Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Smartmi Air Circulator Fan Instruction Manual
Manuel d'Utilisation Smartmi Ventilateur de circulation d'air
Инструкция по использованию вентилятором
циркуляции воздуха Smartmi
Instrukcja obsługi wentylatora cyrkulacyjnego Smartmi
01
15
30
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für smartmi ZLBPKQXHS02ZM

  • Seite 1 Smartmi Air Circulator Fan Instruction Manual Manuel d'Utilisation Smartmi Ventilateur de circulation d'air Инструкция по использованию вентилятором циркуляции воздуха Smartmi Instrukcja obsługi wentylatora cyrkulacyjnego Smartmi...
  • Seite 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Improper product use may lead to electrical shocks, accidental fire, personal injuries, and other damages. Please do not operate the product on an uneven or knowledge if they have been given supervision or unsteady surface where it may topple over. instruction concerning use of the appliance in a Please do not operate the product near other objects safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 3 Please do not insert your finger or foreign objects is not to be recharged. Exhausted batteries are into the front fan grille, rear fan grille, or the fan to be removed from the appliance and safely blades while the fan is in operation. disposed of.
  • Seite 4 Do not lean on the fan or tilt the fan while it is running. Do not dismantle the device by yourself. In case repair or consultation is needed, please contact Smartmi customer service. Adapter To avoid fire, electric shocks, or other damage,use the power adapter and...
  • Seite 5: Package List

    Package list Fan blade knob Fan cover knob Allen wrench Fan assembly Base bolt Screw for fan cover Power Adapter Column Base Remote control/ AAA battery...
  • Seite 6: Product Overview

    Product overview On/Off button Temperature-sensing mode / Set Level button Horizontal Oscillation button Vertical button Display Column Home position Home position for fan oscillation. If the fan is turned off while oscillation is on, the wind speed will be reduced and the fan cover will slowly rotate back to home position.
  • Seite 7 Installation Dismantling the fan assembly Installing the rear fan cover Take out the fan assembly. Rotate the fan grille counterclockwise until it is Place the rear fan cover on the motor aligned at the top position. loose, as shown in Fig. below.
  • Seite 8: Installing The Base

    Installing the base Installing the fan grille Place the fan grille into the frame of the rear fan cover, then rotate the fan grille clockwise to align with the engraved markings on the rear cover. Unfasten Fasten Insert the base bolt into the hole at the bottom of the base.
  • Seite 9 Installation Connecting to power supply/charging the battery Pairing Procedure for Fan Remote Control Insert the adapter plug into a power supply. Place the magnetic charging base Press and hold both the “vertical oscillation” connected to the adapter on a flat surface. Align charging port on fan base to button and the "timer”...
  • Seite 10 (This product does not support 5G This automatically and away from home requires a product will be listed as "Smartmi Air Circulator Fan" in the HomePod, Apple TV, or iPad set up as a home app's device listingnetworks) hub.
  • Seite 11: Power On/Off

    Features Level indicator Temperature-sensing Wi-Fi status indicator mode indicator On/Off button Scheduled off Vertical button Temperature-sensing mode / Set Level button Horizontal Oscillation button Power on/off Level-setting mode Power on Short press the button to change level setting. For every press, the fan speed will cycle between levels 1, 2, 3, and 4, indicated by the corresponding Press the button to start the fan.
  • Seite 12: Screen Display

    Screen display Set vertical oscillation Press the button to enable or disable vertical oscillation. The next time Note: Natural mode can be enabled or disabled in the app. the fan is switched on, it will return to its previous vertical oscillation setting by default.
  • Seite 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Fan cleaning Parts that can be cleaned Parts that cannot be cleaned The following parts can be cleaned with clean water or diluted neutral Gently wipe the following parts with a soft, dry cloth. detergent using a soft cloth or sponge. Fan blade knob Fan grille Fan blades...
  • Seite 14 Specifications Name Smartmi Air Circulator Fan Rated voltage Battery type Lithium-ion battery pack ZLBPKQXHS02ZM Power Adapter Rated capacity Model 100-240V , 50/60Hz, 1.0A 5200mAh Rated Input of battery ZLBPKQXHS02ZM/DG ≤60dB(A) Type DC fan Rated power Noise Net weight Approx.3.8kg Item dimensions 325mm×340mm×990mm...
  • Seite 15: Regulatory Compliance Information

