Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Smartmi Standing Fan 3 Instruction Manual
01
Smartmi-Standventilator 3-Bedienungsanleitung
12
Инструкция пользователя напольным вентилятором Smartmi
25
Manual de usuario ventilador de pie 3 Smartmi
37
Manual de instruções do ventilador de pé Smartmi Fan 3
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für smartmi Standventilator 3

  • Seite 1 Smartmi Standing Fan 3 Instruction Manual Smartmi-Standventilator 3-Bedienungsanleitung Инструкция пользователя напольным вентилятором Smartmi Manual de usuario ventilador de pie 3 Smartmi Manual de instruções do ventilador de pé Smartmi Fan 3...
  • Seite 2 Warning Read this manual carefully before use, and retain it for future reference Improper product use may lead to electrical shocks, accidental fire, personal injuries, and other damages. Please do not operate the product on an uneven or Children shall not play with the appliance. unsteady surface where it may topple over.
  • Seite 3 Please do not use the supplied power cord with any other product. This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons. The remote controller is powered by 1 LRAAA battery, insert 1 LRAAA battery with the correct polarity in the battery compartment. The supply terminals are not to be short-circuited.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not dismantle the device by yourself. In case repair or consultation Be sure to properly install the product according to the instructions is needed, please contact Smartmi customer service. to avoid electric shocks, fire hazards, personal injuries, and any other Power cord accidents.
  • Seite 5: Package List

    Package list Fan blade knob Fan cover knob Allen wrench Fan assembly Base bolt Screw for fan cover Power cord Remote control/AAA battery Motor + column Base...
  • Seite 6: Product Overview

    Product overview Wind speed indicator Power/wind speed adjustment button Press to switch on.While the fan is activated, press to switch wind speed levels.The wind speed will switch between level 1, 2, 3, and 4 with each button press. Press and hold for 2 seconds to turn off the fan.
  • Seite 7 Installation Dismantling the fan assembly Installing the rear fan cover Take out the fan assembly. Rotate the fan grille counterclockwise until it is Place the rear fan cover on the motor aligned at the top position. Tighten loose, as shown in Fig. below.
  • Seite 8 Installing the fan grille Installing the base Place the fan grille into the frame of the rear fan cover, then rotate the fan grille clockwise to align with the engraved markings on the rear cover. Unfasten Fasten Insert the base bolt into the hole at the bottom of the base.
  • Seite 9 Installation Connecting to power supply/charging the battery Connect with Mi Home / Xiaomi Home App Plug one end of the power cord into the power port on the back of the base This product works with Mi Home / Xiaomi Home app*. Control and the other end into a power supply to connect the power supply and your device with Mi Home / Xiaomi Home app.
  • Seite 10 Screen display Features Wi-Fi status indicator Ionizer status indicator The ionizer function can be enabled/disabled via the app. When the fan is turned on for the first time, the function will be enabled by default. Wind speed status indicators Turning on or off/Adjusting wind speeds The wind speed can be switched between level 1, 2, 3, and 4.
  • Seite 11 Troubleshooting Resetting Wi-Fi Issue Cause Solution If the fan cannot connect to the phone, press simultaneously for 5 seconds. A beep indicates that Wi-Fi has been successfully reset. No power is supplied to Use an outlet that has power power outlet Power cord is not connected Fan does not Connect power cord correctly...
  • Seite 12: Maintenance And Care

    Maintenance and care Fan cleaning Parts that can be cleaned Parts that cannot be cleaned The following parts can be cleaned with clean water or diluted neutral Gently wipe the following parts with a soft, dry cloth. detergent using a soft cloth or sponge. Fan blade knob Fan grille Fan blades...
  • Seite 13: Regulatory Compliance Information

    Europe — EU declaration of conformity Hereby, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type ZLBPLDS05ZM are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://smartmi.com.cn/doc.html All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste.
  • Seite 14 Warnung Um Stromschlägen, Bränden, Personenschäden und jedweden anderen Schäden vorzubeugen, sollte Sie folgendes vermeiden: Platzieren Sie den Standventilator nicht auf Kindern oder Erwachsenen, die diese instabilen oder schrägen Flächen. Bedienungsanleitung nicht verstehen, ist es Verwenden Sie den Standventilator nicht in nicht erlaubt, den Standventilator zu betreiben.
  • Seite 15 Verwenden Sie das im Lieferumfang dieses Produktes enthaltene Netzkabel mit keinem anderen Produkt. Die Fernbedienung wird mithilfe einer 1 LRAAA- Batterie betrieben; legen Sie die eine 1 LRAAA- Batterie korrekt mit Minus- und Pluspol in das Batteriefach ein. Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Standventilator oder kippen Sie ihn nicht. Montage Bauen Sie das Gerät nicht selbstständig auseinander. Im Falle einer Reparatur oder Beratung, kontaktieren Sie bitte den Smartmi- Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt nach den Anweisungen Kundenservice. ordnungsgemäß montieren, um Stromschläge, Brandgefahren, Personenschäden und jedwede anderen Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 17: Lieferumfang

    Lieferumfang Rotorblatthalterung Schutzgitterh- Innensechskan- alterung tschlüssel Lüftereinheit Befestigungsschraube Befestigungsschraube Netzkabel für Standfußmontage für Schutzgitter Motor + Ständer Standfuß Fernbedienung/AAA-Batterie...
  • Seite 18: Produktübersicht

    Produktübersicht Anzeige „Drehgeschwindigkeit“ Taste „Ein- und Ausschalten/Windgesch windigkeitseinstellung“ Zum Einschalten drücken.Während der Standventilator in Betrieb ist drücken Sie diese Taste, um die Drehgeschwindigkeitsstufen des Rotors zu verändern.Die Drehgeschwindigkeit kann durch drücken der Taste zwischen den Stufen 1, 2, 3 und 4 reguliert werden.
  • Seite 19 Montage Auseinanderbauen der Lüftereinheit Montage der Rückseite des Schutzgitters Nehmen Sie die Lüftereinheit heraus Drehen Sie die Vorderseite des Platzieren Sie die Rückseite des Schutzgitters auf den Motor mit der Schutzgitters gegen den Uhrzeigersinn bis es locker ist, wie in Abb. gezeigt.
  • Seite 20 Montage der Vorderseite des Schutzgitters Montage des Standfußes Platzieren Sie die Vorderseite des Schutzgitters auf dem Rahmen der Rückseite des Schutzgitters. Drehen Sie anschließend die Vorderseite des Schutzgitters im Uhrzeigersinn bis es mit den auf der Rückseite des Schutzgitters eingravierten Markierungen übereinstimmt. Entriegeln Verriegeln Setzen Sie die...
  • Seite 21: Netzanschluss

    Montage Verbinden Sie das Gerät mit der Stromversorgung/Laden Sie den Akku auf Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Netzanschluss an der Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Rückseite des Standfußes und das andere Ende mit der Spannungsquelle, Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
  • Seite 22: Verwendung

    Verwendung Bildschirm Funktionen Statusanzeige „Wi-Fi“ Anzeige „Ionisierungsstatus“ Die Ionisierungsfunktion kann über die App aktiviert/ deaktiviert werden. Wenn der Standventilator zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist die Funktion standardmäßig aktiviert. Anzeige „Drehgeschwindigkeitsstatus“ Ein- und Ausschalten/Windgeschwindigkeitseinstellung Die Drehgeschwindigkeit kann zwischen den Stufen 1, 2, 3 und 4 reguliert werden.
  • Seite 23 Verwendung Fehlerbehebung Wi-Fi zurücksetzen Problem Ursache Lösung Falls sich der Standventilator nicht mit dem Mobiltelefon verbinden kann, drücken Sie die Tasten gleichzeitig für 5 Sekunden. Ein Verwenden Sie eine Die Steckdose wird nicht Piepton zeigt an, dass das Wi-Fi erfolgreich zurückgesetzt wurde. Steckdose, die mit Strom mit Strom versorgt versorgt wird...
  • Seite 24: Instandsetzung Und Pflege

    Instandsetzung und Pflege Reinigung des Standventilators Bauteile, die gereinigt werden können Bauteile, die nicht gereinigt werden können Die folgenden Bauteile können mit sauberem Wasser oder einem verdünnten Wischen Sie die folgenden Bauteile mit einem weichen, trockenen Tuch ab. neutralen Reinigungsmittel und einem weichen Tuch oder Schwamm gereinigt werden.
  • Seite 25: Spezifikationen

