or turn off the scale. Press this key to clear inputting error data or exit some operation status. Press this key and hold it for 2.5 seconds to enter into the unit price setting. Press this key to clear up sum.
  • Seite 12: Function Explanation

    Press this key to use price lock function. The mark on the LCD will light which means the scale is in price lock status. It‘s suitable to sell weighing commodity of same price. Press this key to deduct the packing weight. Press this key for 2.5 seconds to shift the backlight.
  • Seite 13 1. Input number ”0”. for confirmation. 3. Input the price. 4. Press MX(MX=M---M6). 5. If you want to quit your setting, please press for exit. This key is to deduct the packing weight. If you need to deduct the packing weight, put the container or wrapper on the scale first, and then press key to enter weight- deducting state.
  • Seite 14: Unit Price Setting Methods

    Press this key to display battery voltage when the weight is 0. Note: Please replace the 3PCS dry battery when the voltage is lower than 3.3V. Unit price setting methods Select the PLU that needs to set the unit price, pressing the direct PLU (M1 – M6) or the indirect PLU using the numerical keys.
  • Seite 15: Diagram Of Basic Operation Process

    Diagram of Basic Operation Process Put the commodity onto the tray. Press the PLU hotkey By the numeric key to or unit N key input the unit price The screen will display the unit price, total price. etc. Press [CHG] key Input the amount received (it must be greater than the subtotal amount) Press [CHG] key...
  • Seite 16: Communication Protocol (Rs Model)

    This balance is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee covers any fabrication defect of the material. During this period, GRAM PRECISION, SL, covers the manpower and the spare parts necessary to repair the scale. This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overload.
  • Seite 17: Funciones

    ESPAÑOL FUNCIONES • 8 teclas en memoria de precio unitario. • Función de auto-desconexión, la balanza entra automáticamente en estado de Stand-by cuando no detecta ninguna operación (el usuario puede configurar el tiempo de 4-200 segundos, con 200 segundos la balanza no entrará...
  • Seite 18: Especificaciones Técnicas

    • Debido a las características de la batería, sugerimos cada tres meses realizar una carga completa para asegurar la activad normal de la batería. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO ZFOC ZFOC - RS Iluminación del display y Características básicas Iluminación del display salida RS232 Nº...
  • Seite 19: Selección Del Tiempo De Autodesconexión

    Selección del tiempo de autodesconexión 1. Al poner en marcha la balanza, en el momento que el display muestra todos sus segmentos, pulsar la tecla para acceder al parámetro de configuración. 2. Introducir el tiempo de auto-desconexión y pulsar la tecla para confirmar.
  • Seite 20: Transmisión Del Protocol (Modelo Con Rs-232)

    pulse la tecla para cambiar el nivel de la luz de fondo (nivel 0-7. el nivel de luz de fondo de la balanza por defecto es el nivel 3) pulse la tecla para salir de esta interfaz. Tiempo de retroiluminación: Pulse la tecla para entrar en la interfaz de ajuste durante la cuenta atrás de la puesta en marcha ->...
  • Seite 21: Función De Las Teclas

    FUNCIÓN DE LAS TECLAS Mantener pulsada esta tecla durante 2.5 segundos para encender o apagar la balanza. Pulsar esta tecla para borrar datos erroneos o para salir. Mantener pulsada esta tecla durante 2.5 segundos para la configuración de los precios unitarios. Configuración de PLU : disponibles 70 diferentes tipos de PLU.
  • Seite 22 Pulsar esta tecla para activar la función de bloqueo de precio. Esta función es ideal para vender productos del mismo precio y solo es válida para balanzas con salida RS-232. Pulsar esta tecla para sustraer el peso de un recipiente (función tara) Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para activar/ desactivar la iluminación del display.
  • Seite 23: Funciones

    Funciones Teclas PLU directas Mantener pulsada la tecla hasta visualizar PLU, pulsar la tecla directa deseada (M1 – M6) introducir el precio unitario y pulsar la tecla para confirmar. Para salir, pulsar la tecla Tecla Tara Esta tecla se utiliza para sustraer el peso de un recipiente y posteriormente obtener el peso neto del producto.
  • Seite 24: Diagrama Del Proceso Básico De Utilización

    ejemplo 15 y pulsa la tecla Mantener pulsada la tecla durante 2.5 segundos, en este momento el último dígito del display Total parpadeará. Introducir el precio unitario con el teclado numérico y confirmar con la tecla Para salir pulsar Diagrama del proceso básico de utilización Ponga la mercancía en la bandeja.
  • Seite 25: Protocolo De Comunicación (Modelos Con Rs-232)

    Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, SL, se hará cargo de la reparación de la balanza.
  • Seite 26: Fonctions

