Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Informations Sur Les Piles; Conditions De Service; Caractéristiques Techniques - Grohe Eurosmart Cosmopolitan E Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eurosmart Cosmopolitan E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fault
Undesired water
flow
Flow rate too low
Automatic flush
does not work
®
Bluetooth
Connection not
possible
Interrupted while
operating
F
Consignes de sécurité
Éviter les dangers entraînés par une tension
d'alimentation endommagée. En cas
d'endommagement du câble d'alimentation, le faire
remplacer par le fabricant, son service après-vente
ou une personne disposant des mêmes qualifications
afin d'éviter tout risque de blessure.
• Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du
gel.
• L'adaptateur secteur n'est approprié que pour l'usage dans
des pièces fermées.
• La fiche de raccordement ne doit pas être exposée aux
éclaboussures d'eau directes ou indirectes.
• L'alimentation électrique doit disposer d'un interrupteur
séparé.
• N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires
d'origine. L'utilisation d'autres pièces entraîne
automatiquement l'annulation de la garantie et du label CE,
ainsi qu'un risque de blessures.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou des personnes avec peu d'expérience ou
de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou
instruites quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles
comprennent les dangers qui peuvent en résulter. Les enfants
ne doivent pas être autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants non supervisés.

Informations sur les piles

Utiliser les piles fournies pour la première mise en service.
Tenir compte de la polarité lors de l'insertion des piles ! Utiliser
impérativement des piles de même type. Veiller à remplacer
toutes les piles en même temps. Ne pas associer des piles
usagées et des piles neuves. Ne pas recharger des piles
usagées et ne pas tenter de les réactiver au moyen de
la chaleur ou par un autre moyen. L'utilisation de piles
rechargeables n'est pas autorisée. Les piles usagées doivent
être aussitôt retirées de l'appareil, risque de fuite accru !
Cause
• Sensor system detection zone set too high
for local conditions
• Automatic flushing activated
• Solenoid valve defective
• Mousseur dirty
• Filter upstream of solenoid valve dirty
• Safety shutdown active
• Ambient conditions not suitable
• No reception/connection interrupted
• Interferences in the reception area
• Obstacle in transmission path
• Water is flowing / Object detection
• Interferences in the reception area
• Obstacle in transmission path
Remedy
- Reduce range using remote control (special
accessory, prod. no.: 36 407) / app
- Wait 1 - 10 minutes
- Replace solenoid valve
- Clean or replace mousseur
- Clean filter
- Remove object
- Check ambient conditions with remote control
(special accessory, order no.: 36 407) in test
mode at maximum range, LED must not light up.
- Turn back the device to receiving range
- Turn off the source of interference
(observe manufacturer´s documentation)
- Remove from radio path
- The detection zone must kept clear
- Turn off the source of interference
(observe manufacturer´s documentation)
- Remove from radio path

Conditions de service

®
Bluetooth
L'application nécessaire au fonctionnement du système doit
d'abord être installée dans sa version la plus récente sur le
pupitre de commande. L'application requise est disponible
gratuitement sur iTunes Store (la création d'un compte Apple
est obligatoire) et sur Google Play Store (la création d'un
compte Google est obligatoire), voir page 1.
En cas d'utilisation dans des conditions difficiles, dans des
locaux avec murs en béton armé, en acier et cadre métallique,
ou à proximité d'obstacles (par ex. meubles) en métal, la
réception Bluetooth peut être perturbée et interrompue.
Type de barrières
Bois, plastique
Eau, brique, marbre
Crépi, béton, verre, bois massif Élevé
Métal
L'adaptateur Bluetooth
2,4 GHz.
L'installation à proximité d'appareils ayant la même bande de
fréquence (par ex. dispositifs Wi-Fi, téléphones DECT, etc.
(voir documentation du fabricant !)) est à éviter.
Caractéristiques techniques
Robinetterie avec convertisseur:
• Tension d'alimentation: 100-240 V CA 50-60 Hz/6,75 V CC
• Puissance:
Robinetterie avec pile:
• Tension d'alimentation:
®
Bluetooth
:
• Puissance consommée :
• Puissance de sortie :
12
Potentiel de perturbation
et de protection
Faible
Moyen
Très élevé
®
fonctionne sur la bande de fréquence
pile lithium 6 V de type CR-P2
spécification Bluetooth
2,4 W
1 W
®
classe 2
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis