Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1291289:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-KAFFEEMASCHINE
CORDLESS COFFEE MACHINE
20V Li-Ion
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k použití
Originalne upute za uporabu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Manualului original de utilizare
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Оригинална Инструкция за употреба
Akku-Kaffeemaschine | Aku kávovar | Akumulatorski aparat za kavu | Akumulatorowy
ekspres do kawy | Cafetieră cu acumulator | Aku kávovar | Акумулаторна кафемашина

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MY PROJECT 1291289

  • Seite 1 AKKU-KAFFEEMASCHINE CORDLESS COFFEE MACHINE 20V Li-Ion Originalbetriebsanleitung Překlad originálního návodu k použití Originalne upute za uporabu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Manualului original de utilizare Preklad originálneho návodu na obsluhu Оригинална Инструкция за употреба Akku-Kaffeemaschine | Aku kávovar | Akumulatorski aparat za kavu | Akumulatorowy ekspres do kawy | Cafetieră...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom. Przed przeczytaniem proszę...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Alle MyProject und Countryside ® ® 20V max. Geräte und Ladegeräte der „20V Power Tools Serie“ sind mit dem Li- Ion Akku Art. Nr.: 1291149 und Art. Nr.: 1291272 kompatibel Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Aufbrühen von gemahlenem Kaffee und Kaffee-Pads im häuslichen Bereich bestimmt. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Symbole und Bildzeichen Symbole/Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Dieses Gerät ist für den Lebensmittelkontakt geeignet. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Heiße Oberflächen! Es besteht Verbrennungsgefahr! Entsorgen Sie polypropyle Bauteile ordnungsgemäß. Symbole in der Anleitung: Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen und Sachschäden Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät...
  • Seite 7 • Jeglicher Missbrauch kann zu schweren Verletzungen führen. • Achtung! Verbrennungsgefahr! Die Oberfläche des Heizelements verfügt nach der Anwendung noch über Restwärme. • Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entnommen werden. • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser auf das Netzkabel, Netzstecker oder elektrische Teile bzw. Kontakte tropft.
  • Seite 8 • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Akkus. Ersetzen Sie Akkus nur durch denselben oder einen gleichwertigen Akkumulatortyp. • Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Hitze aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Akkus könnten explodieren. • Entfernen Sie defekte Akkus. Entfernen Sie die Akkus, wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
  • Seite 9 • Stecken Sie den Akku (17) in das Schnell-Ladegerät (18) (siehe Abb. B). • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die rote Kontroll-LED (18b) leuchtet. • Die grüne Kontroll-LED (18a) signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku (17) einsatzbereit ist.
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung Vorgang mindestens zweimal. (siehe den Abschnitt „Aufbrühen“ für Informationen zum Akku einsetzen / entnehmen Aufbrühen) 1. Zum Einsetzen des Akkus (17) in das Gerät Aufbrühen schieben Sie den Akku (17) entlang der Um die Verbrühungsgefahr zu Führungsschienen (19) in das Gerät. Er rastet verringern, beachten Sie das Kapitel hörbar ein.
  • Seite 11: Reinigung/Wartung

    Kaffeepad: Reinigung / Wartung Legen Sie ein Kaffeepad in den Kaffeepadhalter Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, – Achten Sie darauf, dass die flache Oberfläche von einer von uns ermächtigten des Kaffeepads bei der Platzierung nach oben Kundendienststelle durchführen.
  • Seite 12 3. Entfernen Sie den Wassertank ( 5), den Lagerung / Transport Filterhalter ( 8), den Kaffeefiltereinsatz • Verwenden Sie den Bügelgriff ( 2), wenn 6), den Kaffeepadhalter ( 9), den Sie das Gerät tragen. Achten Sie beim Kaffeebecher ( 10), den Deckel des Zuklappen des Griffs darauf, nicht Ihre Finger Kaffeebechers ( 11) und den Messlöffel...
  • Seite 13: Aufladbare Batterien Aus Dem Artikel

    • WARNUNG: Entsorgen Sie verbrauchte • Geben Sie die elektrischen Artikel kostenlos bei einer öffentlichen Sammelstelle ab. So können Batterien sofort. Halten Sie neue und hochwertige Rohstoffe recycelt und eventuell verbrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn enthaltene Schadstoffe fachgerecht entsorgt Sie befürchten, dass Batterien verschluckt werden.
  • Seite 14 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku Ladezustand prüfen, ggf. 17) leer oder nicht eingesetzt Akku ( Reparatur durch Elektrofachmann Akku ( 17) überhitzt Akku ( 17) abkühlen lassen Gerät überhitzt Gerät abkühlen lassen Gerät startet nicht Wassertank leer Wassertank auffüllen Heizung defekt Reparatur durch Service-Center Pumpe defekt...
  • Seite 15 (Gleichstrom) Kapazität 2,0Ah Zellen: Schutzart: IPX0 Modell: 1291272 Typ: Lithium-Ionen-Akku Bemessungsspannung: 20 V (Gleichstrom) Kapazität 4,0Ah Zellen: Schutzart: IPX0 • Verwenden Sie zum Laden des Akku-Packs nur Akku-Schnellladegeräte der „20V Power Tools Familie“: Art. Nr. 1291289 (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 16: Eg-Konformitätserklärung

    Modell: 1291289 Typ: Schnellladegerät EINGANG Bemessungsspannung: 220-240 V ~ (Wechselstrom) , 50 Hz, 0,4 A Sicherung (innen): 3,15 A AUSGANG Bemessungsspannung: (Gleichstrom) Bemessungsstrom: 2,5A ca. 60 Minuten (2,0Ah) Ladedauer: ca. 120 Minuten (4,0Ah) Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) Service WARNUNG! • Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 17: Použití V Souladu S Daným Účelem

    Všechny přístroje značky MyProject ® 20V max. a Countryside a nabíječky série „20V ® Power Tools“ jsou kompatibilní s Li- Ion akumulátorovou baterií č. výr.: 1291149 a č. výr.: 1291272 Použití v souladu s daným účelem Přístroj je určený pro přípravu kávy z mleté kávy a kávových kapslí v domácnosti. Spotřebič je určen pro domácí...
  • Seite 18 Symboly a značky Symboly/Značky Značky na přístroji: Tento přístroj je vhodný pro kontakt s potravinami. Elektropřístroje nepatří do domácího odpadu. Pečlivě si pročtěte návod na obsluhu. Horké povrchy! Hrozí nebezpečí popálení! Likvidujte polypropylenové součásti v souladu s platnými předpisy. Symboly v návodu na obsluhu: Výstraha s pokyny pro předcházení...
  • Seite 19 • Pozor! Nebezpečí popálení! Povrch topného tělesa si i po použití přístroje podrží zbytkové teplo. • Nabíjitelné baterie musí být před nabitím z přístroje odebrány. • Zkontrolujte, že na síťový kabel, síťovou zástrčku nebo elektrické součásti případně kontakty neodkapává voda. •...
  • Seite 20 • Defektní akumulátorové baterie vyjměte, pokud víte, že přístroj nebudete delší čas používat. Jinak by mohly baterie vytéci a způsobit hmotné škody. • Nabíjitelné baterie musí být před nabíjením z produktu vyjmuty. • Nenabíjitelné baterie nesmí být znovu nabíjeny Zvláštní bezpečnostní pokyny pro •...
  • Seite 21 • červená LED kontrolka (18b) svítí: akumulátorová baterie se nabíjí • zelená LED kontrolka (18a) svítí: a) akumulátorová baterie (17) je zcela nabita b) akumulátorová baterie (17) je příliš horká a nachází se v režimu ochrany proti přehřátí. Jakmile akumulátorová baterie (17) vychladne, začne procedura nabíjení a svítí červená LED kontrolka (18b). Analýza problémů...
  • Seite 22 Obsluha Spaření kávy Abyste snížili riziko opaření, Vložit/Vyjmout akumulátorovou baterii dodržujte bezpečnostní opatření 1. Za účelem vložení akumulátorové baterie (17) uvedená v kapitole „Zvláštní do přístroje zasuňte akumulátorovou baterii bezpečnostní opatření (17) po vodicí liště (19) do přístroje. Slyšitelně kávovary“ zapadne.
  • Seite 23 6. Držák filtru/Držák kávové kapsle ( 8/9) • Přístroj v žádném případě neponořujte do vody. držte na příslušném místě a zasuňte je plnicím • K čištění umělohmotných dílů nepoužívejte v otvorem směřujícím vzhůru do vodicí lišty ( žádném případě benzín, benzol, rozpouštědla, 12) na přístroji.
  • Seite 24: Likvidace/Ochrana Životního Prostředí

    5. Postavte konvičku na kávu ( 10) na plochu • Přístroj odevzdejte na sběrném místě pro pro konvičku na kávu ( recyklaci. Použité umělohmotné a kovové 6. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp ( 13). součásti mohou být odděleny podle jednotlivých 7. Po skončení odkapávání vyjměte nádobku na typů...
  • Seite 25: Hledání Chyb

    • UPOZORNĚNÍ: Staré baterie likvidujte okamžitě. Nové i staré baterie udržujte mimo Pokyny pro likvidaci dosah dětí. Pokud se obáváte, že baterie byla polknuta nebo se dostala do některé části těla, Baterie nepatří do domácího odpadu. Jako vyhledejte okamžitě lékaře. spotřebitel jste ze zákona povinen staré...
  • Seite 26 Kapacita 2,0 Ah Články: Krytí: IPX0 Model: 1291272 Typ: Li-Ion akumulátor Jmenovité napětí: 20 V (stejnosměrný proud) Kapacita 4,0 Ah Články: Krytí: IPX0 • K nabíjení akumulátoru používejte jen rychlonabíječky série „20V Power Tools“: výr. č. 1291289 (není součástí dodávky).
  • Seite 27 Model: 1291289 Typ: Rychlonabíječka VSTUP Jmenovité napětí: 220-240 V ~ (střídavý proud), 50 Hz, 0,4 A Pojistka (interní): 3,15 A VÝSTUP Jmenovité napětí: (stejnosměrný proud) Jmenovitý proud: 2,5A cca 60 minut (2,0 Ah) Doba nabíjení: cca 120 minut (4,0 Ah) Třída ochrany:...
  • Seite 28: Predviđena Upotreba

    Svi MyProject i Countryside uređaji ® ® 20V max. 20V maks. i punjači serije “20V Power Tools Serie” kompatibilni su s Litij-ionskom baterijom art. Br.: 1291149 i art. br .: 1291272 Predviđena upotreba Uređaj je namijenjen za kućnu pripremu mljevene kave i kave u kapsulama. Uređaj je namijenjen uporabi u sektoru “Uradi sam”.
  • Seite 29 Simboli i piktogrami Simboli/slikovni znakovi Ikone na uređaju: Ovaj uređaj je prikladan za kontakt s hranom. Električni aparati ne spadaju u kućanski otpad. Pažljivo pročitajte upute za uporabu. Vruće površine! Postoji opasnost od opeklina! Propisno zbrinite polipropilenske komponente. Simboli u uputama: Znak opasnosti s informacijama o sprječavanju ozljeda ili oštećenju imovine.
  • Seite 30 • Punjive baterije treba izvaditi iz proizvoda prije punjenja. • Pazite da voda ne kapne na kabel za napajanje, utikač ili električne dijelove ili kontakte. • Pogledajte poglavlje Čišćenje/održavanje za upute o čišćenju površina u dodiru s hranom. • Nikada ne uranjajte uređaj ili bateriju u vodu ili druge tekućine. To može dovesti do požara ili strujnog udara.
  • Seite 31: Prije Pokretanja

    Posebne sigurnosne upute za aparate za • Ne dirajte ploču na dnu uređaja tijekom i neposredno nakon kuhanja. kavu • Za kuhanje ne koristite nikakvu tekućinu osim Kako biste smanjili rizik od opekotina, vode. slijedite sljedeće upute: • Za kuhanje uvijek koristite hladnu vodu. Vruća •...
  • Seite 32 Analiza problema za postupak punjenja baterije i brzog punjača LED zaslona baterije Brzi punjač Analiza grešaka svijetli crvena kontrolna LED žarulja baterija se puni svijetli zelena kontrolna LED žarulja Baterija je potpuno napunjena ne svijetli zelena kontrolna LED žarulja svijetli Pokrenula se temperaturna zaštita prvih 20-30 minuta, a zatim svijetli baterije.
  • Seite 33 Kuhanje kave 6. Držite držač filtera/držač kapsule za kavu ( Kako biste smanjili opasnost od 8/9) na držaču i usmjerite ga s otvorom za punjenje prema gore u vodilicu ( 12) na opeklina, pridržavajte se poglavlja uređaju. Ako se držač filtera/držač kapsule “Posebne sigurnosne upute za za kavu ne može pravilno ugurati u pretinac, aparate za kavu”...
  • Seite 34 Čišćenje/održavanje Uklanjanje naslaga unutar uređaja Kao rezultat korištenja uređaja, u unutarnjim Neka radove, koji nisu opisani cijevima se nakuplja kamenac. Naslage kamenca u ovim uputama, obavlja za to ometaju protok vode i time produžavaju vrijeme ovlašten korisnički centar. Koristite kapanja. Ako se vrijeme kapanja povećalo, očistite samo originalne dijelove.
  • Seite 35: Odlaganje/Zaštita Okoliša

    Skladištenje/prijevoz Napomene o artiklima na baterije • Molimo, slijedite upute proizvođača baterije! • Koristite pramčanu ručku ( 2), kad nosite • Koristite samo preporučene baterije ili sličan tip! uređaj. Pazite da ne priklještite prste, kad • Ne koristite različite tipove baterija ili nove i preklapate ručku.
  • Seite 36: Pretraga Grešaka

    Pretraga grešaka Problem Mogući uzrok Uklanjanje grešaka Provjerite stanje napunjenosti Baterija ( 17) prazna ili nije umetnuta baterije, neka električar popravi, ako je potrebno Baterija ( 17) pregrijana Baterija ( 17) pustite da se ohladi Uređaj Uređaj se pregrije Pustite da se uređaj ohladi pokreće Spremnik za vodu prazan Napunite spremnik za vodu...
  • Seite 37: Tehnički Podaci

    IPX0 Model: 1291272 Tip: Litij-ionska baterija Nazivni napon: 20 V (Istosmjerna struja) Kapacitet 4,0Ah Gumbaste ćelije: Vrsta zaštite: IPX0 • Za punjenje baterija koristite samo brze punjače iz serije “20V Power Tools”: art. br. 1291289 (nije uključeno u opseg isporuke).
  • Seite 38 Model: 1291289 Tip: Brzi punjač ULAZ Nazivni napon: 220-240 V ~ (izmjenična struja), 50 Hz, 0,4 A Osigurač (unutra): 3,15 A IZLAZ Nazivni napon: (Istosmjerna struja) Nazivna struja: 2,5A oko 60 minuta (2,0 Ah) Vrijeme punjenja oko 120 minuta (4,0 Ah) Razred zaštite:...
  • Seite 39: Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wszystkie urządzenia i ładowarki 20V maks. MyProject i Countryside serii „20V ® ® Power Tools“ są kompatybilne z akumulatorami litowo-jonowymi nr kat.: 1291149 i nr kat.: 1291272 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do zaparzania kawy mielonej i kawy w saszetkach w domu. Urządzenie jest przeznaczone dla majsterkowiczów.
  • Seite 40 Symbole i piktogramy Symbole/piktogramy Piktogramy na urządzeniu To urządzenie jest przeznaczone do kontaktu z artykułami spożywczymi. Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane wraz z innymi odpadami domowymi. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Gorące powierzchnie! Zachodzi ryzyko oparzenia! Przestrzegaj przepisów dot. utylizacji części z polipropylenu. Symbole w instrukcji obsługi: Symbol niebezpieczeństwa z ostrzeżeniem przed szkodami osobowymi lub materialnymi...
  • Seite 41 • Każde nieprawidłowe użycie może być przyczyną ciężkich obrażeń. • Uwaga! Ryzyko oparzenia! Powierzchnia grzałki zachowuje ciepło resztkowe jeszcze przez jakiś czas po użyciu. • Akumulatory należy przed naładowaniem wyjąć z produktu. • Chroń przewód zasilający, wtyk przewodu zasilającego oraz części elektryczne wzgl. styki przed kapiącą...
  • Seite 42: Przed Uruchomieniem

