Seite 1
Посібник з експлуатації індукційної варильної панелі УКРАЇНСЬКА Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld DEUTSCH Instructiehandleiding voor inductiekookplaat NEDERLANDS HAMTP64MC Thank you for purchasing the HAIER induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
Seite 499
Inhalt Vorwort ....................500 Sicherheitshinweise ..............500 Installation ................... 500 Gefahr von Stromschlägen ........... 500 1.2.1 1.2.2 Gefahr durch Schneiden ..........500 1.2.3 Wichtige Sicherheitshinweise ........500 Betrieb und Wartung ..............501 Gefahr von Stromschlägen ........... 501 1.3.1 1.3.2 Gesundheitsrisiko ............502 Gefahr durch heiße Oberflächen ........
Seite 500
Ausfallanzeige und Inspektion ............522 Installation .................... 524 Vorbereitung der Installation ............524 Bevor Sie das Kochfeld installieren, stellen Sie sicher, dass ..525 Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass ....................526 Bevor die Befestigungsbügel positioniert werden ....... 526 Ausrichtung der Position der Halterung ........
Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU und den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt) entsprechen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.candy-group.com Vorwort Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Bitte lesen Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen Stromschlag oder den Tod zur Folge haben. 1.3.2 Gesundheitsrisiko • Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen Sicherheitsstandards. • Jedoch müssen Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen Implantaten (wie z.B. Insulinpumpe) vor der Benutzung dieses Geräts ihren Arzt oder den Hersteller ihres Implantats um Rat fragen, um zu gewährleisten, dass ihre Implantate nicht vom elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden.
Seite 504
• Platzieren oder lassen Sie keine magnetisierbaren Gegenstände (z. B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronischen Geräte (z. B. Computer, MP3-Player) in der Nähe des Geräts liegen, da diese von seinem elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden könnten. • Verwenden Sie Ihr Gerät niemals zum Wärmen oder Heizen von Räumen.
anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie im Bed-and-Breakfasts und fürs Catering. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. • Die Kochelemente nicht berühren. • Kinder unter 8 Jahren niemals unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts lassen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionskochfeldes.
Lesen Sie diese Anleitung und achten Sie insbesondere auf den Abschnitt „Sicherheitshinweise“. • Entfernen Sie die Schutzfolie, die möglicherweise noch auf dem Induktionskochfeld angebracht ist. • Technische Merkmale Kochfeld HAMTP64MC Kochzonen 4 Kochzonen Versorgungsspannung 220-240 V~ 50 Hz oder 60 Hz Installierte elektrische Leistung...
Auswahl des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für das Induktionskochen • geeigneten Boden. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden des Topfes oder der Pfanne. • Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, können Sie auch mit dem so genannten Magnettest herausfinden.
Verwendung 3.3.1 Mit dem Kochen starten Berühren Sie die AN/AUS-Steuerung drei Sekunden lang. Nach dem Einschalten des Geräts ertönt ein einmaliger Signalton und die Kochzonen-Auswahlsteuerung zeigt „-“ oder „- -“ an und weist darauf hin, dass das Induktionskochfeld in den Standby-Modus geschaltet wurde.
3.3.2 Kochen beenden Berühren Sie die Kochzonen-Auswahlsteuerung, um die gewünschte Kochzone auszuschalten. Schalten Sie die Kochzone aus: Stellen Sie den Regler auf „|“. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „0“ anzeigt. Schalten Sie die gesamte Kochfläche durch Berühren der EIN/AUS-Steuerung aus. Warnung vor heißer Oberfläche H weist darauf hin, welche Kochzone zu heiß...
Die Funktion kann für alle Kochzonen eingesetzt werden. • • Die Kochzone wird nach 5 Minuten auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgeschaltet. • Wenn die ursprüngliche Temperatureinstellung gleich 0 ist, kehrt sie nach 5 Minuten auf den Wert 14 zurück. 3.3.4 Flexible Zone •...
French Plaque So schalten Sie den French-Plaque-Kochbereich ein: Drücken Sie einfach zwei Sekunden lang auf die Steuerung des Flex-Bereichs. Wenn Sie den Topf verschieben, ändert sich die Kochleistung automatisch. Abschalten des French Plaque-Kochbereichs Drücken Sie die Taste für den Flex-Bereich, um die Kochzone auszuschalten. 3.3.6 Tastensperre •...
So rufen Sie die Energieverwaltungsfunktion auf Schalten Sie das Kochfeld ein und drücken Sie dann Die Timer-Anzeige zeigt „P5“ an, was Leistungsstufe 5 gleichzeitig die Pausentaste und die Sperrtaste. bedeutet.Der Standardmodus ist auf 7,2 kW eingestellt. Umschalten zu einer anderen Stufe Drücken Sie +/- am Timer.
Seite 513
a) Verwendung des Timers als Minute-Minder Stellen Sie sicher, dass die Kochfläche eingeschaltet ist. Berühren Sie das „+“ des Timers. Die Minder-Anzeige fängt an zu blinken und das Timer-Display zeigt „00“ an. Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Timer-Tasten „-“ oder „+“ ein.
Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die entsprechende Kochzone automatisch ausgeschaltet. Andere Kochzonen setzen den Betrieb fort, wenn sie nicht schon vorher ausgeschaltet wurden. Weitere Zonen einstellen: Die Schritte zum Einstellen mehrerer Zonen sind ähnlich wie die Schritte zum Einstellen einer Zone. Wenn Sie den Timer für mehrere Kochzonen gleichzeitig einstellen, werden die Dezimal-Punkte der entsprechenden Kochzonen eingeschaltet.
Funktion „Cook with me“ 3.3.11 Laden Sie zunächst die hOn-App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Melden Sie dann Ihr Induktionskochfeld an, indem Sie den Anweisungen direkt in der App folgen. Um die Kopplung zwischen Kochfeld und APP vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie 4 Sekunden lang die Taste „Cook with me“.