    Europe — EU declaration of conformity Hereby, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type ZLBPKQXHS02ZM, ZLBPKQXHS02ZM/DG are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://smartmiglobal.com/doc.html...
  • Seite 16 warnung Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Stromschlägen, Bränden, Personenschäden und anderen Schäden führen. Stellen Sie das Produkt bitte nicht auf einer Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie unebenen oder instabilen Oberfläche auf, wo es von Personen mit eingeschränkten physischen, umkippen könnte.
  • Seite 17 Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht Die Fernbedienung wird von 1 LRAAA-Batterie durchgeführt werden. gespeist; legen Sie die LRAAA-Batterie mit Demontieren Sie das Produkt bitte nicht der richtigen Polarität in das Batteriefach selbstständig. ein. Die Anschlusskontakte dürfen nicht Knicken, biegen oder verdrehen Sie bitte nicht kurzgeschlossen werden.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Demontieren Sie das Gerät nicht selbstständig. Falls eine Reparatur Kreuzschlitzschraubendreher, und entfernen Sie den Batteriefachdeckel, um die oder Beratung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den Lithiumbatterie herauszunehmen. Kundendienst von Smartmi. Netzteil Sicherheitshinweise Um Brände, Stromschläge oder andere Schäden zu vermeiden, verwenden Sie das Netzteil und die Steckdose wie unten beschrieben: Vorsichtsmaßnahmen...
  • Seite 19: Lieferumfang

    Lieferumfang Rotorblatthalterung Schutzgitterhalterung Innensechskant schlüssel Lüftereinheit Befestigungsschraube Befestigungsschraube Magnetisches für Standfußmontage für Schutzgitter Netzkabel Fernbedienung/AAA-Batterie Ständer Standfuß...
  • Seite 20: Produktübersicht

    Produktübersicht Ein-/Ausschalttaste Temperaturerfassungsmodus/ Einstellungstaste für Geschwindigkeitsstufe Horizontales Schwenken-Taste Vertikales Schwenken-Taste Bildschirm Grundstellung Grundstellung für Schwenkfunktion Ständer des Umluftventilators. Wenn der Umluftventilator ausgeschaltet wird, während die Schwenkfunktion aktiviert ist, reduziert sich die Drehgeschwindigkeit und das Schutzgitter bewegt sich zurück in die Grundstellung. Wird der Umluftventilator von der Stromversorgung getrennt, bewegt sich das Schutzgitter nicht zurück...
  • Seite 21: Auseinanderbauen Der Lüftereinheit

    Montage Auseinanderbauen der Lüftereinheit Montage der Rückseite des Schutzgitters Nehmen Sie die Lüftereinheit heraus Drehen Sie die Vorderseite des Montieren Sie die Rückseite des Schutzgitters mit dem Ausrichtungspunkt Schutzgitters gegen den Uhrzeigersinn bis es locker ist, wie in Abb. gezeigt. nach oben am Motorkopf.
  • Seite 22: Montage Der Vorderseite Des Schutzgitters

    Montage der Vorderseite des Schutzgitters Montage des Standfußes Platzieren Sie die Vorderseite des Schutzgitters auf dem Rahmen der Rückseite des Schutzgitters. Drehen Sie anschließend die Vorderseite des Schutzgitters im Uhrzeigersinn bis es mit den auf der Rückseite des Schutzgitters eingravierten Markierungen übereinstimmt. Entriegeln Verriegeln Setzen Sie die...
  • Seite 23 Montage Verbinden Sie das Gerät mit der Stromversorgung/ Aufladen Laden Sie den Akku auf Schließen Sie den Netzstecker der verbundenen magnetischen Ladestation Wenn der Batteriestand 0 %–90 % beträgt, blinkt die Kontrollleuchte 12 an die Stromversorgung an, und legen Sie sie flach hin. Richten Sie Sekunden lang orange und erlischt dann.
  • Seite 24: Kopplung Der Fernbedienung Des Ventilators

    Montage Kopplung der Fernbedienung des Ventilators WLAN ein-/ausschalten Halten Sie die Taste „Vertikales Schwenken " und die WLAN ausschalten: Halten Sie die Taste „Modus" und die Taste Taste „Timersteuerung“ gleichzeitig 2 Sekunden lang „Timersteuerung“ gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn ein gedrückt.
  • Seite 25: Verbinden Mit Der Smartmi

    Startseite der App, klicken Sie in der Mitte Bitte stellen Sie sicher, dass das Wi-Fi-Netzwerk Das Gerät kann nach dem Verbinden mit HomeKit mit der Smartmi der Seite auf „+“ und fügen Sie das Gerät nach Link-App verbunden werden. Gehen Sie in der Smartmi Link-App sowohl verfügbar ist als auch Internetzugang hat.
  • Seite 26: Verwendung

    Verwendung Funktionen Statusanzeige der Geschwindigkeitsstufe Temperaturanzeige Wi-Fi-Statusanzeige Abschalt-Timer-Taste Ein-/Ausschalttaste Temperaturerfassungsmodus/ Vertikales Schwenken-Taste Einstellungstaste für Horizontales Geschwindigkeitsstufe Schwenken-Taste Einstellmodus der Geschwindigkeitsstufe Ein-/Ausschalten Drücken Sie kurz die Taste , um die Geschwindigkeitsstufe zu wechseln. Einschalten Die Drehgeschwindigkeit kann bei jedem Drücken zwischen den Stufen 1, 2, 3 Drücken Sie die Taste , um den Umluftventilator einzuschalten.
  • Seite 27 Verwendung Bildschirm Einstellung des vertikalen Schwenkens Drücken Sie die Taste , um das vertikale Schwenken zu aktivieren oder zu Hinweis: Schalten Sie bitte den Modus „Natürliche Brise“ in der App ein und aus. deaktivieren Beim nächsten Einschalten wird standardmäßig das vertikale Schwenken eingestellt, das beim letzten Ausschalten verwendet wurde.
  • Seite 28: Wartung Und Pflege

    Wartungund Pflege Reinigung des Umluftventilators Bauteile, die gereinigt werden können Bauteile, die nicht gereinigt werden können Die folgenden Bauteile können mit sauberem Wasser oder einem verdünnten Wischen Sie die folgenden Bauteile mit einem weichen, trockenen Tuch ab. neutralen Reinigungsmittel und einem weichen Tuch oder Schwamm gereinigt werden.
  • Seite 29: Spezifikationen

    Spezifikationen Name Nennspannung Akkutyp Lithiumionen-Akku Smartmi-Umluftventilator ZLBPKQXHS02ZM Modell Netzteileingang 100-240V , 50/60Hz, 1.0A Nennkapazität des Akkus 5200 mAh (57 Wh) ZLBPKQXHS02ZM/DG Nennleistung Lautstärke ≤60 dB(A) Gleichstrom-Ventilator Eigengewicht Ca. 3,8 kg Abmessungen 325mm×340mm×990mm HF-Ausgangsleistung ≤20dBm Drahtlose Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz ; 2.4G SRD...
  • Seite 30: Informationen Zur Einhaltung Gesetzlicher Vorschriften

    Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs ZLBPKQXHS02ZM, ZLBPKQXHS02ZM/ DG mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.smartmiglobal.com/doc.html Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU)
  • Seite 31: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Ненадлежащее использование изделия может повлечь за собой поражение электрическим током, случайное возгорание, получение травм, а также иные нежелательные последствия. Не используйте данное изделие на неровной отключен от питающей сети. или неустойчивой поверхности, где оно может Данное устройство может использоваться опрокинуться.
  • Seite 32 Детям запрещается доверять чистку или находились на соответствующем удалении от техническое обслуживание изделия без вентилятора. соответствующего надзора. Не используйте поставляемый адаптер с любым Просим вас не производить самостоятельно иным изделием. разборку изделия. В данном устройстве используются батареи, Запрещается складывать, сгибать или замена...
  • Seite 33: Safety Instructions

    Safety instructions извлечь из устройства. зарядки. Использованные гальванические Перед извлечением аккумулятора необходимо элементы должны быть извлечены из отключить устройство от питающей сети. устройства и утилизированы с соблюдением Аккумулятор необходимо утилизировать требований техники безопасности. безопасным способом. Если пульт дистанционного управления хранится Как...
  • Seite 34: Инструкция По Технике Безопасности

    Следует надежно закрепить опорную стойку вентилятора, чтобы Просим вас самостоятельно не разбирать устройство. В случае избежать ее падения и получения травмы. необходимости ремонта или получения консультации обращайтесь в службу по работе с клиентами Smartmi. Установка Адаптер Установка данного продукта должна производиться надлежащим...
  • Seite 35 Lieferumfang Фиксатор Фиксатор кожуха Шестигранный крыльчатки вентилятора гаечный ключ Вентиляторный агрегат Болт для основания Винт для кожуха Магнитный кабель вентилятора питания Пульт дистанционного Опорная стойка Основание управления/аккумуляторная батарея №7...
  • Seite 36: Описание Продукта

    Описание продукта Кнопка включения/ выключения Кнопка режима контроля температуры/ переключения режимов Кнопка перемещения вправо-влево Кнопка перемещения вверх-вниз Дисплей Точка обозначения центра Точка центра диапазона хода Опорная головы вентилятора. При выключении вентилятора, стойка когда запущен режим поворота головы вентилятора, сначала произойдет уменьшение скорости...
  • Seite 37: Установка

    Установка Открывать вентиляторный агрегат Установка заднего кожуха вентилятора Извлечь вентиляторный агрегат. Как показано на представленном ниже Задний кожух вентилятора взять меткой вверх и установить Рис. в направлении против часовой стрелки повернуть фиксатор до на головную часть электродвигателя, затем в направлении против ослабления...
  • Seite 38 Установка защитной решетки вентилятора Установка в основание Решетку вентилятора вставить в рамку заднего кожуха вентилятора и в направлении по часовой стрелке повернуть до совмещения с метками, имеющимися на заднем кожухе. Разблокировано Заблокировано Болт для основания вставить в соответствующее отверстие, расположенное в нижней...
  • Seite 39 Установка Во время зарядки Подключение источника питания/ зарядка аккумулятора Когда уровень заряда батареи составит 0-90%, оранжевый индикатор будет мигать в течение 12 секунд, после чего погаснет. Разъем адаптера вставьте в источник питания, подсоединенную Когда уровень заряда батареи составит 91-100%, зеленый к...
  • Seite 40 Процедура сопряжения пульта дистанционного управления вентилятора Одновременно нажмите и удерживайте в течение Включение/выключение Wi-Fi 2 секунд расположенные на циркуляционном вентиляторе «кнопку поворота вверх-вниз» и Выключение Wi-Fi: одновременно нажмите и удерживайте в течение «кнопку управления таймером», пока не услышите 2 секунд «кнопку переключения режимов» и «кнопку управления характерный...
  • Seite 41 Link АРР . Для этого нужно открыть страницу личных д сти нормального доступа в интернет . По возм и в приложении добавить устройства . анных Smartmi Link АРР , нажать на расположенную на ожности старайтесь , чтобы мобильный телеф странице кнопку « Информация о HomeKit» и согласно...
  • Seite 42 Использование Знакомство с функционалом Индикатор рабочего режима Индикатор режима Индикатор состояния Wi-Fi контроля температуры Запланированное Кнопка включения/ выключение выключения Кнопка перемещения Кнопка режима вверх-вниз контроля температуры/ Кнопка перемещения переключения режимов вправо-влево Вкл/Выкл Переключение рабочих режимов Включение Коротким нажатием на кнопку можно...
  • Seite 43 Использование Отображение информации на дисплее Настройка перемещения головы вентилятора вверх-вниз ание: включение и выключение режима естественного обдува Нажатием на кнопку можно включить или остановить перемещение головы вентилятора вверх-вниз. При следующем включении прибора выполняется в приложении АРР. по умолчанию запустится режим перемещения головы вентилятора, используемый...
  • Seite 44: Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход Очистка вентилятора Детали, которые подлежат промывке Детали, которые не подлежат промывке Нижеперечисленные детали можно промывать чистой водой или Ниже перечислены детали, которые можно легко протирать сухой нейтральным моющим средством, используя мягкую ткань или губку. мягкой тканью. Фиксатор крыльчатки...
  • Seite 45 Основные параметры Тип Название Номинальное Вентилятор циркуляции Блок литий-ионных аккумуляторной продукта воздуха Smartmi напряжение аккумуляторов батареи Номинальная Модель Вход источника емкость ZLBPKQXHS02ZM 100-240V , 50/60 Г ц, 1.0A 5200 мАч аккумуляторной продукта ZLBPKQXHS02ZM/DG питания батареи Номинальная Вентилятор постоянного Тип продукта...
  • Seite 46 Информация о соответствии требованиям Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования ZLBPKQXHS02ZM, ZLBPKQXHS02ZM/DG соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://www.smartmiglobal.com/doc.html Все...
  • Seite 47 UWAGA Nieprawidłowe użycie produktu może prowadzić do porażenia elektrycznego, przypadkowego pożaru, obrażeń osobistych lub innych uszkodzeń. Proszę nie używać produktu na nierównej lub zdolnościach fizycznych, sensorycznych, niestabilnej powierzchni, na której produkt może się umysłowych lub nieposiadających wystarczającego przewrócić. doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one Proszę...
  • Seite 48 odsłonić lub uszkodzić kable. wyjąć z urządzenia i zutylizować je w bezpieczny W trakcie pracy wentylatora proszę nie wkładać palca sposób. ani innych ciał obcych w przednią kratkę wiatraka, tylną Jeżeli pilot zdalnego sterowania ma zostać kratkę wiatraka, lub w łopatki wentylatora. przechowywany nieużywany przez dłuższy okres Proszę...
  • Seite 49: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Podczas pracy wentylatora nie opieraj się o niego ani go nie przechylaj. Instrukcja bezpieczeństwa Nie rozkręcaj urządzenia samodzielnie. Jeżeli potrzebna jest naprawa lub konsultacja, to proszę skontaktować się z obsługą klienta Smartmi. Środki ostrożności Zasilacz Obsługa W celu uniknięcia pożaru, porażenia prądem elektrycznym oraz innych...
  • Seite 50 Lista rzeczy w pudełku Pokrętło łopatki Pokrętło osłony Klucz imbusowy wentylatora wentylatora Montaż wentylatora Śruba podstawy Śruby osłony Zasilacz wentylatora Kolumna Baza Zdalne sterowanie / Baterie AAA...
  • Seite 51: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Przycisk włącz/wyłącz Tryb pomiaru temperatury / przycisk przełączenia Przycisk oscylacji poziomej Przycisk oscylacji pionowej Wyświetlacz Pozycja wyjściowa Kolumna Pozycja wyjściowa dla oscylacji wentylatora. Pozycja wyjściowa dla oscylacji wentylatora. Jeżeli wentylator jest wyłączony, podczas gdy oscylacja jest włączona, to prędkość wiatru zostanie zmniejszona, a osłona wentylatora powoli powróci do pozycji wyjściowej.
  • Seite 52 Instalacja Demontaż zespołu wentylatora Instalacja tylnej osłony wentylatora Wyjmij zespół wentylatora. Obróć kratkę wentylatora w przeciwnym kierunku Ustaw tylną osłonę do góry, a następnie zainstaluj ją na głowicy silnika. do ruchu wskazówek zegara, aż do poluzowania tak jak to pokazano na Dokręć...
  • Seite 53 Instalacja bazy Instalacja kratki wentylatora Włóż kratkę wentylatora w ramę tylnej osłony wentylatora, a następnie obróć kratkę wentylatora zgodnie z ruchem wskazówek wentylatora, aby dopasować zgodnie z wygrawerowanymi oznaczeniami na tylnej osłonie. Odkręcanie Dokręcanie Włóż śrubę podstawy otworu w dolnej części podstawy.
  • Seite 54 Instalacja Podłączanie do zasilania / ładowanie baterii Ładowanie Przed demontażem urządzenia upewnij się, aby zatrzymać wentylator i Gdy poziom naładowania baterii wynosi pomiędzy 0% a 90%, pomarańczowe wyłączyć urządzenie. Przed zdjęciem osłony wentylatora zdejmij metalową światło miga przez 12 sekund, a następnie gaśnie. kolumnę...
  • Seite 55 Włącz / Wyłącz Wi-Fi Parowanie pilota zdalnego sterowania wentylatora Wyłącz Wi-Fi: Naciśnij jednocześnie przycisk „Tryb” oraz przycisk Naciśnij jednocześnie przycisk „Góra / Dół” oraz „Ustawienia Minutnikiem” przez 2 sekundy, po których usłyszysz długi przycisk „Ustawienia minutnika” przez 2 sekundy. sygnał dźwiękowy. Wi-Fi zostanie wyłączone, a wskaźnik Wi-Fi zniknie. Następnie usłyszysz długi sygnał...
  • Seite 56 Naciśnij "Dodaj akcesorium", a następnie zeskanuj kod konfiguracji HomeKit znajdujący się na naklejce produktu (dwie naklejki na urządzeniu, spojrzyj na ilustrację), lub wprowadź ośmiocyfrowy Zeskanuj kod QR lub wyszukaj "Smartmi Link" w kod konfiguracyjny znajdujący się nad kodem konfiguracyjnym HomeKit. Urządzenie zostanie sklepie z aplikacjami, aby pobrać...
  • Seite 57 Użyj Funkcje Wskaźniki poziomu Wskaźnik trybu Wskaźniki stanu Wi-Fi pomiaru temperatury Przycisk włącz/wyłącz Zaplanowane wyłączenie Tryb pomiaru temperatury Przycisk oscylacji pionowej / przycisk przełączenia Przycisk oscylacji poziomej Włącz / wyłącz urządzenie Tryb zmiany poziomów Naciśnij krótko przycisk , aby przełączyć ustawiony poziom. Każde Włącz pojedyncze naciśnięcie oznacza zmianę...
  • Seite 58 Użyj Ekran wyświetlacza Ustaw oscylację poziomą. Naciśnij przycisk , aby włączyć i wyłączyć oscylację poziomą. Gdy Uwaga: Funkcja naturalnego wiatru może być zdalnie włączona oraz wyłączona za pomocą aplikacji. wentylator zostanie włączony następnym razem, powróci on do poprzedniego domyślnego ustawienia oscylacji pionowej. Naciśnij ponownie przycisk , aby wyłączyć...
  • Seite 59: Konserwacja I Pielęgnacja

    Konserwacja i pielęgnacja Czyszczenie wentylatora Części, które można czyścić Części nienadające się do czyszczenia Następujące części mogą być czyszczone za pomocą czystej wody lub Delikatnie przetrzyj następujące części za pomocą miękkiej, delikatnej rozcieńczonej neutralnym detergentem miękkiej szmatki i gąbki. szmatki. Pokrętło łopatki wentylatora Kratka...
  • Seite 60: Podstawowe Parametry

    Podstawowe parametry Smartmi wentylator Napięcie Nazwa produktu Typ baterii Bateria litowo-jonowa znamionowe cyrkulacyjny ZLBPKQXHS02ZM Znamionowe Znamionowa Model 100-240V , 50/60Hz, 1.0A 5200mAh wejście adaptera pojemność baterii ZLBPKQXHS02ZM/DG Wentylator elektryczny na Kategoria Moc nominalna Hałas ≤60dB(A) produktu prąd stały 325mm×340mm×990mm ≤20dBm Waga netto Około 3,8 kg...
  • Seite 61 Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu ZLBPKQXHS02ZM, ZLBPKQXHS02ZM/DG jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.smartmiglobal.com/doc.html Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą...
  • Seite 62 Manufacturer: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Address: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District 100085, Beijing, China. For detailed e-manual, please go to https://www.smartmiglobal.com/pages/manual Hersteller: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Adresse: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Peking Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.smartmiglobal.com/pages/manual...

Diese Anleitung auch für:

Zlbpkqxhs02zm/dg

Inhaltsverzeichnis