Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

High Performance Laptop Cooling Stand
ZM-NS3000
User's Manual
Ver. 061522
* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice.
Precautions
日本語
English
1)使用前に構成品及び製品の状態を必ず確認し、異常がある場合は購入先に
1) Check the components list and condition of the product before use.
連絡して払い戻しまたは交換措置を受けてください。
If any problem is found, contact the retailer to obtain a replacement.
2)定められた用途以外の使用により発生する問題について、当社はいかなる
2) Zalman Tech Co.,Ltd. Is not responsible for any damages due to improper
責任も負いません。
product use.
3)無理な力を加えた場合、製品に致命的な損傷が発生することがあります。
3) Excessive force exerted on the product may cause critical damage to the
4)動作中のファンに物体が触れると損傷しますのでご注意ください。
product and/or system.
5)本製品に水または液体が触れるとファンが損傷しますのでご注意ください。
4) To prevent damages, do not allow objects to obstruct fan rotation.
6)通気口に異物を入れたり防がないでください。
5) To prevent shorting and/or damage of the fans, do not spill liquids on the unit.
7)平坦で振動のない場所でご使用ください。
6) Do not obstruct the air inlets.
7) Use on a flat and vibration - free surface.
8)湿気やほこりの多いところ、直射日光、暖房機などの熱器具を避けてご使
用ください。
8) Do not use in a humid or dusty environment, under direct sunlight, or other
9)長期間使用しない場合は、通風口やファン吸入口に異物が流入しないよう
heat sources.
密封して保管してください。
9) Please seal the unit airtight when storing for prolonged periods to prevent build
10)製品の外観デザイン及び規格は品質向上のため、消費者に予告なく変更
up in the inlets.
10) Product designs and specifications may be revised without prior notification
することがあります。
to improve quality and performance.
Русский
한국어
1) Перед использованием обязательно проверьте состояние продукт
а и комплектующих, в случае возникновения каких-либо проблем обр
1) 사용 전 구성품 및 제품의 상태를 반드시 확인하시고 이상이 있는 경우
ащайтесь по месту покупки для получения возврата денег или обмена.
구입처로 연락하여 환불 또는 교환 조치 받으십시오.
2) Мы не несем никакой ответственности за любые проблемы, возни
2) 정해진 용도 외의 사용으로 인하여 발생하는 문제애 대해 당사는
кшие в результате использования не по назначению.
어떠한 책임도 지지 않습니다.
3) Применение чрезмерной силы может привести к серьезному повр
3) 무리한 힘을 가할 경우 제품에 치명적인 손상이 발생 될 수 있습니다.
еждению продукта.
4) 동작중인 팬에 물체가 닿으면 손상되오니 주의하십시오.
4) Будьте осторожны, так как вентилятор может быть поврежден, есл
и какой-либо предмет коснется работающего вентилятора.
5) 본 제품에 물 또는 액체가 닿으면 팬이 손상되오니 주의하십시오.
5) Будьте осторожны, так как вентилятор может быть поврежден, есл
6) 통풍구에 이물질을 넣거나 막지 마십시오.
и вода или жидкость попадет на продукт.
7) 평탄하고 진동이 없는 곳에서 사용하십시오.
6) Не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверсти
8) 습기와 먼지가 많은곳, 직사광선, 난방기 등 열기구를 피해서 사용하십시오.
я и не загораживайте вентиляционные отверстия.
9) 장기간 사용하지 않을 경우 통풍구 및 팬 흡입구에 이물질이 유입되지
7) Используйте на плоском и безвибрационном месте.
않도록 밀봉하여 보관하십시오.
8) Не используйте во влажной или пыльной среде, под прямыми сол
10) 제품의 외관 디자인 및 규격은 품질 향상을 위해 소비자에게 예고없이
нечными лучами и близко с нагревательными приборами, такими как
변경될 수 있습니다.
обогреватели.
9) Если продукт не используется в течение длительного периода вре
мени, держите его закрытым, чтобы предотвратить попадание посто
ронних веществ в вентиляционные отверстия и впускное отверстие в
Polski
ентилятора.
10) Внешний дизайн и характеристики продукта могут быть изменен
1) Przed użyciem sprawdź listę elementów i stan produktu.
ы без предварительного уведомления в целях повышения качества.
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek problemów należy
skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania wymiany.
2) Zalman Tech Co.,Ltd. Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za
Français
jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu.
3) Nadmierna siła wywierana na produkt może spowodować krytyczne
1) Vérifiez la liste des composants et l'état du produit avant de l'utiliser.
uszkodzenie produktu i/lub systemu..
Si un problème est constaté, contactez le revendeur pour obtenir un
4) Aby zapobiec uszkodzeniom, nie należy dopuścić, aby przedmioty
remplacement.
utrudniały obracanie się wentylatora.
2) Zalman Tech Co.,Ltd. n'est pas responsable des dommages dus
5) Aby zapobiec zwarciu i/lub uszkodzeniu wentylatorów, nie należy
à une utilisation incorrecte du produit.
wylewać płynów na urządzenie.
3) Une force excessive exercée sur le produit peut causer des
6) Nie należy zasłaniać wlotów powietrza.
dommages critiques au produit et/ou au système.
4) Pour éviter tout dommage, ne laissez pas d'objets obstruer la
7) Stosować na płaskiej i wolnej od drgań powierzchni.
8) Nie używać w wilgotnym lub zakurzonym środowisku, pod
rotation du ventilateur.
5) Pour éviter les courts-circuits et/ou les dommages aux ventilateurs,
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła.
ne renversez pas de liquides sur l'unité.
9) W przypadku przechowywania urządzenia przez dłuższy czas należy
6) Ne pas obstruer les entrées d'air.
je szczelnie zamknąć, aby zapobiec gromadzeniu się osadów w
7) Utilisez l'appareil sur une surface plane et sans vibrations.
otworach wlotowych.
8) Ne pas utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux,
10) Konstrukcje i specyfikacje produktów mogą być zmieniane
sous la lumière directe du soleil ou d'autres sources de chaleur.
bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości i wydajności.
9) Veuillez fermer hermétiquement l'appareil lors d'un stockage
prolongé afin d'éviter toute accumulation dans les entrées d'air.
10) La conception et les spécifications des produits peuvent être
révisées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité et les
performances.
Türk
1) Parça listesini ve ürünün durumunu kullanmadan önce kontrol edin.
Herhangi bir sorun olması durumunda satıcınızla iletişime geçerek
parça değişimi isteyin.
2) Zalman Tech Co.,Ltd. ürünlerin yanlış kullanılmasından meydana gelen
zararlardan sorumlu değildir.
3) Ürüne aşırı kuvvet uygulanması ürün ve/veya sistemde kritik hasara yol açabilir.
4) Hasarları önlemek için nesnelerin fanın dönmesini engelleyecek
konumda olmamasını sağlayın.
5) Fanların zarar görmesi ve/veya kısa devre yapmaması için birime sıvı dökmeyin.
6) Hava kanallarını açık bırakın.
7) Düz ve titreşimsiz bir yüzeyde kullanın.
8) Nemli veya tozlu ortamda, doğrudan ışık gelen yerde veya diğer ısı
kaynaklarının yanında kullanmayın.
9) Uzun süre depolama halinde hava kanallarında birikme olmaması için
birimi hava almayan bir şekilde koruyarak saklayın.
10) Ürün tasarımları ve özellikler kalite ve performansı iyileştirmek
amacıyla önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Český
1) Před použitím produktu zkontrolujte seznam dílů a stav výrobku.
V případě jakýchkoli problémů kontaktujte prodejce a požádejte o výměnu.
2) Společnost Zalman Tech Co., Ltd. nenese zodpovědnost
www.zalman.com
za jakéhokoli poškození způsobené nesprávným používáním.
3) Nadměrná síla vyvíjená na produkt může způsobit vážné poškození
produktu a/nebo systému.
4) Žádný objekt nesmí bránit otáčení ventilátoru.
5) Pro zabránění zkratu a/nebo poškození ventilátorů nevylívejte
na jednotku žádné kapaliny.
6) Neblokujte přívody vzduchu.
7) Používejte na plochém povrchu bez vibrací.
8) Nepoužívejte ve vlhkém nebo prašném prostředí, pod přímým
slunečním světlem nebo u zdrojů tepla.
9) Při dlouhodobém skladování jednotku vzduchotěsně uzavřete,
abyste zabránili ucpání přívodů.
10) Návrhy a specifikace produktu mohou být kdykoli bez předchozího
upozornění revidovány za účelem zlepšení kvality a výkonu.
Deutsch
1) Überprüfen Sie vor der Verwendung die Komponentenliste und den
Zustand des Produkts und wenden Sie sich bei Problemen bitte an
die Verkaufsstelle, um einen Ersatz zu erhalten.
2) Zalman Tech Co., Ltd. haftet nicht für Schäden, die durch unsach
gemäße Verwendung des Produkts verursacht werden.
3) Übermäßige Krafteinwirkung auf das Produkt kann schwere
Schäden am Produkt und/oder System verursachen.
4) Um Schäden zu vermeiden, lassen Sie keine Gegenstände die
Lüfterdrehung behindern.
5) Um Kurzschlüsse und/oder Schäden an den Lüftern zu vermeiden,
verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Gerät.
6) Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe.
7) Verwenden Sie es auf einer ebenen und vibrationsfreien Oberfläche.
8) Vermeiden Sie die Verwendung in Umgebungen mit viel
Feuchtigkeit oder Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder anderen
Wärmequellen.
9) Bitte verschließen Sie das Gerät bei längerer Lagerung luftdicht,
um Ablagerungen in den Einlässen zu vermeiden.
10) Produktdesigns und -spezifikationen können ohne vorherige
Ankündigung überarbeitet werden, um Qualität und Leistung zu
verbessern.
Español
1) Asegúrese de verificar el estado de los componentes y el producto
antes de usarlos, en caso de haber algún problema acérquese a su
local de venta para obtener un reembolso.
2) Zalman Tech Co., Ltd no se responsabiliza de los daños causados por
el uso inadecuado del producto.
3) Puede causar daños críticos al producto y/o al sistema si se aplica una
fuerza excesiva.
4) Puede causar daños si un objeto obstruye el funcionamiento del ventilador.
5) El contacto con agua o líquido puede causar cortocircuito y /o daños a
los ventiladores.
6) No obstruya las entradas de aire.
7) Utilice sobre una superficie plana y libre de vibraciones.
8) Evite ambientes húmedos o polvorientos, luz solar directa y otras fuen-
tes de calor como calentadores.
9) En caso de no estar en uso durante un largo período, manténgalo
sellado para evitar la acumulación de sustancias extrañas en las rejillas
y entradas del ventilador.
10) Los diseños y especificaciones del producto pueden ser modificados
sin previo aviso para mejorar la calidad y el rendimiento.
中國
1)使用前请务必检查组件和产品的状况,如有问题,请接受退款或换货措施。
Specifications
2)对于因非指定用途的使用引起的任何问题,本公司不承担任何责任。
3)如果施加过大的力,可能会对产品造成致命的损坏。
4)物体碰到正在运转的风扇时可能会破损,敬请注意。
5)本产品接触水或液体时可能会损伤风扇,敬请注意。
6)请勿将异物插入或阻塞通风口。
7)请在平坦无震动的地方使用。
8)请避开潮湿和灰尘多的地方,避开直射光线、取暖器等热器具使用。
9)长时间不使用时,请密封保管,防止异物流入通风口及风扇吸入口。
10)更改产品外观设计和规格以提高质量时,恕不另行通知
Slovenčina
1) Pred použitím skontrolujte zoznam komponentov a stav produktu.
Ak zistíte akýkoľvek problém, kontaktujte predajcu a požiadajte o náhradu.
2) Zalman Tech Co., Ltd. nezodpovedá za žiadne škody spôsobené
nesprávnym používaním produktu.
3) Nadmerná sila vyvinutá na produkt môže spôsobiť vážne poškodenie
produktu a/alebo systému.
4) Aby ste predišli poškodeniu, nedovoľte, aby predmety bránili otáčaniu
ventilátorov.
5) Aby ste predišli skratu a/alebo poškodeniu ventilátorov, nelejte na jed
notku tekutiny.
6) Neblokujte prívody vzduchu.
7) Používajte na rovnom povrchu bez vibrácií.
8) Nepoužívajte vo vlhkom alebo prašnom prostredí, na priamom slnku
283mm
alebo iných zdrojoch tepla.
9) Pri dlhodobom skladovaní jednotku vzduchotesne uzavrite, aby
ste predišli usadzovaniu vo vstupoch.
10) Návrhy a špecifikácie produktov môžu byť revidované bez pred
chádzajúceho upozornenia s cieľom zlepšenia kvality a výkonu.
Magyar
1) Használat előtt ellenőrizze az alkatrész-listát és a termék állapotát.
Ha bármilyen problémát talál, menjen vissza a kereskedőhöz a termék
Controls and Features
cseréje céljából.
2) Zalman Tech Co. Ltd. nem vállal felelősséget a termék nem ren
deltetésszerű használatából eredő károkért.
3) Túlzott erő-ráhatás súlyos károsodást okozhat a termékben és/vagy
a rendszerben.
4) Sérülés vagy károsodás elkerülése érdekében ne engedje, hogy bárm
ilyen tárgy akadályozza a ventilátor forgását.
5) A ventilátorok rövidzárlatának és/vagy károsodásának megelőzése
érdekében kerülje el, hogy folyadék érje a készüléket.
6) Ne zárja el a bemeneti levegő-nyílásokat.
7) Lapos és rázkódásmentes felületen használja a terméket.
8) Ne használja nedves vagy poros környezetben, közvetlen napfénynek
vagy más hőforrásnak kitéve.
9) Hosszabb ideig tartó tárolás előtt csomagolja be az egységet légmen
tesen, hogy elkerülje a bemenetek eldugulását.
10) A minőség és a teljesítmény javítása érdekében előzetes értesítés
nélkül is módosulhat a termékdizájn és -specifikáció.
Қазақстан
1) Қолданар алдында компоненттердің тізімін және өнімнің күйін тексер
іңіз. Егер қандай да бір мәселе табылса, ауыстыру үшін сатушымен
байланысыңыз.
2)Zalman Tech Co., Ltd. Өнімді дұрыс пайдаланбау салдарынан кез келг
ен зақым үшін жауапты емес.
3) Өнімге әсер ететін шамадан тыс күш өнімге және/немесе жүйеге айт
арлықтай зиян келтіруі мүмкін.
4) Зақымдануды болдырмау үшін заттар желдеткіштің айналуына кеде
Components
ргі келтірмеуі тиіс.
5) Қысқа тұйықталудың және/немесе желдеткіштің зақымдалуының алд
ын алу үшін сұйықтықты блокқа құймаңыз.
6) Ауа қабылдағыштарға кедергі жасамаңыз.
7) Тегіс және діріл жоқ бетінде пайдаланыңыз.
8) Ылғалды немесе шаңды ортада, тікелей күн сәулесінде немесе басқ
а жылу көздерінде пайдаланбаңыз.
9) Ұзақ уақыт бойы қолданбасаңыз, сақтау кезінде ауа өткізбейтін, кірле
мейтін етіп салып қойыңыз.
10) Сапа мен тиімділікті арттыру мақсатында өнімдердің жобалары мен
ерекшеліктері алдын ала ескертусіз қайта қаралуы мүмкін.
Model
ZM-NS3000
Weight
0.9 kg
Dimensions
375 x 283 x 56(H)mm
Compatible Size
Up to 17''
Material
Plastic, Steel, Rubber
USB Port
USB 2.0 Hub 3EA, USB Type-C DATA 1EA, Power 1EA
Input Voltage
5V(USB Powered)
Bearing Type
Sleeve Bearing
Size
200mm
Fan
Speed
760rpm±10%
Controller
3 Level Speed/LED Control
375mm
NS3000
Manual
223mm
56mm
Power / Fan Controller
USB Hub
DATA Input
Support Power
USB C to A DATA
Cable

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZALMAN ZM-NS3000

  • Seite 1 8) Nepoužívajte vo vlhkom alebo prašnom prostredí, na priamom slnku 283mm 2)定められた用途以外の使用により発生する問題について、当社はいかなる abyste zabránili ucpání přívodů. 2) Zalman Tech Co.,Ltd. Is not responsible for any damages due to improper alebo iných zdrojoch tepla. 責任も負いません。 10) Návrhy a specifikace produktu mohou být kdykoli bez předchozího product use.
  • Seite 2 1월 → 1, 2월 → 2, 3월 → 3 ..① ② 10월 → A, 11월 → B, 12월 → C 표기 Certification Cable Holder R-R-ZMT-ZM-NS3000 ※USB power cable and adapter are sold separately. Zalman Tech Co.,Ltd. #2612, Obiztower, 126, Beolmal-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do,14057, Korea...