    • Niesprawny akumulator należy usnąć. W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. W przeciwnym razie akumulator może wylać i spowodować szkody. • Akumulator, który nadaje się do ponownego ładowania, należy przed naładowaniem wyjąć z produktu. •...
  • Seite 43 UWAGA! Podczas używania elektronarzędzia przez dłuższy czas akumulator może silnie się nagrzać, aktywując zabezpieczenie termiczne akumulatora. Gorący akumulator można wprawdzie włożyć bezpośrednio do ładowarki, jednak ładowanie rozpocznie się dopiero wtedy, gdy temperatura akumulatora spadnie do akceptowalnej wartości. Ładowarka szybkiego ładowania zacznie automatycznie ładować akumulator. •...
  • Seite 44 Obsługa Zaparzanie Aby zmniejszyć ryzyko oparzenia, Wkładanie/wyjmowanie akumulatora przestrzegaj zasad zawartych 1. Aby włożyć akumulator (17) do urządzenia, wsuń w rozdziale „Specjalne zasady akumulator (17) w prowadnice (19) urządzenia. bezpieczeństwa dot. ekspresów do Usłyszysz kliknięcie. kawy“ 2. Aby wyjąć akumulator (17) z urządzenia, 1.
  • Seite 45 6. Trzymając uchwyt na filtr/uchwyt na saszetkę • W żadnym wypadku nie wolno zanurzać z kawą ( 8/9) za rączkę, wsuń go otworem urządzenia w wodzie. wlewowym skierowanym do góry do prowadnicy • Do czyszczenia części z tworzywa sztucznego pod żadnym pozorem nie używaj benzyny, 12) w urządzeniu.
  • Seite 46 Czyszczenie po każdym użyciu Konserwacja 1. Wyjmij akumulator ( 17) z urządzenia i Urządzenie nie wymaga dodatkowej konserwacji. poczekaj, aż urządzenie ostygnie. Przechowywanie/transport 2. Wytrzyj obudowę miękką szmatką, zwilżoną • Przenosząc urządzenie, trzymaj je za uchwyt wodą z mydłem. pałąkowy ( 2).
  • Seite 47 Usuwanie odpadów/ochrona środowiska • Usuń baterie z urządzenia, jeśli jest ono nieużywane przez dłuższy czas! Wyjmij akumulator z urządzenia, a następnie oddaj • Usuń zużyte baterie z urządzenia! urządzenie wraz z akcesoriami i opakowaniem do • Nie ładuj baterii jednorazowych! punktu zajmującego się...
  • Seite 48: Identyfikacja Błędów

    Identyfikacja błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Akumulator ( 17) wyczerpany lub nie Sprawdź naładowanie akumulatora, włożony ew. zleć naprawę specjaliście Poczekaj, aż akumulator ( Akumulator ( 17) przegrzany ostygnie Urządzenie uruchamia się. Urządzenie przegrzane Poczekaj, aż urządzenie ostygnie Zbiornik na wodę pusty Napełnij zbiornik na wodę...
  • Seite 49: Dane Techniczne

    Stopień ochrony: IPX0 Model: 1291272 Typ: akumulator litowo-jonowy Napięcie znamionowe: 20 V (prąd stały) Pojemność: 4,0 Ah Liczba celek: Stopień ochrony: IPX0 • Do ładowania akumulatora stosuj tylko ładowarki szybkiego ładowania serii “20V Power Tools”: nr kat. 1291289 (brak w zestawie).
  • Seite 50 Model: 1291289 Typ: ładowarka szybkiego ładowania WEJŚCIE Napięcie znamionowe: 220-240 V ~ (prąd zmienny) , 50 Hz, 0,4 A Bezpiecznik (wewn.): 3,15 A WYJŚCIE Napięcie znamionowe: (prąd stały) Prąd znamionowy: 2,5A ok. 60 minut (2,0 Ah) Czas ładowania: ok. 120 minut (4,0 Ah) Klasa ochronności:...
  • Seite 51: Utilizare Conform Destinației

