Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Description Des Symboles; Caractéristiques Techniques; Consignes Générales De Sécurité - Silverline Rotary Laser Level Kit Handbuch

Rotationslaser mit zubehör
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

F

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d'instructions
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes
Protection de l'environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente
Attention laser !
Caractéristiques techniques
Tension :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V, CC
Puissance :. . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 – 300 mA
Type de Batterie : . . . .4 batteries de type C, 1,5 V
Laser : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class II
Longueur d'onde du laser :. . . . . . . . . . . .650 nm
Puissance de sortie laser : . . . . . . . . . . . . <1 mW
Plage de fonctionnement du laser :
Ligne laser : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 m max
Point laser :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 m max
Précision :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 mm/m
Hauteur du trépied : . . . . . . . . . . . 40 - 1180 mm
Dimensions sur
pieds (L x l x H) :. . . . . . . . 720 x 600 x 1180 mm
Indice de protection:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
Poids :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.6 kg
Du fait de l'évolution constante de notre développement
produits, les spécifications des produits Silverline peuvent
changer sans notification préalable.
8
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité des consignes de sécurité
et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut
entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou se traduire par des
blessures graves.
Attention : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou
n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la
supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les
instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer
avec cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence
ultérieure.
Sécurité sur la zone de travail
a) Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements
explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles
susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
Sécurité électrique
a) La prise d'un appareil électrique doit être adaptée à la prise du
secteur. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais
utiliser d'adaptateur sur la prise électrique d'appareil mis à la
terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de
courant, réduiront le risque de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles
que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de
décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l'appareil électrique à la pluie ou à l'humidité.
L'infiltration d'eau dans un appareil électrique accroît le risque de
décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon
électrique pour porter, tirer ou débrancher l'appareil. Protéger le
cordon électrique de la chaleur, du contact avec l'essence,
des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique
endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e) Si une utilisation de l'appareil électrique dans un environnement
humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par
un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel
réduit le risque de décharge électrique.
ATTENTION : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est
recommandé que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur
différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation
de l'appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l'on
se trouve dans un état de fatigue, ou sous l'influence de drogues,
d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant
l'utilisation d'un outil électrique peut se traduire par des
blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter
une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures
de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit
adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de
blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S'assurer que
l'interrupteur marche-arrêt soit en position d'arrêt avant de
brancher l'appareil sur l'alimentation secteur ou d'installer la
batterie, de prendre l'appareil ou de le transporter. Porter un appareil
électrique tout en maintenant le doigt posé sur l'interrupteur ou brancher
un appareil électrique dont l'interrupteur est sur la position de marche
est source d'accidents.
e) Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir
toujours en position stable permettant de conserver l'équilibre.
Cela permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans des
situations inattendues.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

273233

Inhaltsverzeichnis