Herunterladen Diese Seite drucken

descon DA-T180C Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte

Keramischer thermoventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DA-T180C:

Werbung

DA-T180C
PL
Termowentylator ceramiczny
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Keramický termoventilátor
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Keramický teplovzdušný ventilátor
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Keramikinis termoventiliatorius
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Keramikas termoventilators
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Kerámia termoventillátor
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR
Radiateur soufflant céramique
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ESP
Termoventilador cerámico
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
ROM
Termoventilator ceramic
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL
Keramische ventilatorkachel
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE
Keramischer Thermoventilator
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze
Tento výrobek je vhodný pouze pro občasné použití nebo pro používání v dobře izolovaných
Tento výrobok je určený iba na občasné používanie alebo na používanie v dobre izolovaných
Šis produktas gali būti naudojamas tik retkarčiais arba gera izoliuotose patalpose.
Šis produkts ir piemērots tikai neregulārai lietošanai vai lietošanai telpās ar labu ventilāciju.
A termék csak alkalmi használatra, vagy jól szigetelt helyiségben történő alkalmazásra megfelelő .
Ce produit ne convient qu'à l'usage sporadique ou à l'utilisation dans les locaux bien ventilés.
Este producto es adecuado solo para el uso ocasional o para ser usado en habitaciones bien
Acest product este adecvat numai pentru utilizări ocazionale sau pentru utilizare în încăperi bine
Dit product is enkel voor incidenteel gebruik geschikt of voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes.
Dieses Produkt ist nur für gelegentlichen Gebrauch oder für Gebrauch in gut isolierten Räumen
izolowanych pomieszczeniach.
místnostech.
miestnostiach.
aisladas.
izolate.
geeignet.
T180C.19032018 V. 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für descon DA-T180C

  • Seite 1 DA-T180C Termowentylator ceramiczny Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Keramický termoventilátor Návod k obsluze se záručním listem Keramický teplovzdušný ventilátor Užívateľská príručka so záručným listom Keramikinis termoventiliatorius Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu Keramikas termoventilators Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu Kerámia termoventillátor Használati Utasítás Garanciajeggyel...
  • Seite 2 Termostat Przełącznik Zabezpieczenie Włącznik termiczne Dioda informacyjna Grzałka Silnik Kontakt: /Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt: DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165; fax (22) 73-83-779; E-mail info@dedra.com.pl www.dedra.pl Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų...
  • Seite 3 Kompletacja: odległości co najmniej 0,7 metra od przeszkód. Ustawić Instrukcja bezpieczeństwa pracy jest 1. Termowentylator DA-T180C - 1 sztuka pokrętło ustawienia mocy na 0.Podłączyć przewód zasilający dołączona do urządzenia jako oddzielna broszura i należy ją do gniazdka.
  • Seite 4 0,7 m od překážek. Nastavte kolečko Složení: pokyny obsažené v Návodu k bezpečnosti nastavení výkonu na 0. Připojte napájecí vodič do zásuvky. 1. Termoventilátor DA-T180C – 1 kus práce Návod k bezpečnosti práce je přiložen k přístroji jako samostatná brožura 9. Používání přístroje Závěrečné...
  • Seite 5 Teplovzdušný ventilátor je zariadenie určené na vytváranie Diely: núteného prúdenia vzduchu – teplého alebo chladného (ako 1. Teplovzdušný ventilátor DA-T180C – 1 ks ventilátor), v zatvorených miestnostiach, s cieľom zlepšiť Teplovzdušný ventilátor môže byť spustený v troch režimoch. teplotný komfort užívateľa. Vďaka integrovanému senzoru, Záverečné...
  • Seite 6 Komplektas: asmeniui, būtina kartu perduoti eksploatavimo instrukciją, darbo mažiausiai 0,7 m nuo kliūčių. Galios reguliatorių nustatyti 1. Termoventiliatorius DA-T180C - 1 vienetas saugos instrukciją ir atitikties deklaraciją. Įmonė „Dedra Exim“ pozicijoje „0“. Pajungti maitinimo laidą į rozetę. neatsako už nelaimingus atsitikimus, įvykusius dėl darbo saugos Baigiamosios pastabos nurodymų...
  • Seite 7 Komplektācija: vismaz 0,7 m no citiem priekšmetiem. ierīcei kā atsevišķa brošūra un jābūt 1. Termoventilators DA-T180C - 1 gab. Pārslēgt jaudas regulēšanas kloķi uz 0. Pieslēgt barošanas saglabāta. Gadījumā, ja ierīce ir nodota citai personai, lūdzam vadu pie elektrības ligzdas.
  • Seite 8 útmutatóban leírtakat. A A komplett gép tartalma: Állítsa a termoventillátort kemény, sík felületre, akadályoktól munkabiztonsági útmutató külön 1. Termoventillátor DA-T180C - 1 db füzetként kerül a berendezéshez csatolásra és megőrizendő. legalább 0,7 m távolságra. Amennyiben a berendezés más személyhez kerül, kérjük Állítsa a teljesítménybeállító...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Dans le cas de Mettre le sélecteur de réglage de la puissance à la position 1. Radiateur soufflant DA-T180C – 1 pièce transmission de l'appareil à une autre personne, il faut lui 0.
  • Seite 10 En caso de transferir la en una distancia de por los menos 0,7 m de los obstáculos. 1. Termoventilador DA-T180C - 1 unidad máquina a otra persona, por favor entregarle también el Poner las perillas del ajuste de potencia en 0. Conectar el Manual de Instrucciones, la Instrucción de Seguridad de...
  • Seite 11 Completarea aparatului: 8. Pornirea aparatului În timpul lucrărilor, respectați cu strictețe 1. Termoventilator DA-T180C - 1 bucată indicațiile cuprinse în instrucțiunile normelor de Înainte de a porni termoventilatorul, așezați-l pe o suprafață protecţie a muncii. Instrucțiunile normelor de plană, stabilă...
  • Seite 12 0,7 meter uit de buurt van Samenstelling: arbeidsveiligheidsvoorschriften absoluut te obstakels. 1. Ventilatorkachel DA-T180C - 1 stuk worden opgevolgd. De arbeidsveiligheidsvoorschriften worden Stel de draaiknop in 0 stand in. Sluit de stekker in het Slotopmerkingen bij het toestel bijgesloten als een afzonderlijke brochure en stopcontact.
  • Seite 13: Technische Daten

