Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GRE RBR75 Bedienungsanleitung

GRE RBR75 Bedienungsanleitung

Roboter mit wiederaufladbaren batterien
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBR75:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Warning
  • Battery Disposal
  • Assembly and Operation
  • Maintenance and Storage
  • Battery Replacement
  • Guarantee Certificate
  • General Terms
  • Advertencia de Seguridad
  • Montaje y Funcionamiento
  • Mantenimiento y Almacenaje
  • Resolución de Problemas
  • Certificado de Garantía
  • Aspectos Generales
  • Consignes de Sécurité
  • Retrait de la Batterie
  • Montage et Fonctionnement
  • Mise en Service
  • Maintenance et Stockage
  • Résolution de Problèmes
  • Certificat de Garantie
  • Aspects Généraux
  • Conditions Particulières
  • Avvertenza DI Sicurezza
  • Smaltimento Della Batteria
  • Assemblaggio E Funzionamento
  • Smaltimento Dei Rifiuti
  • Manutenzione E Stoccaggio
  • Sostituzione Batteria
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Certificato DI Garanzia
  • Aspetti Generali
  • Accu Verwijderen
  • Aanzetten
  • Onderhoud en Opslag
  • Accu Vervangen
  • Problemen Oplossen
  • Remoção da Bateria
  • Manutenção E Armazenamento
  • Substituição da Bateria
  • Resolução de Problemas
  • Condições Gerais
  • Instrukcja Obsługi
  • Montaż I Użytkowanie
  • Włączanie Zasilania
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Wymiana Baterii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Certyfikat Gwarancji
  • Segregacja Odpadów
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Likvidace Baterií
  • Údržba a Skladování
  • VýMěna Baterie
  • Odstraňování Závad
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Upozornenie
  • Likvidácia Batérie
  • Montáž a Prevádzka
  • Údržba a Skladovanie
  • Výmena Batérie
  • Riešenie Problémov
  • Záručný List
  • Întreținere ȘI Depozitare
  • Montarea ȘI Înlocuirea Bateriei
  • Certificat de Garanție
  • Kassering Av Batterier
  • Montering Och Drift
  • Underhåll Och Förvaring
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
RECHARGEABLE BATTERY ROBOT
EN
ROBOT A BATERÍA RECARGABALE
ES
ROBOT À BATTERIE RECHARGEABLE
FR
ROBOTER MIT WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN
DE
ROBOT A BATTERIA RICARICABILE
IT
ROBOT MET OPLAADBARE ACCU
NL
ROBOT COM BATERIA RECARREGÁVEL
PT
ROBOT–ODKURZACZ Z ZASILANIEM AKUMULATOROWYM
PL
ROBOT NABÍJECÍ BATERIE
CS
ROBOT NA NABÍJACIU BATÉRIU
SK
BATERIE REÎNCĂRCABILĂ SISTEM
RO
LADDNINGSBART ROBOTBATTERI
SV
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Návod k použití - Návod na
použitie - Manual Instrucţiuni - Instruktionshandbok
www.grepool.com
Ref. RBR75
HIMRBR75.23
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRE RBR75

  • Seite 1 ROBOT NABÍJECÍ BATERIE ROBOT NA NABÍJACIU BATÉRIU BATERIE REÎNCĂRCABILĂ SISTEM LADDNINGSBART ROBOTBATTERI Ref. RBR75 Instruction Manual - Manual de Instrucciones Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Návod k použití - Návod na použitie - Manual Instrucţiuni - Instruktionshandbok...
  • Seite 26: Usb-Verbindung

    SICHERHEITSHINWEIS WARNUNG Der Reiniger ist kein Spielzeug und darf nur von Personen ab 8 Jahren bedient werden. Vor der Nutzung des Reinigers muss dieses Handbuch sorgfältig gelesen werden. Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. 2. Der Reiniger ist zur Reinigung von Pools und Schwimmbecken gedacht. 3.
  • Seite 27: Aufbau Und Betrieb