    FRANÇAIS FONCTIONS • 8 touches à la mémoire de prix unitaire. • Fonction auto-off, la balance entre automatiquement en mode veille lorsque celle-ci ne détecte aucune opération (l´utilisateur peut configurer le temps de 4-200 secondes, avec 200 secondes afin que la balance n´entre pas en état de stand-by) consommer seul 21 μA.
  • Seite 27: Specificités Techniques

    charger totalement tous le trois mois pour assurer le bon fonctionnement de la batterie. SPECIFICITÉS TECHNIQUES MODÈLE ZFOC ZFOC - RS Eclairage de l´écran et Caractéristiques de base Eclairage de l´écran sortie RS232 Nombre d’échelles de n=3000 vérification Capacité 0-15-30 kg Alimentation 3 piles AA RS232USB et 3 piles AA...
  • Seite 28: Sélection Du Temps D´auto-Déconnexion

    Sélection du temps d´auto-déconnexion 1. Allumer la balance et au moment où l´écran affiche tous les chiffres, appuyer sur la touche pour accéder au paramètre de configuration. 2. Introduire le temps d´auto-déconnexion et confirmer en appuyant sur la touche L´écran “prix” affichera le temps d´auto-déconnexion introduit.
  • Seite 29: Transmission Du Protocole

    0-7. Le niveau de rétroéclairage par défaut de la balance est le niveau 3) appuyez sur la touche pour quitter cette interface. Durée du rétro-éclairage : Appuyez sur la touche pour entrer dans l’interface de réglage pendant le compte à rebours de la mise sous tension ->...
  • Seite 30: Fonction Des Touches

    FONCTION DES TOUCHES Maintenir appuyée la touche pendant 2.5 secondes pour allumer ou éteindre la balance. Appuyer sur cette touche pour effacer les données erronées ou pour sortir. Maintenir appuyée la touche pendant 2.5 secondes pour la configuration des prix unitaires. Configuration de PLU: disponibles 70 différents types de PLU.
  • Seite 31: Fonctions

    Appuyer cette touche pour activer la fonction de blocage de prix. Cette fonction est idéale pour vendre des produits au même prix. Cette fonction est seulement valable pour balances avec sortie RS-232. Appuyer sur cette touche pour soustraire le poids d´un récipient (fonction tare).
  • Seite 32: Touches Plu Directes

    Pour sortir, appuyer sur la touche Touche TARE Cette touche est utilisée pour soustraire le poids d´un récipient et ensuite obtenir le prix net du produit. Placer le récipient sur le plateau, appuyer sur la touche , l´écran se met à...
  • Seite 33: Diagramme Du Processus Fondamental D´utilisation

    Maintenir enfoncer la touche pendant 2.5 secondes, à ce moment le dernier chiffre du display “Total” clignotera. Introduire le prix unitaire avec le clavier numérique et confirmer avec la touche Pour sortir, appuyer sur la touche Diagramme du processus fondamental d´utilisation Mettez la marchandise sur le plateau.
  • Seite 34: Protocole De Communication (Modèles Avec Rs-232)

    Cette balance est garantie contre les défauts de fabrication ou de pièce pendant une année, à partir de la date de livraison. Durant cette période, GRAM PRECISON, SL, se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une utilisation impropre, surcharge, ou par faute de ne pas avoir suivi les recommandations écrites dans ce manuel (particulièrement de l’aparté...
  • Seite 36: Funções

    PORTUGUÊS FUNÇÕES • 8 teclas de memória do preço unitário. • Função de poupança de energia, a balança entra automáticamente em Stand-by quando não detecta nenhuma operação (o utilizador pode configurar o tempo de 4-200 segundos, com 200 segundos, a balança não entrará em estado stand-by) consumindo só 21 μA. A função standby é...
  • Seite 37: Especificações Técnicas

    • Devido às caracteristicas da bateria, sugeirmos que seja efectuada a sua recarga completa, a cada três meses, para assegurar a sua normal utilização. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO ZFOC ZFOC - RS Iluminação do Visor e Características básicas Iluminação do Visor saída RS232 Número do intervalo da n=3000...
  • Seite 38 Seleccionar o tempo de poupança de energia 1. Ao iniciar a balança, no momento em que o visor mostra todos os seus segmentos, carregar na tecla para aceder aos parametros de configuração. 2. Introduzir o tempo de poupança de energia e carregar na tecla para confirmar.
  • Seite 39: Protocolo De Transmissão

    predefinido de retroiluminação é o nível 3) prima a tecla para sair desta interface. Tempo de retroiluminação: Premir a tecla para entrar na interface de configuração durante a contagem decrescente de luz de fundo ligada -> introduzir o tempo de retroiluminação -> premir a tecla para confirmar ->...
  • Seite 40: Funções Das Teclas

    FUNÇÕES DAS TECLAS Carregar na tecla durante 2.5 segundos para acender ou desligar a balança. Carregar nesta tecla para apagar dados errados ou para sair. Carregar na tecla durante 2.5 segundos para aceder à configuração dos preços unitários. Configuracção de PLU : disponíveis 70 diferentes tipos de PLU 1.
  • Seite 41 Carregar nesta tecla para activar a função de bloqueio de preço. Esta função é ideal para vender produtos do mesmo preço, e só é válida para balanças com saída RS-232. Carregar nesta tecla para subtrair o peso de um recipiente (função tara).
  • Seite 42: Teclas Plu Directas

