Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Kühlschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie
sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 12 332 130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele K 7127 D

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Kühlschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 12 332 130...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 15 Installation......................16 Aufstellort ......................16 Side-by-Side Kombinationen ................. 17 Klimaklasse ....................17 Be- und Entlüftung ....................18 Möbeltür ......................18 Horizontales und vertikales Spaltmass ............18 – Gewicht der Möbeltür.................. 19 Einbaumasse .......................
  • Seite 3 Inhalt Hinweise zum Einkauf von Lebensmitteln............34 Lebensmittel richtig lagern .................. 35 Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern ......... 36 DailyFresh-Schublade ..................36 Abtauen ......................39 Reinigung und Pflege ..................40 Hinweise zum Reinigungsmittel ................40 Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten............41 Innenraum reinigen ....................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Informationen zur Installation des Kältegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbe- dingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 5: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht das Treib- hauspotential.
  • Seite 7 Back-up-Systemen) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar erfüllt. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmassnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Massnahmen in der Installation ersetzt werden.
  • Seite 8  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile aus- getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
  • Seite 9 Dieses Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwendung ge- nutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur Raumbeleuchtung ge- eignet. Der Austausch darf nur von einer autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. Dieses Kältegerät enthält mehrere Lichtquellen, die mindestens die Energieeffizienz- klasse E aufweisen.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Umgebungs- temperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kältegeräts. Eine niedrigere Umgebungstemperatur führt zu ei- ner längeren Stillstandzeit des Kompressors, sodass das Kältegerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
  • Seite 11 Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kältegeräts.
  • Seite 12: Transport

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegeräts niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgerätes  Spielende Kinder können sich im Kältegerät einsperren und ersti- cken. - Montieren Sie die Gerätetüren ab. - Nehmen Sie die Schubladen heraus. - Lassen Sie die Abstellflächen im Kältegerät, so dass Kinder nicht einfach hinein klettern können.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Symbol am Kompressor (je nach Modell) Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine Gefahr.  Das Öl im Kompressor kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
  • Seite 15: Entsorgung Der Verpackung

    Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmässig eigenverantwortlich. Sie sind gesetzlich verpflichtet, nicht vom Gerät fest umschlossene Altbatterien...
  • Seite 16: Installation

    *INSTALLATION* Installation Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Aufstellort rer Raum.  Beschädigungs- und Verlet- Bitte bedenken Sie bei der Wahl des zungsgefahr durch kippendes Kälte- Aufstellorts, dass der Energieverbrauch gerät. des Kältegeräts steigt, wenn es in un- Das Kältegerät hat ein hohes Ge- mittelbarer Nähe einer Heizung, eines wicht und neigt bei geöffneter Herds oder einer sonstigen Wärmequel-...
  • Seite 17: Side-By-Side Kombinationen

    *INSTALLATION* Installation Klimaklasse  Beschädigungsgefahr durch ho- Das Kältegerät ist für eine bestimmte he Luftfeuchtigkeit. Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich ausgelegt, deren Grenzen eingehalten Kondensat auf den Aussenflächen werden müssen. des Kältegeräts niederschlagen. Eine niedrigere Raumtemperatur führt Dieses Kondenswasser kann zu Kor- zu einer längeren Stillstandzeit des rosion an den Geräteaussenwänden Kompressors.
  • Seite 18: Be- Und Entlüftung

    *INSTALLATION* Installation Be- und Entlüftung Möbeltür  Horizontales und vertikales Spalt- Brand- und Beschädigungsge- mass fahr durch ungenügende Belüftung. Wenn das Kältegerät nicht ausrei- Je nach Küchendesign sind Dicke und chend belüftet wird, springt der Kantenradius der Möbeltür sowie das Kompressor häufiger an und läuft umlaufende Spaltmass (horizontaler über einen längeren Zeitraum.
  • Seite 19: Gewicht Der Möbeltür

    Stellen Sie vor der Montage der Mö- beltür sicher, dass das zulässige Ge- wicht der zu montierenden Möbeltür nicht überschritten wird. Das maximal zulässige Gewicht der Möbeltür beträgt: Kältegerät K 7127 D nebenliegende Küchenmöbelfront K 7327 D A = Möbelfrontdicke B = Kantenradius X = Spaltmass abschliessende Seitenwange A = Möbelfrontdicke...
  • Seite 20: Einbaumasse

    Energieverbrauch. Beachten Sie vor dem Einbau, dass der Einbauschrank genau den vorgegebenen Einbaumassen entspricht. Die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte müssen unbedingt eingehalten werden, um eine korrekte Funktion des Kältegeräts zu gewährleisten. Nischenhöhe K 7127 D 874–881 K 7327 D 1'221–1'228...
  • Seite 21: Anschlüsse Und Belüftung

