Herunterladen Diese Seite drucken

Kessel EUROFIXclausio Anleitung Für Einbau, Bedienung Und Wartung

Rückstauverschluss
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROFIXclausio:

Werbung

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
EUROFIX
Installation
Inbetriebnahme
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Datum
All manuals and user guides at all-guides.com
Rückstauverschluss • Rioolkeerklep
Dispositif anti-refoulement
clausio
®
Valvola anti-riflusso • Non return valve
D
NL
F
I
GB
EN13564
Typ2
Einweisung
Ort
Stempel Fachbetrieb
Einbau- und Bedienungsvorschriften
Inbouw-en installatie-voorschriften
Instructions de montage
et mode d'emploi
Avvertenze di montaggio e
istruzioni per l'uso
Installation and operating
instructions
DIN EN 13564 Typ 1
Seite 2/7-9
Pagina 3/7-9
Page 4/7-9
Pagina 5/7-9
Page 6/7-9
Änderungsstand: 11/2009
Sachnummer:
153-045
Techn. Änderungen vorbehalten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kessel EUROFIXclausio

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Rückstauverschluss • Rioolkeerklep ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG Dispositif anti-refoulement EUROFIX clausio ® Valvola anti-riflusso • Non return valve Einbau- und Bedienungsvorschriften Seite 2/7-9 Inbouw-en installatie-voorschriften Pagina 3/7-9 Instructions de montage et mode d’emploi Page 4/7-9 Avvertenze di montaggio e istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com EUROFIX Clausio ® Der Betriebsverschluss (Klappe) ist stän- Kunststoff PVC (Best. Nr. 27180) ist der wir freuen uns über Ihre Wahl und das ent- dig geschlossen und öffnet selbsttätig bei EUROFIX clausio bis 1,5 t befahrbar. Bei Sehr geehrter Kunde ®...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com EUROFIX Clausio ® de leiding via handbediening worden gietijzeren rand toegepast worden (Best. Wij verheugen ons over uw keus en het gesloten. De deksel van de keerklep-unit nr. 27181). Geachte klant, door u gestelde vertrouwen in de zonder gereedschap verwijderd...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com EUROFIX Clausio ® Elles ont été munies en outre dʼun anti-vol. par lʼétoupement des différentes parties. nous sommes bien contents de votre choix Lʼobturateur de service (clapet) est toujours LʼEUROFIX clausio est viable jusquʼà 1,5 t Cher client, ®...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com EUROFIX Clausio ® chiusa e si apre automaticamente in caso In combinazione con un telaio portante di Siamo lieti della sua scelta e della fiducia di afflusso di acque di scarico. Tramite la plastica PVC (numero dʼordine 27180) Gentile cliente accordata...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com EUROFIX Clausio ® dismantled without any tools, provided it is effluent flow). Thank you for choosing the EUROFIX easily accessible, properly maintained and • Embed in concrete. Dear customer clausio non-return valve. We are sure that cleaned.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Einbau • Inbouw • Montage • Montaggio • Installation EUROFIX clausio Höhenverstellbares Abdeckplatte ® Rückstauverschluß Aufsatzstück Ø 200 mm Klasse K EUROFIX clausio In hoogte verstelbaar Deksel Ø 200 mm ® Rioolkeerklep opzetstuk klasse K EUROFIX clausio Déplacement vertical...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Deckelmontage • Dekselmontage • Montage du couvercle • Montaggio del coperchio • Cover Mounting • Deckeldichtung mit Gleitmittel bestreichen • Prüfen ob Klappe in Führung sitzt • Verriegelungshebel (schwarz) Stellung A • Notverschluss (rot) Stellung „Auf“ B •...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung • Beschrijving • Description • Descrizione • Description ® mit teleskopischem Aufsatzstück Eurofix clausio DN 100 74100.10 DN 125 74125.10 DN 150 74150.10 ® met teleskopisch opzetstuk Eurofix clausio Ø 110 74100.10 Ø...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung • Beschrijving • Description • Descrizione • Description Zwischenstück aus Kunststoff PVC mit Rollring Zwischenstück 67500 Vergrößert die Einbautiefe um 240 mm Tussenstuk van kunststof PVC, met afsluitring, Tussenstuk 67500 vergroot de inbouwdiepte met 240 mm Pièce intercalaire en plastique PVC à...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung • Beschrijving • Description • Descrizione • Description Tragerahmen aus Kunststoff PVC. Befahrbar bis 1,5 t. Tragerahmen Tragerahmen aus Guss. Zu verwenden bei Oberflächen aus 27180 Heissbitumen. 27181 Rand van kunststof PVC. Wieldruk tot 1,5 ton. Rand Rand van gietijzer.
  • Seite 12 A l l e s f ü r d i e E n t w ä s s e r u n g All manuals and user guides at all-guides.com Rückstauverschlüsse Hebeanlagen Abläufe / Rinnen innerhalb von Gebäuden Abläufe außerhalb von Gebäuden Abscheider Fettabscheider Öl-/ Benzinabscheider...