Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renkforce 2618046 Bedienungsanleitung

Kofferradio am/fm wiederaufladbar, powerbank, solarpanel, handkurbel, taschenlampe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Kofferradio AM/FM wiederaufladbar, Powerbank,
Solarpanel, Handkurbel, Taschenlampe
Best.-Nr. 2618046
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Radio dient zum Empfang und der Wiedergabe von AM und FM Radiosendern.
Eine LED-Anzeige sorgt für gute Sichtbarkeit der Anzeigedaten auch in Dunkelheit. Der
automatische Sendersuchlauf erlaubt ein schnelles Einstellen von Radiosendern ohne
umständliche Bedienschritte. Außerdem können kompatible Audiodateien von einer microSD-
Karte abgespielt werden. Ein Bluetooth-fähiges Abspielgerät (Bluetooth-Lautsprecher und
Smartphone) kann zur Wiedergabe von Ton gekoppelt werden. Das Radio hat eine eingebaute
LED als Taschenlampe und ein Leselicht unter dem Solarpanel. Ein Magnetkompass kann
die Orientierung in unbekanntem Gelände erleichtern. Eine SOS-Notruf-Funktion erzeugt
Tonsignale, um ggf. um Hilfe rufen zu können. Der eingebaute Akku des Produkts kann über
ein USB Type-C
-Kabel, ein Solarpanel oder mittels eines mechanisch betriebenen Dynamos
®
(mit Handkurbel) aufgeladen werden. Der Akku im Produkt hat einen Überladungsschutz.
Der interne Akku des Radio kann außerdem als Powerbank verwendet werden mit der z.B.
Mobiltelefone über den integrierten USB-A-Anschluss aufgeladen werden können.
Der Schutzgrad des Radios ist IPX5 nur bei geschlossener Schutzkappe gewährleistet. Das
Produkt ist für den Gebrauch im Innen- und Außenbereich geeignet funktioniert auch bei
widrigen Wetterbedingungen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist jedoch möglichst zu vermeiden,
z.B. beim Laden mit USB.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder
anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4
, USB Type-C
und USB-C
sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum.
®
®
®
2 Lieferumfang
Kurbel-Radio

USB-Ladekabel

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu

einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen

aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Diese Produkt sollte nur in einer Minimaldistanz von 20 cm zum menschlichen Körper

betrieben werden.
Karabinerhaken

Bedienungsanleitung

www.conrad.com/downloads
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren

Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder

elektromagnetischen Feldern bzw. Sendeantennen oder HF-Generatoren. Andernfalls
besteht die Möglichkeit, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert.
5.4 Betrieb
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit

oder den Anschluss des Gerätes haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-lon safety
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.

Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht

Explosions- und Brandgefahr!
Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw.

das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch

die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.

Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche.

Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen

Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.7 LED-Licht
Achtung, LED-Licht:
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!

Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!

herunter
6 Bedienelemente
7
8
9
6
10 11 12 13
14
BT
Micro SD
FM
AM
4
3
2
1
5
15
16
19
17
20
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 2618046

  • Seite 1 Solarpanel, Handkurbel, Taschenlampe Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Best.-Nr. 2618046 Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder 1 Bestimmungsgemäße Verwendung elektromagnetischen Feldern bzw. Sendeantennen oder HF-Generatoren. Andernfalls besteht die Möglichkeit, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 2: Bedienung

    14 Kompass 2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion eines Bluetooth-fähigen Gerätes (Lautsprecher, 1 Umschalttaste 8 Taste (für Smartphone, o.ä.) ein. Taschenlampe) 15 Öse für Karabinerhaken 2 Taste 3. Suchen Sie die Bluetooth-Kennung „DF-580“ und folgen Sie Geräteanweisungen zum 9 Solarzelle 16 Ladeport USB Type-C ®...
  • Seite 3: Reinigung Und Pflege

    13 Technische Daten 9.8.3 Empfangsmodus einstellen 1. Drücken Sie die Umschalttaste (1), um das Frequenzband (FM, AM) für den 13.1 Stromversorgung Radioempfang auszuwählen. Die Funktionswahlanzeige BT/FM/AM/Micro SD (13) zeigt Stromversorgung ......Eingebauter Lithium-Ionen-Akku (5000 mAh, 3,7 V) den Empfang im „AM“ oder „FM“ Bereich an. Jedes weitere Drücken der Taste schaltet USB Type-C Anschluss ....
  • Seite 4 Solar panel, hand crank, torch If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent Item no. 2618046 unauthorised use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: 1 Intended use –...
  • Seite 5 7 Installation 9 Operation Hook the snap hook (included) into the eyelet (15). You can also use other means to secure 9.1 Power bank function the radio in place. This gives you the option of either hanging the radio in your desired If the radio's battery is sufficiently charged, it can be used as a power bank for charging location or securing it in other ways.
  • Seite 6: Cleaning And Care

    10 Cleaning and care 13 Technical data 13.1 Power supply Important: Power supply ........ Built-in lithium-ion rechargeable battery (5000 mAh, 3.7 V) – Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical USB Type-C connection ....Max. 5 V/DC, 2.0 A ®...
  • Seite 7: Description Du Produit

    Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser. lampe de poche Ne l’utilisez pas à proximité immédiate de champs magnétiques ou électromagnétiques Nº de commande 2618046 puissants, d’antennes d’émission ou de générateurs HF. La présence de ces conditions peut empêcher le produit de fonctionner correctement.
  • Seite 8: Mise En Place

    8.4 Connexion à un haut-parleur Bluetooth 9 Cellule solaire 15 Œillet pour mousqueton 1 Bouton mode 10 Écran multifonction 16 Port de charge USB 1. Maintenez le bouton (6) enfoncé pour mettre en marche l’appareil. L'appareil passe 2 Bouton type-C ®...
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    13 Caractéristiques techniques 9.8.3 Réglage du mode de réception 1. Appuyez sur le bouton mode (1) pour sélectionner la bande de fréquence (FM, AM) pour 13.1 Alimentation électrique la réception radio. L'affichage de sélection de fonction BT/FM/AM/Micro SD (13) affiche Alimentation électrique ....
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Hierdoor kan condensatievorming optreden, waardoor het zonnepaneel, handslinger, zaklamp product kan worden vernietigd. Laat het product vóór gebruik op kamertemperatuur komen. Bestelnr. 2618046 Voorkom dat het product in de onmiddellijke nabijheid van krachtige magnetische of elektromagnetische velden, antennes van zenders of HF-generators wordt gebruikt. Deze 1 Beoogd gebruik kunnen voorkomen dat het product naar behoren werkt.
  • Seite 11 14 Kompas 3. Zoek de Bluetooth ID ‘DF-580’ en volg de instructies voor uw apparaat om het te koppelen schakelaar knop (voor de met de radio. Er wordt een akoestisch signaal afgespeeld om te bevestigen dat de zaklamp) 15 Oog voor de karabijnhaak knop apparaten zijn gekoppeld.
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    13 Technische gegevens 9.8.4 Automatisch zenders zoeken en zenders selecteren knop (3) 3 seconden lang ingedrukt om het automatisch zoeken naar zenders 1. Houd de 13.1 Stroomvoorziening te starten. De radio zoekt automatisch naar beschikbare stations op de momenteel Stroomvoorziening ......Geïntegreerde oplaadbare lithium-ion batterij geselecteerde frequentieband.

Inhaltsverzeichnis