Herunterladen Diese Seite drucken

Kessel EUROFIXclausio Anleitung Für Einbau, Bedienung Und Wartung Seite 8

Rückstauverschluss
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROFIXclausio:

Werbung

Deckelmontage • Dekselmontage • Montage du couvercle • Montaggio del coperchio • Cover Mounting
All manuals and user guides at all-guides.com
• Deckeldichtung mit Gleitmittel bestreichen
• Prüfen ob Klappe in Führung sitzt
D
• Verriegelungshebel (schwarz) Stellung A
• Notverschluss (rot) Stellung „Auf" B
• Deckel, Pfeile in Abflussrichtung, in Halterung einführen und fest nach unten drücken
• Afdichtingsring van deksel met glijmiddel insmeren
• Controleren of de klep in de geleidine zit
• Vergrendeling (zwart) stand A
NL
• Noodvergrendeling (rood) stand „open" B
• Deksel met pijlen in de afvoerrichting in de houder steken en stevig naar onderen drukken
• Le joint du couvercle est à enduire de lubrifiants.
• Contrôlez si le clapet est dans la conduite
• Levier de blocage (noir) – Position A
F
• Obturateur de secours (rouge) – Position B
• Couvercle, flèches dans la direction du dechargeoir. Introduire dans lʼattache et appuyer fort
vers le bas
• Spalmare di lubrificante la guarnizione del coperchio
• Verificare se la valvola é inserita nella guida
• Leva di blocco (nero) in posizione A
I
• Chiusura di emergenza (rosso) in posizione B
• Inserire il coperchio, frecce in direzione di scarico, nel supporto spingendo con forza verso il
basso
• Coat cover seal with lubricant
• Check whether flap is located in guide,
• Move locking lever (black) to position A
GB
• Move emergency lever (red) to position "open", B
• Insert the cover in the holder with the arrows in the direction of flow and press down firmly,
• Insert double guides into double brackets. Firmly push down opposite side of cover and lock
shut with black lever.
8

Werbung

loading