Herunterladen Diese Seite drucken

CIANO neXus Pure 25 Gebrauchsanleitung Seite 9

Werbung

5
Uk • Fr • De • Nl
6
Uk • Place the uprights on the edge of a table or hold the complete support in one
hand. With the other hand, insert a screwdriver into the lowest part of the clip.
Push the clip (A) horizontally to unlock and push and then, without letting go, push it
down until the upright is released from the base (B).
To install the new lamp, push the upright into the base until it clips securely into place.
Fr • Placez les hampes au bord d'une table ou prenez tout le support d'une main. A
l'aide de l'autre main, introduisez un tournevis sur la partie la plus profonde du clip.
Poussez le clip (A) à l'horizontale afin de le libérer et, sans le lâcher, le repousser
ensuite vers le bas jusqu'à ce que la hampe se détache de la base (B).
Pour remonter le nouveau luminaire, introduisez la hampe sur la base jusqu'à la clipper
et qu'elle soit sûre.
De • Stellen Sie die Holme am Rand eines Tisches auf oder nehmen Sie das gesamte
Gestell in einer Hand. Setzen Sie mit der anderen Hand einen Schraubenzieher am
untersten Teil des Clips an.
Schieben Sie den Clip (A) zur Seite, um ihn zu öffnen, und schieben Sie ihn
anschließend, ohne ihn zu weiten, nach unten, bis der Holm sich vom Sockel (B) löst.
Um ein neues Leuchtmittel zu montieren, führen Sie den Holm in den Sockel ein, bis
dieser einrastet und gehalten wird.
Nl • Leg de staven op de rand van een tafel of neem de gehele steun in de hand.
Steek met de andere hand een schroevendraaier in het diepere gedeelte van de
klem.
Duw de klem (A) in horizontale richting om te ontgrendelen en duw deze daarna
zonder los te laten naar onder tot de staaf loslaat van de bodem (B).
Steek de stang in de bodem om nieuwe verlichting te installeren, totdat deze vastkle-
mt en vast zit.
Uk • INSTALLATION | Fr • INSTALLATION
De • BINSTALLATION | Nl • INSTALLATIE
7
Uk • The water level (A) must be kept at
1,5 cm below the top of the tank and
the filter must remain in the water to cool
and lubricate its pump. All cables shall
have a drip curve (B) before connecting
to the power supply.
Fr • Le niveau d'eau (A) doit être
maintenu à 1,5cm en-dessous de la
limite du réservoir et le filtre doit toujours
rester dans l'eau, afin de lubrifier et
réfrigérer sa pompe. Tous les câbles
doivent
être
munis
d'une
(B)
d'écoulement
avant
branchés au secteur.
De • Der Wasserstand (A) muss stets 1,5
cm unter der Beckenoberkante liegen
und der Filter muss für die Schmierung
und Kühlung seiner Pumpe immer im
Wasser bleiben. Alle Kabel müssen eine
Abtropfschlaufe (B) haben, bevor sie an
die
Stromversorgung
angeschlossen
werden.
Nl • Het waterniveau (A) moet 1,5 cm
onder de rand van de tank blijven en de
filter blijft in het water voor het smeren
en koelen van de pomp. Alle kabels
moeten een druppel curve (B) hebben
voordat deze worden aangesloten aan
de voeding.
courbe
d'être

Werbung

loading