    BENUTZERHANDBUCH AUFBAU A: Schwimmer B: Abdeckung B-1: Düsenkopf C: Kartuschenfilter (Zusammenbau und Reinigung NUR für kleinen Mikrostaub) D: Filter E: Bodenplatte F: Ladegerät An der oberen Abdeckung befindet sich ein Düsenkopf. Das Wasser strömt vom Boden zum Düsenkopf, damit sich der Roboter bewegt. Bei Hindernissen dreht sich der Düsenkopf um 180 Grad, sodass der Roboter das Hindernis umrundet und sich weiterdreht.
  • Seite 28: Müllentsorgung

    STROM AN Luft austreten lassen Schalter einschalten, die Leuchtanzeige leuchtet 2. Passen Sie die Seillänge an die Höhe des auf, die Leine am Schwimmer lockern, Roboter Wasserstands an. Das übrige Seil können Sie horizontal in das Becken setzen und warten, festbinden oder abschneiden.
  • Seite 29: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG TWährend der Aufbewahrung entlädt sich die • Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher, dass sich Batterie nach und nach. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser mehr im Roboter befindet. der Roboter vor der Aufbewahrung vollständig • Reinigen und trocknen Sie Roboter und Zubehör aufgeladen ist.
  • Seite 30: Montage Und Austausch Der Batterie

    MONTAGE UND AUSTAUSCH DER BATTERIE Elektrogeräte dürfen nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden, sie müssen in einer Einrichtung zur getrennten Sammlung entsorgt werden. Für Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. · Entfernen Sie die Lithiumbatterie nicht ohne ·...
  • Seite 31: Mögliche Ursachen

    PROBLEMBEHEBUNG Bei Problemen mit Ihrem Reiniger befolgen Sie bitte die untenstehenden Schritte zur Problembehebung. Hinweis: Bitte schalten Sie vor einer Reparaturtätigkeit den Strom ab. PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Die Batterieladung ist zu Laden Sie den Roboter auf. schwach. Nehmen Sie den Roboter vom Strom und prüfen Sie, ob sich das Antriebsrad drehen Das Antriebsrad hat sich lässt.
  • Seite 32 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Die Schutzwand des Saugers ist offen, damit kein Schmutz aus Schmutz ist aus dem Das Ventil der Saugdüse am der Schmutzkammer ausströmen Roboter gelaufen. Boden des Reinigers ist kaputt. kann. Bitten Sie den Händler um Anweisungen und Ersatz. Schmutz gelangt ins Die Filterabdeckung ist Ersetzen Sie die Filterabdeckung.
  • Seite 33: Garantiezertifikat

    GARANTIEZERTIFIKAT ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE • In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. • Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet.
  • Seite 99 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / GEDISTRIBUEERD DOOR / DISTRIBUÍDO POR / WYPRODUKOWANY PRZEZ: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 •...
  • Seite 100 The undersigned/Le soussigné/ El abajo firmante/ Der Unterzeichnete/ Il sottoscritto/ Ondergetekende/ O abaixo assinado / Niżej podpisany: Manufacturas GRE S.A. Aritz Bidea nº57, Belako Industrialdea, Apdo 69, 48100 Mungia (Bizkaia) Spain. Declares under its sole responsibility that the products: Déclare sous sa seule responsabilité que les produits : Declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos: Erklärt unter seiner alleinigen Verantwortung, dass die Produkte :...
  • Seite 101 Id. Code: DOCGRE23040501 Page: 2/2 and therefore answers to the essential requirements of the following European directives: et par conséquent répondent aux exigences essentielles des directives européennes suivantes: y por lo tanto cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas : und damit den wesentlichen Anforderungen der folgenden europäischen Richtlinien entsprechen : e pertanto soddisfano i requisiti essenziali delle Direttive europee seguenti : en bijgevolg beantwoorden aan de essentiële vereisten van de volgende Europese richtlijnen:...
  • Seite 102 DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR - WYPRODUKOWANY PRZEZ - DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV - DISTRIBUTER - DISTRIBUTER: MANUFACTURAS GRE S.A. ARITZ BIDEA 57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (VIZCAYA) ESPAÑA...

Inhaltsverzeichnis