Herunterladen Diese Seite drucken

CyberPower ValuePro 700VA Schnellstartanleitung Seite 2

Werbung

software para su descarga gratuita.
Softul „Power Panel Personal"este disponibil pe website. Va rugam vizitati
Section" pentru descarcare gratuita a programului.
PowerPanel® Personal softver je dostupannanašoj web stranici. Posjetite
ioditenadiosoftverazabesplatnopreuzimanje.
Το Λογισμικό PowerPanel® Personal είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα μας. Παρακαλώ επισκεφθείτε το
www.cyberpower.com και μεταβείτε στην ενότητα Λογισμικό για να το κατεβάσετε δωρεάν.
Software PowerPanel® Personal je kestažení nanašíwebovéstránce.Jdětena
částiSoftware, kde je software k dispozicizdarma.
OprogramowaniePowerPanel® Personal dostępne do pobrania bezpłatnie ze strony www.cyberpower.com.
INSTALLATION / GUIDE D'INSTALLATION / INSTALLIEREN / INSTALLAZIONE / GUÍ A
DE INSTALACIÓ N / GHID DE INSTALARE / UPUTE ZA INSTALACIJU / Οδηγός
Εγκατάστασης / INSTALACE / INSTALACJA
Recharging the battery for at least 8 hours is recommended to ensure that the battery's maximum charge capacity is
achieved. If you will use the software, connect the USB cable to the USB port on the UPS. To protect a fax, telephone,
modem line or network cable, connect a telephone cable or network cable from the wall jack outlet to the IN jack of
the UPS. Then connect a telephone cable or network cable from the OUT jack on the UPS to the modem, computer,
telephone, fax machine, or network device.
Il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures pour vous assurer qu'elle soit chargée au
maximum. Si vous utilisez le logiciel, branchez le câble USB au port USB de l'onduleur. Pour protéger un fax, un
téléphone, un Modem, ou un câble réseau, branchez un câble téléphonique ou le câble réseau de la prise de prise
murale à la prise IN de l'onduleur. Ensuite, connectez un câble téléphonique ou le câble réseau sur la prise OUT sur
l'onduleur pour le modem, ordinateur, téléphone, télécopieur ou un périphérique réseau.
Bitte laden Sie die in der USV enthaltenen Batterien vor der ersten Benutzung für mindestens acht Stunden komplett
auf. Wenn Sie die mitgelieferte Software nutzen möchten, verbinden Sie USV und PC mit dem mitgelieferten
USB-Kabel. Um ein Telefax, Telefon, Modem oder ein Netzwerk vor Störungen zu schützen, verbinden Sie die
entsprechende Zuleitung mit der „IN"-Buchse und gehen dann über die „OUT"-Buchse weiter an das vorgesehene
Endgerät.
Si consiglia tuttavia di ricaricare la batteria per almeno otto ore per essere sicuri che sia stata raggiunta la capacità di
carica massima della batteria. In caso di utilizzo del software, collegare il cavo USB alla porta USB dell'alimentatore
continuo di elettricità.Porte di comunicazione/protezione per linea modem standard, fax, telefono o cavo di rete.
Sin embargo, deberá cargar la baterí a durante al menos ocho horas para asegurarse de que alcanza su máxima
capacidad de carga.Si desea utilizar las aplicaciones, conecte el cable USB al puerto USB del SAI.Los puertos de
protección de comunicación brindan protección a cualquier modem, fax, lí nea telefónica o cable de red estándar.
Reincarcarea bateriilor cel putin opt ore este obligatorie pentru a va asigura ca s-a atins capacitatea maxima a
bateriilor. Daca folositi software-ul, conectati cablul USB la portul USB al UPS-ului. Pentru a proteja un fax, o line de
telefon sau un cablu de retea, conectati cablu de fax, telefon sau retea la mufa de intrare de pe UPS, dupa care
conectati alt cablu de telefon, fax sau retea la mufa de iesire a UPS-ului.
Punjenje baterije barem осамsata je preporučivo da bi se osiguralo baterija napunjena na maksimalni kapacitet.
Ukoliko ćete koristiti softver, spojite USB kabel u USB port na UPS. Komunikacijski portovi će zaštititi bilokoje
standardne modemske, fax, telefonske linije, ili mrežni kabel od udara napona.
