Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier HAMTSJ86MC/1 Bedienungsanleitung

Haier HAMTSJ86MC/1 Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 277
Instructions Manual For Induction Hob
Manuale di istruzioni per il piano di cottura a induzione
Manuel d'utilisation de la table de cuisson à induction
Manual de instrucciones de la encimera de inducción
Návod k použití pro indukční varnou desku
Návod na obsluhu indukčnej varnej dosky
Manual de Instruções para Placa de Indução
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
Brugervejledning til induktionskogeplade
Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld
Induktiokeittotason käyttöopas
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
Bruksanvisning för induktionshäll
Thank you for purchasing the HAIER induction hob. Please read this instruction
manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
HAMTSJ86MC/1
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ČEŠTINA
SLOVENČINA
PORTUGUÊS
POLSKI
DANSK
DEUTSCH
SUOMI
NORSK
SVENSKA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HAMTSJ86MC/1

  • Seite 1 Induktiokeittotason käyttöopas NORSK Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej SVENSKA Bruksanvisning för induktionshäll HAMTSJ86MC/1 Thank you for purchasing the HAIER induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Seite 277 Vorwort ......................276 Sicherheitshinweise..................276 Installation ......................276 Gefahr von Stromschlägen ..............276 1.2.1 1.2.2 Gefahr durch Schneiden ..............276 1.2.3 Wichtige Sicherheitsanweisungen ............276 Betrieb und Wartung ..................277 Gefahr von Stromschlägen ..............277 1.3.1 1.3.2 Gesundheitsrisiko ................278 Gefahr durch heiße Oberflächen ............
  • Seite 278 Installation ....................298 Auswahl der Installationsausrüstung ..............298 Bevor Sie das Kochfeld installieren, stellen Sie sicher, dass ......299 Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass ..... 300 Bevor die Befestigungsbügel positioniert werden ..........300 Ausrichtung der Position der Halterung............300 Vorsicht ......................
  • Seite 279: Vorwort

    Vorwort Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausstattung der Richtlinie 2014/53/EU und den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt) entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse verfügbar: www.candy-group.com Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Bitte lesen Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen.
  • Seite 280: Betrieb Und Wartung

    • Die nicht ordnungsgemäße Installation des Geräts kann zu Verlust von Garantie- und Haftungsansprüchen führen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 281: Gesundheitsrisiko

    • Schalten Sie das Kochfeld an der Wand aus, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. • Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Stromschlag oder Tod zur Folge haben. 1.3.2 Gesundheitsrisiko • Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen Sicherheitsstandards. • Jedoch müssen Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen Implantaten (wie z.B.
  • Seite 282 • Verwenden Sie Ihr Gerät niemals zum Wärmen oder Heizen von Räumen. • Schalten Sie nach der Benutzung die Kochzone und das Kochfeld wie in dieser Anleitung beschrieben aus (d.h. über die Bedienelemente). Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung, um die Kochfelder abzuschalten, wenn Sie Töpfe entfernen.
  • Seite 283: Produkt-Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionskochfeldes. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zu lesen und sich mit der korrekten Installationsweise und Bedienung vertraut zu machen. Für die Installation lesen Sie bitte den Abschnitt Installation. Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 284: Bevor Sie Ihr Neues Induktionskochfeld Benutzen

    Lesen Sie diese Anleitung und achten Sie insbesondere auf den Abschnitt „Sicherheitshinweise“. • Entfernen Sie die Schutzfolie, die möglicherweise noch auf dem Induktionskochfeld angebracht ist. Technische Merkmale Kochfeld HAMTSJ86MC/1 Kochzonen 4 Kochzonen Versorgungsspannung 220-240V~ 50Hz oder 60Hz Installierte elektrische Leistung 7400W Produktgröße (mm)
  • Seite 285: Auswahl Des Richtigen Kochgeschirrs

    Auswahl des richtigen Kochgeschirrs • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für das Induktionskochen geeigneten Boden. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden des Topfes oder der Pfanne. • Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, können Sie auch mit dem so genannten Magnettest herausfinden.
  • Seite 286: Verwendung

    Verwendung 3.3.1 Mit dem Kochen starten Berühren Sie die EIN/AUS-Steuerung drei Sekunden lang. Nach dem Einschalten des Geräts ertönt ein einmaliger Signalton und die Kochzonen- Auswahlsteuerung zeigt „ - “ oder „ — “ und weist darauf hin, dass das Induktionskochfeld in den Standby-Modus geschaltet wurde.
  • Seite 287: Verwendung Der Boost-Funktion

    Schalten Sie die ganze Kochfläche durch Berühren der EIN/AUS-Steuerung aus. Warnung vor heißer Oberfläche H weist darauf hin, welche Kochzone zu heiß zum Anfassen ist. Das Symbol verschwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Es kann auch als Energiesparfunktion eingesetzt werden. Verwenden Sie die noch heiße Kochplatte, um zusätzliche Töpfe oder Pfannen aufzuheizen.
  • Seite 288 In jedem Bereich der flexiblen Zone, wenn der Durchmesser des Kochgeschirrs zwischen 80 und 200 mm groß ist. Im großen Bereich, wenn das Kochgeschirr größer als 200 mm ist. Als große Zone Um den flexiblen Bereich als einzelne große Zone zu aktivieren, drücken Sie einfach die Steuerung des flexiblen Bereichs.
  • Seite 289: Französisches Kochfeld

    Französisches Kochfeld 3.3.5 • Bei diesem Kochfeld kann die Leistung entsprechend der Position des Topfes eingestellt werden. • Befindet sich der Topf unten im flexiblen Bereich, ist die Leistung auf Stufe 1 eingestellt. • Befindet sich der Topf in der Mitte des flexiblen Bereichs, ist die Leistung auf Stufe 10 eingestellt. •...
  • Seite 290: Pausenmodus

    3.3.7 Pausenmodus • Sie können die Hitze pausieren, anstatt das Kochfeld ganz auszuschalten. • Wenn der Pausenmodus aktiviert wird, sind alle Steuerungen mit Ausnahme der EIN/AUS-Steuerung deaktiviert. So rufen Sie den Pausenmodus auf Berühren Sie kurz die Pausentaste. Die Anzeigen zeigt „11“ an. So beenden Sie den Pausenmodus Berühren Sie kurz die Pausentaste.
  • Seite 291: Timer-Steuerung

    3.3.9 Timer-Steuerung Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: • Sie können ihn als Minute-Minder verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer nach Ablauf der eingestellten Zeit die jeweilige Kochzone aus. • Sie können ihn verwenden, um eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten. Der Timer kann auf maximal 99min eingestellt werden.
  • Seite 292 Sobald die Zeit eingestellt wurde, beginnt die Rückwärtszählung. Auf der Anzeige wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang auf. HINWEIS: Der rote Punkt neben der Leistungsstufen- Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die Zone ausgewählt ist. Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die entsprechende Kochzone automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 293: Standardbetriebszeiten

    3.3.10 Standardbetriebszeiten Die automatische Abschaltung ist eine Sicherheitsfunktion für das Induktionskochfeld. Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn Sie vergessen, die Kochzone nach dem Kochen auszuschalten. Die Standard-Betriebszeiten für verschiedene Leistungsstufen werden in der Tabelle unten dargestellt: Leistungsstufe Standardbetrieb Timer (Stunde) Leistungsstufe Standardbetrieb Timer (Stunde) Wenn der Topf entfernt wird, kann das Induktionskochfeld die Heizfunktion sofort stoppen und das Kochfeld schaltet sich nach...
  • Seite 294: Cook With Me-Funktion

    3.3.11 Cook With Me-Funktion Laden Sie zunächst die hOn-App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Handy oder Tablet. Melden Sie dann Ihr Induktionskochfeld an, indem Sie den Anweisungen direkt in der App folgen. Gehen Sie wie folgt vor, um das Kochfeld mit der APP zu koppeln: Drücken Sie 4 Sekunden lang die „Cook With Me“-Taste.
  • Seite 295: Sonderfunktionen

    3.3.12 Sonderfunktionen Köcheln Schmelzen Kochen So stellen Sie die Sonderfunktion ein Berühren Sie den Auswahlregler der Kochzone. Die Funktion für leichtes Köcheln ist ideal zum Garen von Soßen, Eintöpfen und Schmorgerichten geeignet. Drücken Sie Taste für Köcheln, die Anzeige zeigt „I“ an. Die Funktion zum Schmelzen ist die ideale Lösung zum Schmelzen von Schokolade und Butter.
  • Seite 296: Schnell Angebratenes Steak