    Toate aparatele și încărcătoarele 20V max. MyProject și Countryside din seria ® ® “20V Power Tools “ sunt compatibile cu acumulatorul Li-Ion, nr. articol: 1291149 și nr. art.: 1291272 Utilizare conform destinației Aparatul este destinat pentru prepararea acasă a cafelei din boabe proaspăt măcinate și din pad-uri. Aparatul este destinat utilizării în domeniul bricolajului.
  • Seite 52 Simboluri și pictograme Simboluri/pictograme Pictograme pe aparat: Acest aparat este potrivit pentru contactul cu alimentele. Aparatele electrice nu aparțin deșeurilor menajere. Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare. Suprafață fierbinte! Există pericol de arsuri! Aruncați componentele din polipropilenă în mod adecvat. Simboluri din instrucțiuni: Semn de pericol cu informații despre prevenirea vătămărilor corporale sau a daunelor materiale...
  • Seite 53 • Orice utilizare abuzivă poate duce la vătămări grave. • Atenție! Pericol de arsuri! Suprafața elementului de încălzire are încă căldură reziduală după utilizare. • Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din produs înainte de încărcare. • Asigurați-vă că apa nu se scurge pe cablul de alimentare, ștecher sau părțile electrice sau contacte.
  • Seite 54 • Nu expuneți niciodată acumulatoarele la căldură excesivă și nu le aruncați niciodată în foc. Acumulatoarele pot exploda. • Scoateți acumulatoarele defecte. Îndepărtați acumulatoarele dacă știți că nu veți folosi aparatul pentru o perioadă lungă de timp. În caz contrar, acumulatoarele se pot scurge și pot provoca daune.
  • Seite 55 ATENȚIE! Dacă utilizați instrumentul electric pentru o lungă perioadă de timp, acumulatorul se poate încălzi și poate declanșa protecția la temperatură a acumulatorului. Un acumulator fierbinte poate fi introdus direct în încărcător, iar procesul de încărcare nu începe până când temperatura acumulatorului nu s-a răcit la un interval de temperatură acceptabil. Încărcătorul rapid va începe apoi să...
  • Seite 56 Utilizare Prepararea Pentru a reduce riscul de opărire, Introducerea/scoaterea acumulatorului respectați capitolul „Instrucțiuni 1. Pentru a introduce acumulatorul (17), glisați speciale de siguranță pentru a acumulatorului (17) de-a lungul șinelor de cafetiere” ghidare (19) în aparat. Se va auzi când se 1.
  • Seite 57 Pad de cafea: Curățare / mentenanță Puneți un pad de cafea în suportul pentru pad uri Lucrările care nu sunt descrise în de cafea ( acest manual de operare, trebuie – Asigurați-vă că suprafața plană a pad-ului de să fie efectuate de un atelier cafea este orientată...
  • Seite 58 Îndepărtarea depozitelor interiorul Depozitare / transport aparatului • Utilizați mânerul ( 2) când transportați Ca urmare a utilizării aparatului, calcarul se aparatul. Aveți grijă să nu vă prindeți degetele acumulează în conductele interne. Depunerile când pliați mânerul. de calcar împiedică curgerea apei si astfel crește •...
  • Seite 59 Înlăturare/protecția mediului • Îndepărtați bateriile din aparat, dacă nu îl folosiți pe o perioadă mai lungă de timp! Scoateți acumulatorul din aparat și înlăturați • Scoateți bateriile consumate din aparat! aparatul, accesoriile și ambalajul într-un mod • Nu încărcați bateriile neîncărcabile! ecologic.
  • Seite 60 Depanarea Problemă Cauze posibile Depanare Verificați starea de încărcare Acumulatorul ( 17) este gol sau nu este a acumulatorului, solicitați un introdus electrician să îl repare dacă este necesar Lăsați acumulatorul ( 17) să se Acumulatorul ( 17) s-a supraîncălzit Aparatul răcească...
  • Seite 61: Date Tehnice

    Model: 1291272 Tip: Acumulator litiu-ion Tensiune nominală: 20 V (Curent continuu) Capacitate 4,0 Ah Celule: Protecție: IPX0 • Pentru a încărca acumulatorul, utilizați numai încărcătoare rapide de baterii din familia „20V Power Tools Familie”: Nr. art. 1291289 (nu este inclus).
  • Seite 62 Model: 1291289 Tipul: Aparat de încărcare rapidă INTRARE Tensiune nominală: 220-240 V ~ (curent alternativ) , 50 Hz, 0,4 A Siguranță (interior): 3,15 A IEȘIRE Tensiune nominală: (Curent continuu) Curent nominal: 2,5 A Aproximativ 60 minute (2, 0Ah) Durată de încărcare: Aproximativ 120 minute (4, 0Ah)) Clasa de protecție:...
  • Seite 63: Bezpečnostné Pokyny

    Všetky prístroje značky MyProject ® 20V max. Countryside a nabíjačky série „20V ® Power Tools“ sú kompatibílne s Li- Ion akumulátorovou batériou č. výr.: 1291149 a č. výr.: 1291272 Použitie v súlade s daným účelom Pristroj je určený na prípravu kávy z mletej kávy a kávových kapsúl v domácnosti. Spotrebič je určený pre domácie použitie.
  • Seite 64 Symboly a značky Symboly/Značky Značky na prístroji: Tento prístroj je vhodný pre kontakt s potravinami. Elektroprístroje nepatrí do domáceho odpadu. Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Horúce povrchy! Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Likvidujte polypropylénové súčasti v súlade s platnými predpismi. Symboly v návode na obsluhu: Výstraha s pokynmi pre predchádzanie poškodeniu zdravia alebo hmotných škôd Príkaz s pokynmi pre predchádzanie poškodenia zdravia alebo hmotných škôd Upozornenie s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom...
  • Seite 65 • Pozor! Nebezpečenstvo popálenia! Povrch vykurovacieho telesa si aj po použití prístroja podrží zvyškové teplo. • Nabíjateľné batérie musia byť pred nabitím z pristroja odobraté. • Skontrolujte, že na sieťový kábel, sieťovú zástrčku alebo elektrické súčasti prípadne kontakty neodkvapkáva voda. •...
  • Seite 66 • Defektné akumulátorové batérie vyberte, ak viete, že prístroj nebudete dlhší čas používať. Inak by mohli batérie vytiecť a spôsobiť hmotné škody. • Nabíjateľné batérie musia byť pred nabíjaním z produktu vybraté. • Nenabíjateľné batérie nesmia byť znova nabíjané. Zvláštne bezpečnostné pokyny pre •...
  • Seite 67 • červená LED kontrolka (18b) svieti: akumulátorová batéria sa nabíja • zelená LED kontrolka (18a) svieti: a) akumulátorová batéria (17) je úplne nabitá b) akumulátorová batéria (17) je príliš horúca a nachádza sa v režime ochrany proti prehriatiu. Akonáhle akumulátorová batéria (17) vychladne, začne procedúra nabíjania a svieti červená LED kontrolka (18b). Analýza problémov pre nabíjanie akumulátorovej batérie a rýchlonabíjačku LED kontrolka Rýchlonabíjačka...
  • Seite 68 Obsluha Parenie kávy Aby ste znížili riziko oparenia, Vložiť/Vybrať akumulátorovú batériu dodržujte bezpečnostné opatrenia 1. Za účelom vloženia akumulátorovej batérie (17) uvedené v kapitole „Zvláštne do prístroja zasuňte akumulátorovú batériu bezpečnostné opatrenia (17) po vodiacej lište (19) do prístroja. Počuteľne kávovary“...
  • Seite 69 6. Držiak filtra/Držiak kávovej kapsule • Prístroj v žiadnom prípade neponárajte do vody. 8/9) držte na príslušnom mieste a zasuňte • Na čistenie umelohmotných dielov nepoužívajte ich plniacim otvorom smerujúcim nahor do v žiadnom prípade benzín, benzol, rozpúšťadlá, vodiacej lišty ( alkohol alebo podobné...
  • Seite 70: Likvidácia / Ochrana Životného Prostredia

    4. Vyberte držiak filtra/držiak kávovej kapsule Elektroprístroje nepatria do domáceho 8/9) z prístroja. odpadu. 5. Postavte konvičku na kávu ( 10) na plochu pre konvičku na kávu ( • Prístroj odovzdajte na zbernom mieste pre 6. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp ( 13).
  • Seite 71 • Prechovávajte mimo dosahu detí! • Nabíjateľné batérie vyberte z prístroja a Pokyny pre likvidáciu nabíjajte oddelene! Nabíjateľné batérie nabíjajte len pod dozorom dospelej osoby! Batérie nepatria do domáceho odpadu. Ako • UPOZORNENIE: Staré batérie likvidujte spotrebiteľ ste zo zákona povinný staré batérie okamžite.
  • Seite 72: Technické Údaje

    2,0 Ah Články: Krytie: IPX0 Model: 1291272 Typ: Li-Ion akumulátor Menovité napätie: 20 V (jednosmerný prúd) Kapacita 4,0 Ah Články: Krytie: IPX0 • Na nabíjanie akumulátora používajte iba rýchlonabíjačky série „20 V Power Tools“: výr. č. 1291289 (nie je súčasťou dodávky).
  • Seite 73 Model: 1291289 Typ: Rýchlonabíjačka VSTUP Menovité napätie: 220-240 V ~ (striedavý prúd), 50 Hz, 0,4 A Poistka (interná): 3,15 A VÝSTUP Menovité napätie: 21 V (jednosmerný prúd) Menovitý prúd: 2,5 A Doba nabíjania: cca 60 minút (2,0 Ah) cca 120 minút (4,0 Ah) Ochranná...
  • Seite 74: Използване По Предназначение

