Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing FORMULA TEN Bauanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FORMULA TEN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

T-BAR Maintenance.
T形板的保养
T-Bar Wartung
Tバーのメンテナンス
The O-rings between the T-BAR and main chassis require regular maintenance.
Die O-Ringe zwischen T-Bar und Chassis benötigen regelmäßige Wartung.
T 形板和连接底盘O圈需要定期维护。
Tバーとメインシャーシの動きをつなぐOリングのメンテナンスは重要です。
Z576
Adjusting the T-BAR
T-Bar Einstellung
T形板的调整
Tバーの調整
Tighten screw fully, then loosen one full turn (standard
position).Turn clockwise for high grip surface.
Turn counter-clockwise for low grip surface.
Ziehen Sie die Schraube vollständig an und lösen Sie
sie dann wieder eine Umdrehung (standard Einstellung).
Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bei griffigem Untergr-
und und gegen den Uhrzeigersinn bei wenig griffigem
Untergrund.
充分拧紧螺丝,然后松开1圈(标准设定)。顺时针转以对
应高抓地场合;逆时针转以对应低抓地场合。
一杯に締め込んでから1回転戻します(基準位置)。
グリップの良い路面では締め込み、悪い路面では緩めて調整して
ください。
Z576
Z576
Z527
Z576
Z527
6819
6819
Z676
Z676
Low grip surface
Untergrund mit wenig Griff
低抓地场合
グリップが悪い路面
26
Screwdriver (NO.2)
Kreuzschraubenzieher (Nr.2)
十字螺丝刀 (NO.2)
プラスドライバー
If handling is unstable, please check O-ring and replace if damaged or worn.
Wenn das Fahrverhalten unstabil ist, überprüfen Sie die O-Ringe und
tauschen Sie sie falls sie beschädigt oder verschlissen sind.
操控变得不稳定时,检查O圈,替换有磨损或损坏的O圈。
車が不安定な走りをする、またはOリングが劣化している時はメンテナンスをしてください。
Adjust screw until main chassis is level.
Stellen Sie die Schraube so ein, dass das Hauptchassis gerade ist.
调整螺丝的松紧直至底盘变得水平。
シャーシとTバーが水平になるまで締め込んで下さい。
High grip surface
Untergrund mit viel Griff
高抓地场合
グリップが良い路面
Z576
TP. Flat Head Screw M3x8mm
Senkkopfschneidschraube M3x8mm
沉头自攻螺丝 M3x8mm
T.Pサラネジ M3x8mm
Z527
Flat Head Screw M3x10mm Black
Senkkopfschraube M3x10mm
沉头螺丝 M3x10mm 黑
サラネジ M3×10mm
Z676
Lock Nut M3 Thin Type
Stoppmutter M3 (Flach)
防松螺母 M3 (薄)
ロックナッ ト M3 薄型
6819
Silicone O-ring P-3 (Red)
Silikon O-Ring P-3 rot
O圈 P-3 红
シリコンOリング P3 RED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis