Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Klappsitze 900 und 950
Lift-up seats 900 and 950
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hewi 900

  • Seite 1 Klappsitze 900 und 950 Lift-up seats 900 and 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi...
  • Seite 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Seite 3 Demontering 18/24 Waarschuwingsaanwijzingen Advarsel Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Informazioni sul prodotto 15/19 Produktinformation 15/19 Montaggio 16/21 Montering 16/21 Smontaggio 18/24 Demontering 18/24 Indicazioni di avvertenza Varningar HEWI | 3...
  • Seite 4 Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Zweckbestimmung Intended purpose Der HEWI Klappsitz ist ausgelegt für den Einsatz in The HEWI hinged seat is designed for use in Bädern, speziell Duschen. Er bietet Personen bathrooms, especially showers. It provides a seat for ohne und mit körperlichem Handicap eine...
  • Seite 5 Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Usage prévu Beoogd doel Le siège pliable HEWI est conçu pour être utilisé Het HEWI opklapbare zitje is ontworpen voor dans les salles de bain et plus spécifiquement dans gebruik in badkamers, speciaal voor douches. Het les douches.
  • Seite 6 Destinazione d'uso Uso previsto Il sedile ribaltabile HEWI è destinato all'impiego in El asiento plegable HEWI se ha diseñado para su bagno, in particolare nelle docce. Offre alle persone uso en cuartos de baño, concretamente en duchas. con e senza handicap fisici la possibilità di sedere Permite que las personas con y sin discapacidad durante la doccia.
  • Seite 7 Tilsigtet formål Przeznaczenie Składane siedzisko HEWI zaprojektowano do HEWI klapsædet er beregnet til brug i badeværelser, især brusere. Det gør det muligt for mennesker med stosowania w łazienkach, specjalnie pod prysznice. og uden et fysisk handicap at sidde ned, mens de Umożiwia osobom z fizyczną...
  • Seite 8 | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Tiltenkt formål Ändamål HEWI klappseter er designet for bruk på bad, HEWI-fällsitsen är dimensionerad för användning i spesielt i dusj. Det gir mennesker med og uten fysisk badrum, i synnerhet duschar. Den erbjuder en handikap et sted å...
  • Seite 9: Reinigung

    (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. HEWI | 9...
  • Seite 10: Afvalverwerking

    Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 10 | HEWI...
  • Seite 11: Smaltimento

    (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. HEWI | 11...
  • Seite 12 Ÿ Metalowych elementów nie traktować der indeholder jern (f.eks. grydesvampe, ståluld). przedmiotami zawierającymi żelazo Bortskaffelse (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Bortskaffelse af produktet og emballagen er under- Utylizacja lagt de relevante nationale regler. Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. 12 | HEWI...
  • Seite 13 Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga som inneholder jern (f.eks. skuresvamp, stålull). föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallssortering Avfallshantering Bortskaffelse av produktet og emballasjen er underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 13...
  • Seite 14 Tools required Outillage requis Følg om nødvendig avvi- Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti kende gjeldende lands- Herramientas requeridas spesifikke forskrifter! Narzedzi koniecznych SW 5 SW 22 Nødvendigt værktøj Nødvendig verktøy Ev. avvikande aktuella Erforderliga verktyg nationella föreskrifter skall följas! 14 | HEWI...
  • Seite 15 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produktinformation | Produktinformasjon | Produktinformation Serie 900/Range 900 900.51.002... 900.51.001... 900.51.003... 15,6 mm 163 mm 163 mm...
  • Seite 16 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering Serie 900 BM10.2 – Beton BM10.2 – Hormigón Range 900 (Kunststoffdübel) (anclajes de material sintético) BM11.2 – Porenbeton BM11.2 – Hormigón celular BM12.2 –...
  • Seite 17 Zbyt duża siła wkrętu może powodować deformacje płyty montażowej. For kraftig spænding af skruerne kan forårsage deformation af monteringspladen. For hard stramming av skruene kan forårsake deformasjoner på monteringsplaten. Alltför höga skruvningskrafter kan orsaka deformering av monteringsplattan. HEWI | 17...
  • Seite 18 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 1,5 mm Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering 18 | HEWI...
  • Seite 19 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produktinformation | Produktinformasjon | Produktinformation Serie 900/Range 900 189 mm 525 mm 900.51.40140 900.51.40160 450 mm 900.51.401XA...
  • Seite 20 Serie 950/Range 950 260 mm 373 mm 950.51.40090 950.51.40190 350 mm 950.51.400XA 950.51.40590 66 mm 260 mm 463 mm 950.51.41090 950.51.41190 450 mm 950.51.410XA 950.51.41590 66 mm 260 mm 405 mm 950.51.42090 380 mm 950.51.42190 66 mm 950.51.420XA 950.51.42590 20 | HEWI...
  • Seite 21 Ved montering af sædet, skal skruen altid spændes helt. Przy montażu siedziska zawsze do końca dokręcić śrubę. FORSIKTIG! FORSIKTIG! Fare for skader Risk för personskador Når du monterer setet, må du alltid stramme skruen helt. Vid montering av sitsen måste skruven alltid dras åt fullständigt. HEWI | 21...
  • Seite 22 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 900.51.400... 950.51.400... 900.51.401... 950.51.401... 900.51.404... 950.51.405... 950.51.410... 950.51.411... 950.51.415... 950.51.420... 950.51.421... 950.51.425... 22 | HEWI...
  • Seite 23 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering HEWI | 23...
  • Seite 24 Ved demontering af sædet skal du altid løsne skruen helt for at undgå at beskadige overfladen. Når du demonterer setet, må du alltid løsne skruen helt for å unngå å skade overflaten. Vid demontering av sitsen skall skruven alltid lossas fullständigt för undvikande av skador på ytan. 24 | HEWI...
  • Seite 25 Nach 6 Monaten | after 6 months | après 6 mois | na 6 maanden | dopo 6 mesi | después de 6 meses | po 6 miesiącach | efter 6 måne- der | efter 6 måneder | efter 6 månader HEWI | 25...
  • Seite 26 26 | HEWI...
  • Seite 27 HEWI | 27...
  • Seite 28 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9000.04 2021/11 28 | HEWI...

Diese Anleitung auch für:

950