    Funções Teclas PLU directas Manter a tecla carregada para visualizar a PLU, carregar na tecla directa desejada (M1 – M6) introduzir o preço unitário e carregar na tecla para confirmar. Para sair, carregar na tecla Tecla Tara Esta tecla utiliza-se para subtrair o peso de um recipiente e posteriormente obter o peso líquido do produto.
  • Seite 43: Diagrama Do Processo Básico De Utilização

    na PLU directa M1 – M6 ou na PLU indirecta, utilizando o teclado numérico. No caso de se tratar de uma PLU indirecta, introduzir o número da PLU, por exemplo 15 e carregar na tecla Carregar na tecla durante 2.5 segundos, neste momento o ultimo digito do visor “Total”...
  • Seite 44: Communication Protocol (Rs Model)

    A garantia desta balança abrange todos os defeitos de fabrico e de material, pelo periodo de 1 ano, a contar da ficha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, garante a reparação da balança. Esta garantía não inclui os danos surgidos por uso indevido ou sobrecargas.
  • Seite 45: Funktionen

    DEUTSCH FUNKTIONEN • 8 Tasten zur Speicherung des Stückpreises • Funktion automatisches Abschalten: Die Waage schaltet automatisch auf Standby, wenn sie keinen Betrieb bemerkt (der Benutzer kann die Zeit von 4 bis 200 Sekunden einstellen. Bei 200 Sekunden schaltet die Waage nicht •...
  • Seite 46: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN • Symbol für Stabilität: Wenn das Gewicht stabil ist, wird die Stabilitätsanzeige aktiviert und gibt an, dass das Produkt auf die Wägeplatte gelegt werden kann. TECHNISCHE DATEN MODEL ZFOC ZFOC - RS Displaybeleuchtung Grundlegende Eigenschaften Displaybeleuchtung and RS232 Nummer des n=3000 Eichteilungsintervalls Wägebereiche...
  • Seite 47: Betrieb

    BETRIEB Überprüfen Sie, dass die Wage auf einer festen und ebenen Oberfläche steht und schalten Sie sie ein. Sie können die Einheit, die Zeit bis zur automatischen Abschaltung, die Zeit der Aktivierung der Beleuchtung, den Dezimalpunkt und die Eingabemethode auswählen. Auswahl der Zeit bis zur automatischen Abschaltung 1.
  • Seite 48: Einstellung Der Hintergrundbeleuchtung

    Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Hintergrundbeleuchtung ein/aus: 1. Halten Sie im normalen Gewichtungsstatus die Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung der Bedieneranzeige zu öffnen oder zu schließen: 2. Drücken Sie die Taste , um während des Einschaltcountdowns in die Einstellungsschnittstelle zu gelangen -> halten Sie die Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung der Kundenanzeige zu öffnen oder zu schließen;...
  • Seite 49: Funktionen Der Tasten

    FUNKTIONEN DER TASTEN Halten Sie diese Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt, um die Waage einoder auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um fehlerhafte Daten zu löschen oder um zu beenden. Halten Sie diese Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt, um Stückpreise zu konfigurieren.
  • Seite 50: Direkte Plu-Tasten

    Drücken Sie diese Taste, um die Funktion Preisblockierung zu aktivieren. Diese Funktion ist ideal, um Produkte mit dem gleichen Preis zu verkaufen und ist nur für Waagen mit RS-232-Ausgang verfügbar. Drücken Sie diese Taste, um das Gewicht eines Behälters (Funktion Tara) zu subtrahieren.
  • Seite 51: Tara-Taste

    drücken Sie zum Bestätigen die Taste . Zum Verlassen drücken Sie die Taste Tara-Taste Diese Taste wird verwendet, um das Gewicht eines Behälters zu subtrahier- en und daraufhin das Nettogewicht des Produkts zu erhalten. Stellen Sie den Behälter auf die Wägeplatte, drücken Sie die Taste die Anzeige steht weiterhin auf Null.
  • Seite 52: Diagramm Der Grundanwendung

    Halten Sie die Taste 2,5 Sekunden gedrückt, in diesem Moment blinkt die letzte Stelle der Anzeige des Gesamtwerts. Geben Sie mit der nummerischen Tastatur den Stückpreis ein und bestätigen Sie mit der Taste Zum Verlassen drücken Sie DIAGRAMM DER GRUNDANWENDUNG Legen Sie die Ware auf das Tablett.
  • Seite 53: Kommunikationsprotokoll

    GARANTIE Diese Waage hat eine Garantie auf jegliche Herstellungs- und Materialdefekte während eines Zeitraums von einem Jahr ab Lieferdatum. Innerhalb dieser Zeit übernimmt GRAM PRECISION die Reparatur der Waage. Diese Garantie schließt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Überlastungen ein.
  • Seite 54 NOTES...
  • Seite 55 NOTES...
  • Seite 56 011/04052023 Gram Precision S.L. Travesía Industrial, 11 · 08907 Hospitalet de Llobregat · Barcelona (Spain) Tel. +34 902 208 000 · +34 93 300 33 32 Fax +34 93 300 66 98 gram.es comercial www.gram-group.com...

Diese Anleitung auch für:

Zfoc-rs serie

Inhaltsverzeichnis