    Всички уреди и зарядни устройства 20V макс. MyProject и Countryside от серията ® ® „20V Power Tools“ са съвместими с литиево-йонните акумулатори арт. №: 1291149 и арт. №: 1291272 Използване по предназначение Уредът е предназначен за приготвяне на мляно кафе и кафе на капсули в домашни условия. Уредът е...
  • Seite 75 Символи и схематични знаци Символи/схематични знаци Схематични знаци по уреда: Този уред е подходящ за контакт с хранителни продукти. Електроуредите не спадат към битовите отпадъци. Прочетете внимателно инструкцията за употреба. Горещи повърхности! Има опасност от изгаряне! Изхвърляйте полипропиленовите конструктивни части съгласно наредбите. Символи...
  • Seite 76 • По време на работа някои повърхности на уреда могат да се нагорещят силно. Не докосвайте горещите повърхности. Има опасност от изгаряне! • Всяка неправилна или не по предназначение употреба може да доведе до тежки наранявания. • Внимание! Опасност от изгаряне! Повърхността на нагревния елемент все още запазва остатъчна...
  • Seite 77 • Трябва да се използват презареждащи се акумулиращи батерии. (Непрезареждащите се батерии не са подходящи!) • Внимание! Има опасност от експлозия при неправилно сменяне на акумулаторите. Сменяйте акумулаторите само със същия или равностоен тип акумулатори. • Никога не излагайте акумулаторите на силна топлина и никога не ги хвърляйте в огън. Акумулаторите...
  • Seite 78 Преди пускането в действие Зареждане на акумулатора (вж. фиг. B) ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! Винаги изваждайте щепсела от контакта, преди да извадите / сложите акумулатора от / във зарядното устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: Никога не зареждайте акумулатора, когато околната температура е под 10°C или над 40°C. Ако някой литиево-йонен акумулатор ще се съхранява по-продължително време, трябва...
  • Seite 79 Анализ на проблемите при процеса на зареждане с акумулатор и бързозарядно устройство LED дисплеят на На бързозарядното устройство Анализ на проблемите акумулатора свети свети червеният контролен LED Акумулаторът се зарежда свети зеленият контролен LED Акумулаторът е напълно зареден не свети отначало...
  • Seite 80 Работа с уреда резервоар ( 5). Повторете същия процес най-малко два пъти (вж. раздела „Приготвяне Поставяне / сваляне на акумулатора на кафе” за информация за сваряването). 1. За поставянето на акумулатора (17) в Приготвяне на кафе уреда плъзнете акумулатора (17) по За...
  • Seite 81 Капсула кафе: 17) или уредът. При такова положение оставете акумулатора ( 17) и уреда да се Сложете капсула кафе в поставката за охладят, преди да натискате отново пусковия капсули кафе ( бутон ( 13). – Внимавайте плоската повърхност на Почистване / поддържане капсулата...
  • Seite 82 Съхранение / пренасяне кафе ( 9), чашата за кафе ( 10), капака на чашата за кафе ( 11) и мерната лъжица • Използвайте дръжката ( 2), когато 15). Измийте частите с гореща сапунена пренасяте уреда. Внимавайте при сгъването вода и след това ги изплакнете с гореща на...
  • Seite 83 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Сложените в уредите батерии и акумулатори Изхвърляйте трябва да се извадят преди изхвърлянето и незабавно изразходваните батерии. Дръжте да се предадат отделно. новите и изразходваните батерии на • Предавайте безплатно електрическите недостъпно за деца място. Ако се боите, че са изделия...
  • Seite 84: Справяне С Проблеми

    Справяне с проблеми Проблем Възможни причини Решение Пробвайте заредеността на Акумулаторът ( 17) е празен или не е акумулатора, евентуално сложен ремонтиране от електротехник Оставете акумулатора ( 17) да Акумулаторът ( 17) е прегрял се охлади Уредът не заработва Уредът е прегрял Оставете...
  • Seite 85 Технически характеристики Акумулаторна кафемашина 20 V Напрежение на двигателя U Клас защита IPX0 Вид защита 1,38 kg Тегло (без акумулатор и зарядно устройство): 240 ml Вместимост на водния резервоар 120 ml, 160 ml, 200 ml, 240 ml Маркировки за ниво на водата 240 ml Вместимост...
  • Seite 86 • За зареждане на акумулаторния пакет използвайте само бързозарядни устройства от серията „20V Power Tools”: Изделие № 1291289 (не е в обхвата на доставката). Модел: 1291289 Тип: Бързозарядно устройство ВХОД Номинално напрежение: 220-240 V ~ (променлив ток) , 50 Hz, 0,4 A Предпазител...
  • Seite 87 www.kaufland.de Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.cz Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.hr Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.pl Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.ro Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.sk Aktuálny návod na obsluhu je možné...

Inhaltsverzeichnis