3.3.12 Sonderfunktionen Köcheln Schmelzen Kochen So stellen Sie die Sonderfunktion ein Berühren Sie den Kochzonen-Auswahlregler. Die Köchelfunktion ist ideal zum Kochen von Soßen, Eintöpfen und Schmorgerichten. Drücken Sie die Köchel-Taste, die Anzeige zeigt „|“ an. Die Schmelzfunktion ist die ideale Lösung zum Schmelzen von Schokolade und Butter.
Preci Probe und Schöpfkelle 3.3.13 Intelligentes drahtloses Lebensmittelthermometer Vielen Dank, dass Sie sich für Haier Preci Probe entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass es nur mit einem Haier-Induktionskochfeld funktioniert, und lesen Sie vor der Verwendung die folgenden Anweisungen und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung.
Seite 518
Koppeln des Preci Probe mit dem Induktionskochfeld • Stellen Sie sicher, dass Ihr Kochfeld eingeschaltet und der Preci Probe vollständig aufgeladen ist. • Rufen Sie die hOn APP auf Ihrem mobilen Gerät auf. • Gehen Sie zum Abschnitt Rezepte und wählen Sie ein Rezept, das den Einsatz des Preci Probe erfordert. •...
Dampfgaren Mit der Dampfgarfunktion können Sie Lebensmittel wie Gemüse, Fleisch oder Fisch in Töpfen mit Dampfkorb dämpfen. Das Garen im Dampf ist schneller als das Kochen. Da die Lebensmittel nicht in eine Flüssigkeit getaucht werden, werden weniger Nährstoffe herausgelöst, der Vitamingehalt bleibt erhalten und der Geschmack und die Struktur werden kompakter und angenehmer.
Erkennung von kleinen Gegenständen Wenn eine ungeeignete Größe oder ein nicht magnetischer Topf (z. B. aus Aluminium) oder andere kleine Gegenstände (z. B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf dem Kochfeld liegen gelassen wurden, schaltet das Kochfeld nach 1 Minute automatisch in Standby. Der Lüfter kühlt die Temperatur des Induktionskochfeldes für eine weitere Minute ab.
Pflege und Reinigung Was? Abhilfe Wichtig! Alltägliche • 1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld Wenn die Stromversorgung auf dem Verschmutzungen auf ausschalten. Kochfeld ausgeschaltet ist, gibt es keine Anzeige für „heiße Oberfläche“, aber die dem Glas 2. Einen Kochfeld-Reiniger auftragen, (Fingerabdrücke, Kochzone kann trotzdem heiß...
Hinweise und Tipps Mögliche Ursachen Problem Was zu tun ist Das Induktionskochfeld Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass das kann nicht eingeschaltet Induktionskochfeld an die Stromversorgung werden. angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall in Ihrem Haus oder Wohnbereich vorliegt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Ausfallanzeige und Inspektion Das Induktionskochfeld ist mit einer Selbstdiagnosefunktion ausgestattet. Mit diesem Test ist der Techniker in der Lage, die Funktion mehrerer Komponenten zu überprüfen, ohne das Kochfeld zu demontieren oder aus der Arbeitsfläche auszubauen. Fehlerbehebung Für Zone 1 und 2 Mögliche Ursachen Problem Was zu tun ist...
Seite 524
2) Spezifische Störung und Lösung Lösung A Lösung B Ausfall Problem Prüfen Sie, ob der Stecker Die LED leuchtet nicht, wenn Kein Strom vorhanden. das Gerät eingesteckt ist. fest in der Steckdose sitzt und ob die Steckdose funktioniert. Überprüfen Sie den Die Zusatzstromplatine und die Displayplatine sind Anschluss.
Installation Vorbereitung der Installation Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung angegebenen Maßen aus. Für Installations- und Anwendungszwecke sollten um das Loch herum mindestens 5 cm Platz gelassen werden. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsfläche mindestens 30 mm beträgt. Bitte wählen Sie hitzebeständiges und isoliertes Arbeitsplattenmaterial (Holz und ähnliches faseriges oder hygroskopisches Material darf nicht als Arbeitsplattenmaterial verwendet werden, es sei denn, es ist imprägniert), um einen Stromschlag und größere Verformungen durch die Wärmestrahlung der Kochplatte zu vermeiden.
WARNUNG: Für ausreichende Belüftung sorgen Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld gut belüftet wird und dass der Lufteintritt und -austritt nicht behindert werden. Um eine versehentliche Berührung mit dem überhitzten Boden des Kochfeldes oder einen unvorhersehbaren Stromschlag zu vermeiden, muss eine Holzeinlage mit einem Mindestabstand von 50 mm vom Boden des Kochfelds mit Schrauben fixiert werden.
Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass Das Stromversorgungskabel nicht durch Schranktüren oder Schubladen zugänglich ist. • Eine ausreichende Frischluftzufuhr von außerhalb der Schränke zur Unterseite des Kochfeldes vorhanden ist. • • Ein Hitzeschutz unterhalb der Basis des Kochfeldes installiert wird, wenn das Kochfeld über einer Schublade oder einem Schrankraum installiert ist.
Vorsicht 1. Die Induktionskochplatte muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihnen zu Ihren Diensten. Bitte führen Sie den Vorgang nie selbst aus. 2. Das Kochfeld darf nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann.
Seite 529
Gelb/Grün Schwarz Braun Blau • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, müssen die Arbeiten von einem Kundendienst- Vertreter mit den entsprechenden Werkzeugen durchgeführt werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden. • Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wurde, muss ein allpoliger Leistungsschalter installiert werden, mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten.