Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung - Atecpool Atec9 Benutzerhandbuch

Inverter schwimmbadwärmepumpe
Inhaltsverzeichnis
a.
Starten Sie die Filterpumpe unbedingt vor dem Start des Geräts und schalten Sie das Gerät vor der
a.
a.
The user must "Start the Pump before the Machine, and Turn off the Machine before the Pump", or
The user must "Start the Pump before the Machine, and Turn off the Machine before the Pump", or
Pumpe aus, da sonst das Gerät beschädigt werden kann.
the machine will be damaged.
the machine will be damaged.
b.
Überprüfen Sie das Gerät bitte vor dem Start der Wärmepumpe auf austretendes Schwimmbadwasser
b.
b.
Before start the heat pump, please check for any leakage of water; and set suitable temperature in
Before start the heat pump, please check for any leakage of water; and set suitable temperature in
und stellen Sie die gewünschte Wassertemperatur ein und schalten Sie erst dann das Gerät an
the thermostat, and then switch on power supply.
the thermostat, and then switch on power supply.
c.
Das Gerät ist zum Schutz des Wärmetauschers mit einer zeitlichen Verzögerung ausgestattet, sodass
der Ventilator beim Start des Geräts 1 Minute vor dem Kompressor anläuft und sich erst 1 Minute nach
c.
c.
In order to protect the swimming pool heater, the machine is equipped with a time lag starting
In order to protect the swimming pool heater, the machine is equipped with a time lag starting
Abschalten des Geräts ausschaltet.
function, the fan will run 1 minute earlier than the compressor when starting the machine, and it will
function, the fan will run 1 minute earlier than the compressor when starting the machine, and it will
d.
Bitte prüfen Sie das Gerät nach dem Start auf ungewöhnliche Geräusche.
stop running 1 minute later than the compressor when power off the machine.
stop running 1 minute later than the compressor when power off the machine.
d.
d.
After the swimming pool heater start up, please kindly checking for any abnormal noise from the
After the swimming pool heater start up, please kindly checking for any abnormal noise from the
machine.
machine.
G. Wartung
G. Maintenance
G. Maintenance
1. In winter season when you don't swim:
1. In winter season when you don't swim:
1.
Wenn Sie im Winter nicht schwimmen:
a. Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, um eine Beschädigung zu verhindern.
a. Cut off power supply to prevent any machine damage.
a. Cut off power supply to prevent any machine damage.
b. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät ablaufen
b. Drain water clear of the machine.
b. Drain water clear of the machine.
c. Decken Sie das Gehäuse ab, wenn das Gerät nicht in Gebrauch isT
c. Cover the machine body when not in use.
c. Cover the machine body when not in use.
2.
Bitte reinigen Sie das Gerät mit haushaltsüblichen Reinigungsmitteln oder sauberem Wasser,
2. Please clean this machine with household detergents or clean water, NEVER use gasoline, thinners
2. Please clean this machine with household detergents or clean water, NEVER use gasoline, thinners
NIEMALS mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder ähnlichen Brennstoffen.
or any similar fuel.
or any similar fuel.
3.
Überprüfen Sie regelmäßig die Befestigungen, Kabel und Anschlüsse.
4.
Wenn eine Reparatur oder Entsorgung notwendig ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
3. Check bolts, cables and connections regularly.
3. Check bolts, cables and connections regularly.
bzw. an den nächstgelegenen Entsorger
4. If repair or scrap is required, pls contact authorized service center nearby.
4. If repair or scrap is required, pls contact authorized service center nearby.
5.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Eine unsachgemäße Handhabung kann gefähr
lich sein.
5. Do not attempt to work on the equipment by yourself. Improper operation may cause danger.
5. Do not attempt to work on the equipment by yourself. Improper operation may cause danger.
6.
Bei mit R32-Gas betriebenen Wärmepumpen ist im Risikofall vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten
eine Sicherheitsinspektion durchzuführen
6. In case of risking, safety inspection must be carried before the maintenance or repairing for heat
6. In case of risking, safety inspection must be carried before the maintenance or repairing for heat
pumps with R32 gas.
pumps with R32 gas.
"CUT OFF"
"CUT OFF"
power supply of the heater
power supply of the heater
Schalten Sie die Heizung unbedingt AUS, bevor Sie
before cleaning, examination and repairing
before cleaning, examination and repairing
das Gerät reinigen, untersuchen oder reparieren
!! Important:
!! Important:
!! WICHTIG
Unscrew the water nozzle of inlet
Unscrew the water nozzle of inlet
pipe to let the water flow out.
pipe to let the water flow out.
Lösen Sie die Überwurfmutter der Zugangslei-
When the water in machine freezes in
When the water in machine freezes in
tung, um das Wasser abfließen zu lassen. Wenn
winter season, the titanium heat exchanger
winter season, the titanium heat exchanger
das Wasser im Winter im Gerät gefriert, kann
may be damaged.
may be damaged.
dies den Titan-Wärmetauscher beschädigen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Atec11Atec17Atec28s

Inhaltsverzeichnis