    Körper des Benutzers einhalten. Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs ZLBPLDS05ZM mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://smartmi.com.cn/doc.html WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum Recycling Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-...
  • Seite 26 Предупреждение Во избежание удара током, возникновения пожара, причинения вреда жизни, здоровью и иного ущерба использование продукта запрещается в следующих случаях: При расположении продукта в неустойчивом управлению вентилятором взрослых, которые положении или положении, которое создает риск не ознакомились с руководством по его его...
  • Seite 27 Запрещается использовать кабель питания переменного тока от любых других устройств для подключения вентилятора. Перед началом использования продукта внимательно о з н а ко м ьте с ь с с од е р ж а н и е м д а н н о й и н с т р у к ц и и п о использованию, храните...
  • Seite 28: Инструкция По Технике Безопасности

    прибора, в случае возникновения необходимости в ремонте Установка данного продукта должна производиться продукта следует связаться с центром послепродажного надлежащим образом в соответствии с требованиями обслуживания Smartmi. руководства по использованию, чтобы избежать поражения Кабель питания электрическим током, возникновения пожара, причинения вреда...
  • Seite 29 Комплектация Фиксатор Фиксатор Шестигранный крыльчатки кожуха гаечный ключ вентилятора Вентиляторный агрегат Болт для Винт для кожуха Кабель питания основания вентилятора Пульт дистанционного управления/ Электродвигатель Основание аккумуляторная батарея No7 + опорная стойка...
  • Seite 30: Описание Продукта

    Индикатор скорости обдува Описание продукта Включение питания/ регулировка режима Нажать один раз, чтобы включить устройство.Когда вентилятор находится во включенном состоянии, можно выполнять переключение скорости обдува.При каждом нажатии происходит переключение скорости обдува последовательно в положение 1, 2, 3 и 4. Нажатие и удерживания в течение 2 секунд приведет...
  • Seite 31: Установка

    Установка Включение вентиляторного агрегата Установка заднего кожуха вентилятора Извлечь вентиляторный агрегат. Как показано на представленном ниже Задний кожух вентилятора взять меткой вверх и установить на Рис. , в направлении против часовой стрелки повернуть фиксатор до головную часть электродвигателя, затем в направлении против часовой ослабления...
  • Seite 32 Установка защитной решетки вентилятора Установка в основание Решетку вентилятора вставить в рамку заднего кожуха вентилятора и в направлении по часовой стрелке повернуть до совмещения с метками, имеющимися на заднем кожухе. Заблокировано Разблокировано Болт для основания вставить в соответствующее отверстие, расположенное в нижней...
  • Seite 33 Установка Подключение к приложению Mi Подключение источника питания/зарядка аккумулятора Home/Xiaomi Home Разъем кабеля питания вставить в гнездо питания, расположенное в задней части основания, штепсель питания вставить в розетку Данное изделие работает с приложением Mi Home / Xiaomi источника питания. После этого можно включить питание и зарядить Home*.
  • Seite 34 Использование Отображение информации на дисплее Знакомство с функционалом Индикатор состояния Wi-Fi Индикатор состояния анионов С помощью приложения АРР можно включать/отключать функцию анионов. При первом включении устройства функция анионов включается по умолчанию. Индикатор состояния вентилятора Включение питания/настройка режима Скорость обдува можно переключать между режимами 1, 2, 3 и...
  • Seite 35: Устранение Неисправностей

    Использование Устранение неисправностей Сброс модуля Wi-Fi Признаки Причина неисправности Способ устранения неисправности Если мобильный телефон не подключается к вентилятору, можно сбросить настройки модуля Wi-Fi. Для этого следует одновременно Отсутствует Использовать другую нажать и удерживать в течение 5 секунд кнопки и , пока...
  • Seite 36: Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход Очистка вентилятора Детали, которые подлежат промывке Детали, которые не подлежат промывке Нижеперечисленные детали можно промывать чистой водой или Ниже перечислены детали, которые можно легко протирать сухой нейтральным моющим средством, используя мягкую ткань или губку. мягкой тканью. Фиксатор крыльчатки Защитная...
  • Seite 37 Основные параметры Название Напольный вентилятор Номинальное 100-240В Кабель питания 1.5м продукта Smartmi 3 напряжение Тип Модель Номинальная Номинальная емкость ZLBPLDS05ZM 50/60Гц аккумуляторной продукта частота аккумуляторной батареи батареи Напольный вентилятор Номинальная Блок литий-ионных Тип изделия 25Вт 2800 мАч (33,6 Втч) постоянного тока...
  • Seite 38 Advertencia Lee este manual detenidamente antes de usar el producto y consérvalo para futuras referencias El uso inadecuado del producto puede ocasionar descargas eléctricas, incendios accidentales, lesiones personales y otros daños. No utilices el producto en una superficie irregular o Los niños no deben jugar con el producto.
  • Seite 39 No utilices el cable de alimentación provisto con ningún otro producto. Este producto contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas calificadas. El mando a distancia funciona con 1 batería tipo “AAA”. Inserte 1 batería tipo “AAA” con las polaridades correctas en el compartimento del mando.
  • Seite 40: Instrucciones De Seguridad

