Seite 1
Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
Seite 3
Brugsanvisning Bijvullen Påfyll Batterij Batteri Oplossen van fouten Feilsøking Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Montaggio Montering Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Ricarica Påfyllning Batteria Batteri Risoluzione del problema Felavhjälpande HEWI | 3...
Seite 4
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für HEWI accepts no liability whatsoever for damage to Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- persons or property that occurs or has occurred as mäße Montage, Anwendung oder Reinigung,...
Seite 5
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is...
Seite 6
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Exención de responsabilidad Esclusione di responsabilità La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna por lesiones personales ni daños materiales que se danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o...
Seite 7
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Wyłączenie odpowiedzialności Ansvarsfraskrivelse Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller szkody osobowe lub rzeczowe spowodowane materielle skader, der opstår eller er opstået som nieprawidłowym montażem lub użytkowaniem, følge af forkert installation, anvendelse eller ren- w szczególności powstałe w związku z nie-...
Seite 8
| Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfraskrivelse Ansvarsfriskrivning HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- materielle skader forårsaket av feil montering eller eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a.
Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. Élimination Ÿ Note the material-specific information on suitable/unsuitable cleaning products. Le produit et l'emballage doivent être éliminés con- formément aux prescriptions nationales applicables. Ÿ Try out all products on an inconspicuous area HEWI | 9...
Seite 10
Ÿ Agentes de limpieza alcalinos, ácidos o clorados Ÿ Applicare sempre il detergente su un panno e y disolventes non direttamente sulla superficie. Ÿ Aparatos de limpieza por chorro de vapor Ÿ Risciacquare con acqua fredda subito dopo la 10 | HEWI...
Seite 11
Ÿ Ikke bruk midler med ukjent sammensetning. Uegnede rengjøringsmidler Ÿ slipende produkter / gjenstander (f.eks. skure- Rengøring midler, skuresvamp, børster, stålull, mikrofiber) FORSIGTIG! Verletzungsgefahr Ÿ alkaliske, sure og klorholdige rengjøringsmidler, løsningsmidler Forkert montering/brug kan medføre ulykker og Ÿ damprensere personskader. HEWI | 11...
Seite 12
Ÿ abrasiva medel/föremål (t.ex. skurmedel, skursvamp, borstar, stålull, mikrofiber, fläcksudd) Ÿ alkaliska, syra- och klorhaltiga rengöringsmedel, lösningsmedel) Ÿ ångstråltvätt Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallshantering Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. 12 | HEWI...
Seite 16
Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Bruksanvisning | Brugsanvisning Bruksanvisning 900.06.014... click! 900.06.015... click! 900.06.016... click! 16 | HEWI...
Seite 17
Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Bruksanvisning | Brugsanvisning Bruksanvisning 4x AA 1,5V Rechargeable Lithium NiCad HEWI | 17...
Seite 18
Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Bruksanvisning | Brugsanvisning Bruksanvisning 900.06.014... 900.06.015... 900.06.016... 18 | HEWI...
Seite 19
Om olika desinfektionsmedelssorter fylls på kan tore. funktionen försämras. För inte in några föremål Per evitare danni, non introdurre nessun oggetto i utgångsöppningen. nel foro da cui fuoriesce il disinfettante. HEWI | 19...
Seite 21
Batterie | Battery | Pile | Batterij | Batteria | Batería | Bateria | Batteri | Batteri | Batteri Prüfen | Check Halten Hold blau blue blau | blue Ersetzen | Replace LED-Indikator LED indicator 4x AA 1,5V Rechargeable Lithium NiCad HEWI | 21...
Seite 22
Fehlerbehebung | Troubleshooting | Correction de panne | Oplossen van fouten Risoluzione del problema | Solución de problemas | Zlikwidowanie problemu Afhjælpning af fejl | Feilsøking | Felavhjälpande light 22 | HEWI...