    Hindernissen auf. Den Drehknopf für die Leistungseinstellung Komplettierung: Sicherheitshinweise sind dem Gerät als stellen Sie auf 0. Schließen Sie das Versorgungskabel an die 1. Thermoventilator DA-T180C - 1 Stück gesonderte Broschüre beigefügt und sie ist sorgfältig Netzsteckdose an. aufzubewahren, Bei Übergabe des Gerätes an weitere Nutzer 9.
  • Seite 14 Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń / Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel / Požiadavky na informácie týkajúce sa lokálnych elektrických ohrievačoch miestností / Reikalavimai, keliami informacijai apie vietinius elektrinius patalpų šildytuvus / Prasības savienotas ar informāciju par elektriskiem vietējiem telpu sildītājiem / Az elektromos helyi helyiségfűtő berendezéseit érintő...
  • Seite 15 Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / Spotřeba moc cieplna regulowana wentylatorem / výdej tepla s ventilátorem / Nie / Ne / pomocné elektrické energie / Spotreba elektrickej energie na vlastné tepelný výkon regulovaný ventilátorom / šiluminė galia reguliuojama Nie / Ne / potreby Elektros energijos suvartojimas savo reikmėms ventiliatoriaus pagalba / termiskā...
  • Seite 16 elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze Nie / Ne / Nie / sterownikiem tygodniowym / s elektronickou regulací teploty v Ne / Nē / místnosti a týdenním programem / elektronická regulácia teploty Nem / Non / v miestnosti týždenným ovládačom / elektroninis temperatūros No / Nu / patalpoje reguliavimas su savaitiniu valdymo prietaisu / Neen / Nein...
  • Seite 17 DEDRA EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73-83-777 fax: (+48 / 22) 73-83-779 http: //www . dedra .pl; e-mail: info@dedra.pl Karta Gwarancyjna/ Záruční List/ Záručný List/ Garantinis Lapas/ Garantijas Talons/ Garanciajegy/ Bulletin De Garantie/ Carta De Garantía/ Certificat De Garanție/ Garantiekaart/ Garantiekarte Pieczęć...
  • Seite 18 6. La garantie ne comprend pas les défauts à la suite de -l'utilisation non conforme à l'application et les conseils du Mode d'Emploi - la surcharge de l'appareil ayant pour l'effet la détérioration du moteur ou des éléments de la 1.Garantējam, ka produkts darbosies atbilstoši Lietošanas instrukcijā...
  • Seite 19 1.Wir garantieren ordnungsgemäßes Funktionieren des Produktes, gemäß den in der 1. We garanderen dat het product goed functioneert, in overeenstemming met de technische Bedienungsanleitung beschriebenen technischen und Verwendungsbedingungen. Auf das en gebruiksvoorwaarden als beschreven in de Gebruiksaanwijzing. We geven garantie voor Gerät gewähren wir 24 Monate Garantie, gerechnet ab dem Kaufdatum auf dem vorliegenden de periode van 24 maanden te rekenen vanaf de aankoopdatum als weergegeven op dit document.