    No desmontes el dispositivo. En caso de que sea necesaria una reparación o consulta, comunícate con el servicio de atención al cliente Instalación de Smartmi. Asegúrate de instalar correctamente el producto de acuerdo con las Cable de alimentación instrucciones para evitar descargas eléctricas, riesgos de incendio, lesiones personales y cualquier otro accidente.
  • Seite 41 Комплектация Perilla de las Perilla de la Llave Allen aspas rejilla trasera Ventilador ensamblado Perno de la base Tornillo de la rejilla Cable de alimentación Mando a distancia / Baterías “AAA” Motor + columna Base...
  • Seite 42: Descripción Del Producto

    Indicador de velocidad Descripción del producto Botón de encendido-apagado / ajustedevelocidad Presiona para encender. Mientras el ventilador está activado, presiona para cambiar la velocidad. Las velocidades cambiarán entre los niveles 1, 2, 3 y 4 con cada pulsación. Mantén pulsado el botón durante 2 segundos paraapagarelventilador.
  • Seite 43 Instalación Desmontaje del conjunto del ventilador Instalación de la rejilla trasera Toma el ventilador ensamblado. Gira la rejilla delantera en sentido antihorario Alinea la rejilla trasera del ventilador con el motor, dejando el en la posición hasta queafloje,comomuestralaFig. debajo.Retiralarejilladelanteradelventilad superior.Aprieta la perilla de la rejilla trasera del ventilador en el sentido de or segúnlasinstruccionesdelaFig.
  • Seite 44 Instalación de la rejilla delantera Instalación de la base Coloca la rejilla delantera en el marco de la rejilla trasera del ventilador, luego gira la rejilla delantera en el sentido de las agujas del reloj para alinearla con las marcas grabadas en la rejilla trasera. Ajustado No ajustado Inserta el perno de la base...
  • Seite 45 Instalación Conexión a la fuente de alimentación / carga de la batería Vincular con la app de Mi Home / Xiaomi Home Este producto es compatible con la app de Mi Home / Xiaomi Enchufa el cable de alimentación en el puerto de alimentación en la parte posterior de la base y en una fuente de alimentación para conectar a la Home*.
  • Seite 46 Monitor Características Indicador de estado de Wi-Fi Ionizador La función de ionizador se puede habilitar / deshabilitar a través de la app. La primera vez que se enciende está habilitada. Indicador de estado de la velocidad La velocidad se puede cambiar entre los niveles 1, 2, 3 y 4. Encender - apagar / ajustar la velocidad Los indicadores de estado correspondientes se iluminarán en consecuencia (consulta la tabla a continuación).
  • Seite 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Reestablecer Wi-Fi Problema Causa Solución Si el ventilador no se puede conectar a tu dispositivo móvil, presiona los botones simultáneamente durante 5 segundos. Un sonido No se suministra energía Usa un tomacorriente que indicará que el Wi-Fi se ha reestablecido correctamente. por la toma de corriente tenga energía El cable de alimentación...
  • Seite 48: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpiar el ventilador Componentes que se pueden limpiar Componentes que no se pueden limpiar Los siguientes componentes se pueden limpiar con agua limpia Limpia suavemente las siguientes partes con un paño suave y seco. o detergente neutro diluido con un paño suave o una esponja. Perilla de las aspas Rejilla delantera Aspas...
  • Seite 49 Europa — Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo ZLBPLDS05ZM cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de web: http://smartmi.com.cn/doc.html.
  • Seite 50 Aviso Ler este manual cuidadosamente antes do uso, e mantê-lo para referência futura O uso inadequado do produto pode provocar choques elétricos, incêndios acidentais, lesões pessoais e outros danos. O produto não deve funcionar numa superfície instável ao uso seguro do equipamento e compreendam os ou irregular onde possa cair.
  • Seite 51 Não introduzir a ficha numa tomada de CA inadequada. Não usar o cabo de alimentação fornecido com outro produto. Este aparelho contém baterias que são trocadas apenas por pessoas capacitadas. O comando funciona com 1 pilha LRAAA; inserir 1 pilha LRAAA com a polaridade correta no compartimento da pilha.
  • Seite 52: Instruções De Segurança

    Não desmontar o dispositivo por si mesmo/a. Caso seja necessário realizar uma reparação ou consulta, contactar o atendimento ao cliente Garantir a instalação correta do produto de acordo com as instruções da Smartmi. para evitar choques elétricos, perigo de incêndios, lesões pessoais e outros acidentes.
  • Seite 53 Lista da embalagem Regulador das hélices Regulador da tampa Chave Allen do ventilador do ventilador Montagem do ventilador Parafuso da base Parafuso para Cabo de alimentação tampa do ventilador Comando remoto/Pilha AAA Motor + coluna Base...
  • Seite 54: Visão Geral Do Produto

    Indicador da velocidade do vento Visão geral do produto Botãodeajustedavelocidadedo vento/potência Premir para ligar.Enquanto o ventilador está ativado, premir para trocar os níveis de velocidade do vento. A velocidade do vento trocará entre os níveis 1, 2, 3 e 4 com cada pressão no botão.
  • Seite 55: Instalação

    Instalação Desmontagem do conjunto do ventilador Instalação da tampa traseira do ventilador Remoçãodoconjuntodoventilador.Rodaragrelhadeventilaçãonosentidoanti- horár Colocar a tampa traseira do ventilador no motor alinhada na posição ioatéestarsolta,comoindicadonaimagem abaixo.Removeragrelhade ventilaçã superior. Apertaroreguladordatampadoventilador nosentidohorárioparaafix onasdireçõesindicadasnaimagemeremover hélices. aratampa traseiradoventiladoraomotor. Montagem do ventilador Instalação das hélices do ventilador Alinhar o orifício central das hélices com o eixo do motor e colocar na posição.
  • Seite 56 Instalação da grelha do ventilador Instalação da base Colocar a grelha do ventilador na estrutura da tampa traseira, depois girar a grelha do ventilador no sentido horário para alinhar às marcações inscritas na tampa traseira. Apara Desapar Inserir o parafuso de base orifício na base.
  • Seite 57 Instalação Conexão à fonte de alimentação / carga da bateria Conectar com a aplicação Mi Home / Xiaomi Home Este produto funciona com a aplicação Mi Home / Xiaomi Insira uma extremidade do cabo de alimentação na porta de alimentação Home*.
  • Seite 58 Monitor Características Indicadores de estado da Wi-Fi Indicador de estado do ionizador A função do ionizador pode ser ativada/desativada pela aplicação. Quando o ventilador é ligado pela primeira vez, a função será ativada por predefinição. Indicadores de estado da velocidade do vento A velocidade do vento pode ser trocada entre o nível 1, 2, 3, Ligar ou desligar/Ajustar as velocidades do vento e 4.
  • Seite 59: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Reinício da Wi-Fi Problema Causa Solução Se o ventilador não consegue conectar-se ao telefone, premir simultaneamente durante 5 segundos. Um bipe indica que a Wi-Fi foi A tomada não recebe Usar uma tomada com reiniciada com sucesso. potência potência O cabo de alimentação...
  • Seite 60 Cuidado y mantenimiento Limpeza do ventilador Peças que podem ser limpas As peças não podem ser limpas As seguintes peças podem ser limpas com água limpa ou Limpar suavemente as seguintes peças com um pano suave e seco. detergente neutro diluído com um pano suave ou uma esponja Regulador das hélices do ventilador Grelha de ventilador...
  • Seite 61: Características

    Europa — Declaração de Conformidade da UE Pelo presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio tipo ZLBPLDS05ZM está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço: https://smartmi.com.cn/doc.html Todos os produtos detentores deste símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE conforme a diretiva 2012/19/EU), que não...
  • Seite 62 Изготовитель: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Адрес: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Fabricado por: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Dirección: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Fabricante: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Zlbplds05zm

Inhaltsverzeichnis