    *INSTALLATION* Installation Anschlüsse und Belüftung Alle Masse sind in mm angegeben. a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2'300 mm Eine längere Netzanschlussleitung ist beim Miele Kundendienst erhältlich. c Belüftungsausschnitt min. 200 cm² d Belüftung e Kein Anschluss in diesem Bereich...
  • Seite 22: Elektroanschluss

    Anschluss des Kälte- geräts. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 23: Energie Sparen

    Energie sparen So sparen Sie Energie: Aufstellort Das Kältegerät muss bei erhöhten Umgebungstemperaturen öf- ter kühlen und verbraucht dabei mehr Energie. Deshalb: - Stellen Sie das Kältegerät in einem gut belüfteten Raum auf. - Stellen Sie das Kältegerät nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd) auf.
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung          DailyFresh  Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerätemodell. a Bedienblende b Eierablage (je nach Modell) c variable Flaschenablage (je nach Modell) d Absteller in der Gerätetür e Innenbeleuchtung f Abstellfläche g Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch h Flaschenbord mit Flaschenhalter (je nach Modell) i Fachdeckel zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit in der DailyFresh-Schublade...
  • Seite 25 Gerätebeschreibung     a Ein-/Ausschalten der Funktion Party-Modus  (SuperKühlen) b Einstellen der Temperatur c Einstellbarer Temperaturbereich d Ein-/Ausschalten des Kältegeräts...
  • Seite 26: Innenraum Gestalten

    Gerätebeschreibung Abstellflächen versetzen Innenraum gestalten Die Abstellflächen können Sie je nach Absteller/Flaschenbord versetzen Höhe des Kühlguts versetzen. Versetzen Sie die Absteller/Flaschen-  Ziehen Sie die Abstellfläche nach vor- borde in der Gerätetür nur im unbela- ne und schwenken Sie sie nach unten denen Zustand.
  • Seite 27: Mitgeliefertes Zubehör

    Aufgrund ihrer sehr fei- nen Microfasern erzielen die Tücher ei- ne hohe Reinigungsleistung. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 28: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Kältegerät ausschalten Vor dem ersten Benutzen  Berühren Sie in der Bedienblende  Entfernen Sie sämtliche Verpa- ca. 3 Sekunden lang die Sensortas- ckungsmaterialien und Schutzfolien. te .  Reinigen Sie das Schrankinnere und Ein Signalton ertönt. das Zubehör (siehe Kapitel “Reini- gung und Pflege”).
  • Seite 29: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für Temperatur einstellen die Haltbarkeit der Lebensmittel aus-  Tippen Sie in der Bedienblende so oft schlaggebend. Mit sinkender Tempe- auf die Sensortaste , bis die ge- ratur verlangsamen sich die Wachs- wünschte Temperatur angezeigt wird. tumsprozesse der Mikroorganismen.
  • Seite 30: Party-Modus (Superkühlen) Verwenden

    Party-Modus (SuperKühlen) verwenden Party-Modus (SuperKühlen)  Bei eingeschalteter Funktion Party- Modus  wird die Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert abge- kühlt (abhängig von der Umgebungs- temperatur). Das Kältegerät arbeitet mit höchstmöglicher Kälteleistung und die Temperatur sinkt. Die Funktion Party-Modus  empfiehlt sich, wenn Sie grosse Mengen frisch eingelagerter Lebensmittel oder Ge- tränke schnell abkühlen möchten.
  • Seite 31: Türalarm

    Türalarm Um einen Energieverlust bei offen ste- hender Gerätetür zu vermeiden und um das eingelagerte Kühlgut vor Wär- me zu schützen, ist das Kältegerät mit einem Warnsystem ausgestattet. Wenn die Gerätetür länger als 2 Minu- ten offen steht, ertönt ein Warnton. Zu- sätzlich leuchtet die Sensortaste .
  • Seite 32: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zünd- fähige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 33: Temperaturindikator Für Den Kältesten Bereich

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern - folienverpacktes Fertiggemüse Die Anzeige des Temperaturindika- tors wird ausserdem durch längeres - allgemein alle frischen Lebensmittel oder mehrmaliges Öffnen der (deren Mindesthaltbarkeitsdatum sich Gerätetür verfälscht. Öffnen Sie die auf eine Aufbewahrungstemperatur Gerätetür immer nur kurz. von mindestens 4 °C bezieht) Überprüfen Sie den Temperaturindi- Tipp: Lagern Sie die Lebensmittel so,...
  • Seite 34: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Anzeige des Temperaturindikators Für die Kühlzone nicht geeig- Nicht alle Lebensmittel eignen sich für die Lagerung bei Temperaturen unter 5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Zu diesen kälteempfindlichen Lebens- mitteln gehören unter anderem: - Ananas, Avocados, Bananen, Gra- Wenn der Temperaturindikator weiss natäpfel, Mangos, Melonen, Papayas, und die Schrift “OK”...
  • Seite 35: Lebensmittel Richtig Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Lebensmittel richtig lagern Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl- zone verpackt oder gut zugedeckt auf (in der DailyFresh-Schublade gibt es Ausnahmen). So werden die Annahme von Fremd- gerüchen, ein Austrocknen der Lebens- mittel und die Übertragung eventuell vorhandener Keime vermieden.
  • Seite 36: Lebensmittel In Der Dailyfresh-Schublade Lagern

    Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit  DailyFresh-Schublade wählen In der DailyFresh-Schublade herrschen gute Lagerbedingungen für Obst und Gemüse. In der DailyFresh-Schublade kann die enthaltene Luftfeuchtigkeit so reguliert werden, dass sie ungefähr den eingela- gerten Lebensmitteln entspricht. Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit bewirkt, dass die Lebensmittel ihre eigene Feuchtig- keit behalten und nicht so schnell aus- trocknen.
  • Seite 37 Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Erhöhte Luftfeuchtigkeit  wählen  Schieben Sie den Regler nach links. Der Fachdeckel ist geschlossen und die Luftfeuchtigkeit verbleibt im Fach .  Wählen Sie diese Einstellung bei: - einer geringen Beladung - einer Beladung, die vorwiegend aus Gemüse besteht - einer zu niedrigen Luftfeuchtigkeit in der DailyFresh-Schublade.
  • Seite 38 Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Tipps, falls Sie mit dem Er- gebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmit- tel wirken z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk):  Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebens- mittel ist ausschlaggebend für das Frischeergebnis.
  • Seite 39: Abtauen

    Abtauen Die Kühlzone taut automatisch ab. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone Reif und Wasserperlen bilden. Den Reif und die Wasserperlen brauchen Sie nicht zu entfernen. Das Tauwasser läuft über eine Tauwas- ser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ab- laufloch in ein Verdunstungssystem an der Rückseite des Kältegeräts.
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Das Typenschild im Innenraum des Kältegeräts darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegeräts nur lebensmittelunbe- Achten Sie darauf, dass kein Wasser denkliche Reinigungs- und Pflege- in die Elektronik oder in die Beleuch- mittel.
  • Seite 41: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Das Kältegerät zur Reinigung Innenraum reinigen vorbereiten Reinigen Sie das Kältegerät re-  Schalten Sie das Kältegerät aus. gelmässig, mindestens aber einmal im Monat.  Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Kältegerät, und lagern Sie die Wenn Verschmutzungen länger ein- Lebensmittel an einem kühlen Ort.
  • Seite 42: Zubehör Für Die Reinigung Entnehmen Und Zerlegen

    Reinigung und Pflege Schublade entnehmen Zubehör für die Reinigung ent- nehmen und zerlegen  Heben Sie die Schublade vorne leicht an und ziehen Sie sie dann heraus. Absteller/Flaschenbord zerlegen Front der DailyFresh-Schublade ent- Um die Zierleiste zu entfernen, gehen nehmen und wieder einsetzen Sie wie folgt vor: Die Front der DailyFresh-Schublade ...
  • Seite 43: Türdichtung Reinigen

     Schliessen Sie die Gerätetür(en). Tuch. Be- und Entlüftungsöffnungen reinigen Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.  Reinigen Sie die Be- und Entlüf- tungsöffnungen regelmässig mit ei- nem Pinsel oder Staubsauger (ver- wenden Sie dazu z. B. den Saugpin- sel für Miele Staubsauger).
  • Seite 44: Was Tun, Wenn

    In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 45 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Temperaturanzeige Die Messeschaltung ist eingeschaltet. Sie ermöglicht leuchtet, aber das dem Fachhändler, das Kältegerät ohne eingeschalte- Kältegerät hat keine te Kühlung zu präsentieren. Für den privaten Ge- Kühlleistung. brauch benötigen Sie diese Einstellung nicht. ...
  • Seite 46 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.  Schliessen Sie die Gerätetür. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
  • Seite 47: Allgemeine Probleme Mit Dem Kältegerät

    Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Es ertönt ein Warnton. Die Gerätetür steht länger als ca. 2 Minuten offen.  Schliessen Sie die Gerätetür. Der Boden der Kühlzo- Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. ne ist nass. ...
  • Seite 48 Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Die Innenbeleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Minuten bei geöffneter Gerätetür wegen Überhit- zung automatisch aus. Ist dies nicht der Grund, liegt eine Störung vor.
  • Seite 49: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Klick ...
  • Seite 50: Kundendienst

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- ropa.eu/ erreichen Sie die Produktda- heben können, benachrichtigen Sie tenbank. Hier werden Sie aufgefordert, z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den die Modellkennung einzugeben. Miele Kundendienst. Die Modellkennung finden Sie auf dem Den Miele Kundendienst können Sie Typenschild.
  • Seite 51 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 52 K 7127 D, K 7327 D de-CH M.-Nr. 12 332 130 / 00...

Diese Anleitung auch für:

K 7327 d

Inhaltsverzeichnis