Σας συνιστούμε να φορτίσετε τις μπαταρίες για τουλάχιστον 8-ώρες ώστε να σιγουρευτούμε ότι οι μπαταρίες αυτές
έχουν φτάσει στο όριο της χωρητικότητάς τους. Εάν θα χρησιμοποιήσετε το λογισμικό, συνδέστε το καλώδιο USB στο
UPS. Για τη προστασία της τηλεφωνικής ή δικτυακής γραμμής, συνδέστε το σχετικό καλώδιο από την έξοδο στον
«τοίχο» με την IN-παροχή του UPS, και στη συνεχεία ένα σχετικό καλώδιο από την OUT-παροχή του UPS με την
αντίστοιχη συσκευή, (τηλέφωνο, modem, fax, δίκτυο, κ.λ.π.).
Doporučujemenabí jetUPSpodobualespoň 8 hodin, což zaručí, žebaterieUPSbudoudostatečně nabity. Pokud budete
používat software, propojte UPS s počítačem pomocí USB kabelu. Pokud potřebujete použít přepěťovou ochranu
faxu, telefonu, modemu nebo síťového kabelu, připojte kabel ze zásuvky ve zdi do zdířky IN. Dále připojte další kabel
ze zdířky OUT z UPS do modemu, faxu, telefonu nebo síťového konektoru.
Zaleca się ładować akumulatory przez co najmniej osiem godzin, aby zapewnić osiągnięcie maksymalnego stanu
naładowania. Jeśli będziesz używać oprogramowanie, podłącz kabel USB do portu USB w UPS.Aby zabezpieczyć
linię sieciową lub telefoniczną , należy podłączyć odpowiedni przewód (od źródła sygnału) do gniazda wejściowego
RJ45 UPSa (IN). Następnie, korzystając z gniazda wyjściowego RJ45(OUT), podłączyć odpowiednie urządzenie do
UPSa i zapewnić w ten sposób jego ochronę.
Copyright © 2021 Cyber Power Systems, Inc. All rights reserved.
si urmati „Software
www.cyberpower.com
www.cyberpower.com
www.cyberpower.com
adále do
DESCRIPTION / OPERATIONS DE BASE / GRUNDFUNKTIONEN / FUNZIONAMENTO /
FUNCIONAMIENTO BÁ SICO / OPERATII DE BAZA / OSNOVE UPORABE / OPIS
1.
Power Switch / Bouton marche arrêt / Taster Ein Aus / Interruttore di alimentazione / Botón de encendido
apagado / Butonul Power On/Off / Gumb za uključivanje i isključivanje UPS-a / Διακόπτης Λειτουργίας / Vypínač
/ Włącznik zasilania
2.
Power on LED / Voyant DEL alimentation / Betriebsanzeige LED / LED corrente accesa / LED de encendido /
LED-ul de pornire / LED indikator napona / Ένδειξη Λειτουργίας / Indikátor Provozu / Wskaznik zasilania
LCD Display / Ecran LCD / LCD Display / LCD Display / Pantalla LCD / Display LCD / LCD zaslon /Οθόνη LCD /
3.
Displej LCD / Wyświetlacz LCD
Function Buttons / Boutons d'utilisation / Funktionstasten / Tasti funzione / Botones de función / Functii butoane /
4.
Funkcijske tipke / Πλήκτρα Λειτουργίας / Funkční tlačítka / Przyciski funkcyjne
AC outlet/ SortieAC / Ausgänge / UscitaCA / Salida CA /IesireaAC / Strujne utičnice / Παροχές Τάσης / Vstupní
5.
zásuvka / Gniazda AC
6.
Communication Protection Ports / ProtectionparafoudreRJ45 / Ü berspannungsschutz Datenleitungen / Porte di
comunicazione/protezione /Puertos de protección de comunicación / Porturiledecomunicaresiprotectie /Zaštitni
portovi / Προστατευόμενες Παροχές για Εξοπλισμό Επικοινωνιών /Přepěťová ochranadatové linky / Gniazda
zabezpieczające urządzenia komunikacyjne
7.
Serial/ USB Port to PC / Port série/USB du PC / Serielle/USB-Schnittstelle zum PC / Porta seriale/USB al PC /
Puerto serial / USB a PC / Port Serial/USB catre PC / Serijski / USB priključak na PC /Σειριακή / USB Θήρα για
Υπολογιστή / Sériový/USB port k PC / Porty komunikacyjne Serial oraz USB
Circuit Breaker / Disjoncteur / Sicherungsschalter / Interruttore automatico / Disyuntor / Intreruptor / Osigurač /
8.
Αυτόματη Ασφάλεια / Jistič / Automatyczny bezpiecznik
AC Input / Entrée AC / AC-Eingang / Ingresso AC / Entrada de CA / Intrare AC / AC ulaz / Είσοδος AC / Vstup
9.
napájení AC / Gniazdo wejściowe AC
Cyber Power Systems, Inc.
For more information, visit
Manufacturer: Cyber Power Systems Inc.
11F., No.26, Jinzhuang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan
www.cyberpower.com
K01-0000807-00

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vp700elcdVp1000elcdVp1200elcdVp1600elcdVp700eilcdVp1000eilcd ... Alle anzeigen