    4.1.2 Schnell angebratenes Steak So wird Ihr Steak schön saftig: 1. Das Fleisch etwa 20 Minuten vor der Zubereitung bei Raumtemperatur ruhen lassen. 2. Eine Bratpfanne mit dickem Boden erhitzen. 3. Beide Seiten des Steaks mit Öl bestreichen. Eine kleine Menge Öl in die heiße Pfanne geben und dann das Fleisch in die heiße Pfanne legen.
  • Seite 297: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Was? Wie das funktioniert? Wichtig! • Alltägliche Verschmutzungen 1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld Wenn die Stromversorgung auf dem auf dem Glas (Fingerabdrücke, ausschalten. Kochfeld ausgeschaltet ist, gibt es keine Anzeige für „heiße Oberfläche“, aber die Streifen, Flecken von 2.
  • Seite 298: Hinweise Und Tipps

    Hinweise und Tipps Mögliche Ursachen Problem Was zu tun ist Das Induktionskochfeld kann nicht Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass das eingeschaltet werden. Induktionskochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall in Ihrem Haus oder Wohnbereich vorliegt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
  • Seite 299: Ausfallanzeige Und Inspektion

    Ausfallanzeige und Inspektion Das Induktionskochfeld ist mit einer Selbstdiagnosefunktion ausgestattet. Mit diesem Test ist der Techniker in der Lage, die Funktion mehrerer Komponenten zu überprüfen, ohne das Kochfeld zu demontieren oder aus der Arbeitsfläche auszubauen. Fehlerbehebung Für Zone 1 und 2 Mögliche Ursachen Problem Was zu tun ist...
  • Seite 300 2) Spezifische Störung und Lösung Lösung A Lösung B Ausfall Problem Die LED leuchtet nicht, wenn das Gerät Prüfen Sie, ob der Stecker Kein Strom vorhanden. eingesteckt ist. fest in der Steckdose sitzt und ob die Steckdose funktioniert. Überprüfen Sie den Anschluss. Die Zusatzstromplatine und die Displayplatine sind ausgefallen.
  • Seite 301: Installation

    Installation Auswahl der Installationsausrüstung Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung angegebenen Maßen aus. Für Installations- und Anwendungszwecke sollten um das Loch herum mindestens 5 cm Platz gelassen werden. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsfläche mindestens 30mm beträgt. Bitte wählen Sie hitzebeständiges und isoliertes Arbeitsplattenmaterial (Holz und ähnliches faseriges oder hygroskopisches Material darf nicht als Arbeitsplattenmaterial verwendet werden, es sei denn, es ist imprägniert), um einen Stromschlag und größere Verformungen durch die Wärmestrahlung der Kochplatte zu vermeiden.
  • Seite 302: Bevor Sie Das Kochfeld Installieren, Stellen Sie Sicher, Dass

    WARNUNG: Für ausreichende Belüftung sorgen Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld gut belüftet wird und dass der Lufteintritt und -austritt nicht behindert werden. Um eine versehentliche Berührung mit dem überhitzten Boden des Kochfeldes oder einen unvorhersehbaren Stromschlag zu vermeiden, muss eine Holzeinlage mit einem Mindestabstand von 50 mm vom Boden des Kochfelds mit Schrauben fixiert werden. Beachten Sie die folgenden Anforderungen Min.
  • Seite 303: Nachdem Sie Das Kochfeld Installiert Haben, Stellen Sie Sicher, Dass

    Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass • Das Stromversorgungskabel nicht durch Schranktüren oder Schubladen zugänglich ist. • Eine ausreichende Frischluftzufuhr von außerhalb der Schränke zur Unterseite des Kochfeldes vorhanden ist. • Wenn das Kochfeld über einer Schublade oder einem Schrankraum installiert ist, ein Hitzeschutz unterhalb der Basis des Kochfeldes installiert wurde.
  • Seite 304: Vorsicht

    Vorsicht 1. Die Induktionskochplatte muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihnen zu Diensten. Bitte führen Sie den Vorgang nie selbst aus. 2. Das Kochfeld darf nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Gefrierschrank, Waschmaschine oder Wäschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann. 3.
  • Seite 305 Gelb / Grün Schwarz Braun Blau • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, müssen die Arbeiten von einem Kundendienst-Vertreter mit den entsprechenden Werkzeugen durchgeführt werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden. • Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wurde, muss ein allpoliger Leistungsschalter installiert werden, mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten.

Inhaltsverzeichnis