Seite 1
EB4L90SP Mikrowellenofen Benutzerinformation Four à micro-ondes Notice d'utilisation Forno a microonde Istruzioni per l’uso Microwave Oven User Manual...
WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige Ergebnisse...
SICHERHEITSHINWEISE Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, und es ist sicher zu • stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern, und entsorgen Sie es angemessen. WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile werden •...
Seite 5
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät • abgeschaltet ist, bevor Sie das Leuchtmittel ersetzten, um die Gefahr eines elektrischen Stromschlags zu vermeiden. WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile werden • während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
SICHERHEITSANWEISUNGEN und Erhitzen von Wärmepads, Slippern, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichem besteht Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandgefahr. Bei Rauchentwicklung schalten Sie das Gerät aus oder • trennen es vom Stromnetz und lassen die Tür geschlossen, um jegliche Flammen zu ersticken. Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es zu •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Installieren Sie das Gerät an einem sicheren, geeigneten Aufstellort, der die Installationsanforderungen erfüllt.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Achten Sie darauf, dass die Parameter auf dem Typenschild mit den elektrischen Werten der Netzstromversorgung übereinstimmen. • Schliessen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäss installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emaillebeschichtung zu vermeiden: – Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt auf den Garraumboden des Geräts. – Füllen Sie kein Wasser in das heisse Gerät. – Bewahren Sie kein feuchtes Geschirr oder Lebensmittel im Gerät auf, wenn Sie den Garvorgang beendet haben.
GERÄTEBESCHREIBUNG 2.6 Wartung • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. 2.7 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr. • Kontaktieren Sie die Behörden vor Ort, um Informationen darüber zu erhalten, wie Sie das Gerät entsorgen können.
WIE DER OFEN EIN- UND AUSGESCHALTET WIRD Grillrostsatz Zum Grillieren. 4. WIE DER OFEN EIN- UND AUSGESCHALTET WIRD 4.1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf springt heraus. 4.2 Bedienfeld Drehen Sie Sensorfelder im Bedienfeld Drücken Sie den Knopf WATT...
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Kurzzeit‐ weckeran‐ zeigen: Fortschrittsanzeige–für Temperatur oder Zeit. Die Anzeige wird vollständig rot, wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat. 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 5.1 Erste Reinigung Vor der ersten Anwendung reinigen Sie den leeren Ofen und stellen die Zeit ein: 00:00 Stellen Sie die Zeit ein.
TÄGLICHER GEBRAUCH Beginnen Sie mit dem Garen Drücken Sie Wählen Sie die Funktion: Grill. 6.2 Einstellung: Mikrowellen-Ofenfunktionen Schritt 1 Wählen Sie eine Mikrowellenfunktion aus und drücken Sie: , um mit voreinge‐ stellten Funktionen zu beginnen. Das Display zeigt an: Dauer und Mikrowellenleistung. Schritt 2 Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Position Aus, um den Ofen auszu‐...
Seite 14
TÄGLICHER GEBRAUCH Standard-Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Erhitzen von Getränken und Suppen, Leistungsbereich: 800–1000 W Flüssigkeiten Aufwärmen von zubereiteten Gerichten und empfindlichen Speisen, Leis‐ tungsbereich: 300–700 W Aufwärmen Fleisch, Fisch, Kuchen auftauen, Leistungsbereich: 100–200 W Auftauen Schmelzen von Schokolade und Butter, Leistungsbereich: 100–400 W Schmelzen Zubereiten von Popcorn, Leistungsbereich: 700–1000 W Popcorn Funktion...
TÄGLICHER GEBRAUCH 6.4 Einstellung: VarioGuide Für jedes Gericht in diesem Untermenü wird eine Funktion empfohlen. Sie können die Zeit während des Garens einstellen. VarioGuide - kann zur schnellen Zubereitung einer Speise mit voreingestellten Funktionen verwendet werden: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 P1 - P12...
Seite 16
TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene/Zubehör Garzeit Fisch, ganz 0,6 kg 7 Min Glasdrehscheibe; Auflaufform aus Glas oder Keramik Bedecken Sie die Speise mit einem für Mikrowellen geeigneten Deckeln mit Lö‐ chern. Fischfilet 0,5 kg; 4 Min. Glasdrehscheibe; Auflaufform aus 150 g pro Glas oder Keramik Filet Bedecken Sie die Speise mit einem für...
UHRFUNKTIONEN 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Garzeit. Wenn das Endsignal des Timers ertönt, stoppt die Ofenfunkti‐ Zeitverzögerung. Zum Verzögern von Start und/oder Ende des Garvor‐ gangs. Uptimer. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Ofenbetrieb.
Seite 18
UHRFUNKTIONEN Einstellung: Kurzzeit-Wecker Diese Funktion ist nur verfügbar für: Grill, Grill, niedrig, Grill, hoch. Einstellung: Garzeit Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Im Display er‐ scheint: 0:00 Stellen Sie eine Wiederholt drü‐ Drücken Sie: Ofenfunktion und Stellen Sie die die Temperatur Gardauer ein.
VERWENDUNG: ZUBEHÖRTEILE 8. VERWENDUNG: ZUBEHÖRTEILE 8.1 Einsetzen der Zubehörteile Verwenden Sie ausschliesslich geeignetes Kochgeschirr und Material. Siehe Kapitel «Tipps und Hinweise», Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Material. Drehtellersatz: Garen Sie Speisen stets auf dem Drehtel‐ lersatz. Platzieren Sie die Rollenführung um die Drehtellerwelle.
RATSCHLÄGE UND TIPPS 9.2 Abschaltautomatik Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern. (°C) (Std.) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 245 Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den folgenden Funktionen: Backofenbeleuchtung, Zeitverzögerung.
RATSCHLÄGE UND TIPPS Stechen Sie Lebensmittel mit einer Haut oder Schale vor dem Garen mehrfach mit einer Gabel ein. Schneiden Sie Gemüse nach Möglichkeit in gleich grosse Stücke. Nehmen Sie nach dem Ausschalten des Ofens das Gericht heraus und lassen Sie es noch einige Minuten stehen, damit sich die Wärme gleichmässig verteilt.
RATSCHLÄGE UND TIPPS Kochgeschirr-Material Karton, Papier Mikrowellengeeignete Frisch‐ haltefolie Bratfolie mit mikrowellenge‐ eignetem Verschluss Bratgeschirr aus Metall, z. B. Emaille, Gusseisen Backformen mit schwarzer Lackierung oder Silikonbe‐ schichtung Mikrowellengeeignetes Koch‐ geschirr, z. B. Crisp-Platte Grillrostsatz 10.3 Empfohlene Leistungseinstellungen für verschiedene Arten von Lebensmitteln Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
RATSCHLÄGE UND TIPPS 300–400 W Schmelzen von Garen/Erhitzen Babynahrung er‐ Käse, Schokola‐ Reis köcheln empfindlicher Le‐ Weitergaren hitzen de, Butter bensmittel 100–200 W Auftauen von Obst Auftauen von Käse, Auftauen von Fleisch, Auftauen von Brot und Kuchen Sahne, Butter Fisch 10.4 Gartabellen für Prüfinstitute Informationen für Testeinrichtungen Prüfungen gemäss IEC 60705.
REINIGUNG UND PFLEGE Verwenden Sie die Funktion: Mikrowellen-Grillen. Verwenden Sie den unteren Grillrost. MIKROWELLEN-KOM‐ BIFUNKTION Grillstufe (Min.) Kartoffelgratin, 1,1 kg niedrig 30 - 35 Poulet, 1,1 kg hoch 30 - 35 Fleisch in den run‐ den Glasbehälter geben. 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
FEHLERSUCHE 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 12.1 Was tun, wenn … Bei Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst. Der Backofen lässt sich nicht einschalten oder heizt nicht auf Problem Prüfen Sie Folgendes: Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder Der Backofen ist ordnungsgemäss an die...
ENERGIEEFFIZIENZ Fehlercodes Wenn im Display ein Fehlercode angezeigt wird, der nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, schalten Sie die Haussicherung aus und ein und starten Sie den Backofen erneut. Wenn der Fehlercode erneut erscheint, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 12.2 Servicedaten Wenn Sie selbst keine Lösung für das Problem finden, kontaktieren Sie Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
MENÜSTRUKTUR O1–O9 Passen Sie den Wählen Sie Me‐ Bestätigen Sie Wählen Sie die Bestätigen Sie Wert an und drü‐ nü, Einstellun‐ die Einstellung. Einstellung. die Einstellung. gen. cken Sie Einstellungen Uhrzeit Stellen Sie Helligkeit 1 - 5 Tastentöne 1 – Piepen Lautstärke 1 - 4 2 –...
MENÜSTRUKTUR Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw.
Seite 29
TABLE DES MATIÈRES NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 6.2 Comment régler : Modes de cuisson 10.2 Ustensiles de cuisine et matériaux micro-ondes......... 40 adaptés aux micro-ondes ....48 6.3 Modes de cuisson......40 10.3 Réglages recommandés pour 6.4 Comment régler : différents types d'aliments....49 Cuisson assistée........42 10.4 Tableaux de cuisson pour les 6.5 Cuisson assistée......42...
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Seite 32
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. Si de la fumée est émise, éteignez ou débranchez l'appareil • et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. Le chauffage au micro-ondes des boissons peut provoquer •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. • L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. • L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale 444 (460) mm du meuble sous le plan de travail)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. • Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. • Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. •...
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Ensemble gril Pour griller. 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR 4.1 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 4.2 Bandeau de commande Appuyez sur Tournez la ma‐...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Voyants du minu‐ teur : Barre de progression - de la température ou de l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage initial Avant la première utilisation, nettoyez le four à...
UTILISATION QUOTIDIENNE Pour lancer la cuisson Appuyez sur la touche Sélectionnez la fonction : Gril. 6.2 Comment régler : Modes de cuisson micro-ondes Étape 1 Sélectionnez le mode de cuisson micro-ondes et appuyez sur : pour commen‐ cer avec les paramètres par défaut. L’affichage indique : durée et puissance du micro-ondes.
Seite 41
UTILISATION QUOTIDIENNE Modes de cuisson standard Mode de cuisson Application Chauffage de boissons et de soupes, plage de puissance : 800 à 1 000 W Liquides Chauffage de plats préparés et d'aliments délicats, plage de puissance : 300 à 700 W Réchauffer Décongélation de viande, poisson, gâteaux, plage de puissance : 100 à...
UTILISATION QUOTIDIENNE 6.4 Comment régler : Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction recommandée. Vous pouvez ajuster l’heure pendant la cuisson. Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut : Étape 1 Étape 2 Étape 3...
Seite 43
UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Filet de pois‐ 0,5 kg ; 4 min plaque en verre pour plateau tour‐ 150 g par fi‐ nant ; cocotte en céramique ou en verre Couvrez les aliments avec un couvercle adapté au micro-ondes et contenant quelques trous.
FONCTIONS DE L'HORLOGE 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ Application Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. Départ différé.
Seite 45
FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment régler Minuteur Le minuteur commence son décompte immédiatement. Cette fonction est disponible uniquement avec : Gril, Intensité du gril faible, Intensité du gril éle‐ vée. Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 L’affichage in‐...
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 8.1 Insertion des accessoires Utilisez uniquement des récipients et des matériaux adaptés. Reportez-vous au paragraphe « Ustensiles et matériaux adaptés aux micro-ondes » dans le chapitre « Conseils ». Ensemble Plateau tournant: Faites toujours cuire les aliments sur le plateau tournant.
CONSEILS 9.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 245 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
CONSEILS Coupez les légumes en morceaux de même taille. Après avoir mis à l’arrêt le four, sortez le plat et laissez-le reposer pendant quelques minutes pour que la chaleur se répartisse uniformément. Décongélation au micro-ondes Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient en- dessous, ou sur une grille de décongélation ou une passoire en plastique afin que l'eau de décongélation puisse s'évacuer.
CONSEILS Ustensiles de cuisine / Ma‐ tériaux Carton, papier Film étirable pour micro-on‐ Sachet de cuisson avec fer‐ meture de sûreté pour micro- ondes Plats à rôtir en métal, par ex. en émail, en fonte Moules à gâteaux, laqués noirs ou avec revêtement en silicone Ustensiles pour une utilisa‐...
CONSEILS 500 à 700 W Faire cuire des Réchauffer des Décongeler et Cuisson des lé‐ Faire mijoter des plats à base plats pour une as‐ chauffer des gumes ragoûts d'œufs siette plats surgelés 300 à 400 W Faire fondre du Réchauffer des Cuire / Réchauffer Faire mijoter...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FONCTION MI‐ CRO-ONDES (kg) (min) Crème anglaise Ensemble 15 - 17 aux œufs du pla‐ teau tour‐ nant Décongélation de Ensemble 8 - 9 viande du pla‐ teau tour‐ nant Utilisez la fonction : Gril au micro-ondes. Utilisez la grille basse.
DÉPANNAGE Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la voûte du four pour éliminer les résidus et la graisse. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher Utilisation la cavité...
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Composants L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. Contactez un service après-vente agréé. L'ensemble du plateau tournant fait du bruit. Des résidus d’aliments sont présents sous l’en‐ semble du plateau tournant. Codes d'erreur L’affichage indique… Vérifiez si... 00:00 Une coupure de courant s’est produite.
STRUCTURE DES MENUS Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. 14.
STRUCTURE DES MENUS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Seite 56
STRUCTURE DES MENUS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : 56/112...
Seite 57
INDICE PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA 6.2 Come impostare: Funzioni 10.2 Pentole e materiali adatti per un cottura microonde........ 68 uso in microonde ........ 76 6.3 Funzioni cottura......68 10.3 Impostazioni di potenza consigliate 6.4 Come impostare: Cottura guidata..69 per diverse tipologie di cibo....77 6.5 Cottura guidata......
INFORMAZIONI DI SICUREZZA I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non • giochino con l’apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo • adeguato. AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il raffreddamento.
Seite 60
INFORMAZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia • spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire •...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA panni umidi e simili può comportare il rischio di lesioni o incendio. Se viene emesso del fumo, spegnere o scollegare • l’apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spegnere le eventuali fiamme. Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare •...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA – Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell’elettrodomestico. – Non versare acqua direttamente all'interno dell’elettrodomestico caldo. – Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura. – Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori. •...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.6 Assistenza • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare solo ricambi originali. 2.7 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura.
COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO Set griglia per il grill Per grigliare. 4. COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO 4.1 Manopola incassabile Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce. 4.2 Pannello dei comandi Ruotare la ma‐ Tasti sensore pannello dei comandi Premere nopola WATT...
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Spie timer: Barra di avanzamento - per temperatura o tempo. Quando il forno raggiunge la temperatura imposta‐ ta, la barra è completamente rossa. 5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Pulizia iniziale Prima della messa in uso, pulire il forno vuoto e impostare l'ora: 00:00 Impostare l’ora.
UTILIZZO QUOTIDIANO 6.2 Come impostare: Funzioni cottura microonde Passag‐ Selezionare la funzione cottura a microonde e premere: per iniziare con le im‐ gio 1 postazioni predefinite. Il display mostra: durata e potenza del microonde. Passag‐ Per spegnere il forno, ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento fino a por‐ gio 2 tarla in posizione off.
UTILIZZO QUOTIDIANO Funzione cottura Applicazione Scongelamento di carne, pesce, torte, gamma di potenza: 100 - 200 W Scongelamento Fusione di cioccolato e burro, gamma di potenza: 100 - 400 W Scioglimento Preparazione di popcorn, gamma di potenza: 700 - 1.000 W Funzione popcorn Per grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane.
UTILIZZO QUOTIDIANO Cottura guidata - utilizzare per preparare un piatto rapidamente con le impostazioni prede‐ finite: P1 - P12 Accedere al menu. Selezionare Cottura Selezionare la pietan‐ Inserire la pietanza guidata. Premere nel forno. Confermare za. Premere l'impostazione. 6.5 Cottura guidata Legenda Funzione con potenza microonde.
FUNZIONI DEL TIMER Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Durata Verdure / Contorni Broccoli 0,5 kg 8 min Cavolfiore 0,5 kg 8 min piatto girevole in vetro; casseruola Cavolfiore, 0,5 kg 12 min in ceramica o vetro congelato Aggiungere 50 ml di acqua. Coprire il ci‐ bo con un coperchio sicuro per l’uso in Piselli, surge‐...
FUNZIONI DEL TIMER Funzione Orologio Applicazione Ritardo. Per posticipare l’inizio e/o la fine della cottura. Timer. Il massimo è 23 ore 59 min. Questa funzione non ha nessun ef‐ fetto sul funzionamento del forno. Per accendere e spegnere Timer selezionare: Menu, Impostazioni. 7.2 Come impostare: Funzioni Orologio Come impostare: Imposta ora Passaggio 1...
COME USARE: ACCESSORI Come impostare: Tempo di cottura Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Il display vi‐ sualizza: 0:00 Selezionare una Impostare la du‐ Premere ripetu‐ funzione di cottura rata della cottu‐ Premere: e impostare la tamente: temperatura. Il timer inizia subito il conto alla rovescia.
FUNZIONI AGGIUNTIVE Kit turntable: Cucinare sempre il cibo sul kit per il piatto girevole. Posizionare la guida a rulli attorno all'albe‐ ro del piatto girevole. Posizionare il piatto girevole in vetro sulla guida con rulli. Utilizzare esclusivamente il piatto girevole fornito in dotazione col forno.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI (°C) (ora) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 245 Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Ritardo. 9.3 Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Scongelamento nel microonde Sistemare gli alimenti congelati e senza involucro su un piccolo piatto capovolto posto sopra un contenitore o una griglia di scongelamento o un colino in plastica, cosicché possa fuoriuscire il liquido di scongelamento. Successivamente estrarre le parti scongelate.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Pentole / Materiale Cartoncino, carta Pellicola trasparente da mi‐ croonde Sacchetti di cottura con chiu‐ sura adatta alle microonde Piatti per arrosto in metallo, ad es. smalto, ghisa Teglie laccate in nero o rive‐ stite in silicone Pentole che possono essere usate in microonde, ad esem‐...
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 300 - 400 W Sciogliere for‐ Riscaldamento Cottura /Riscalda‐ Sobbollimento Cottura conti‐ maggio, ciocco‐ di alimenti per mento di alimenti di riso lato, burro neonati delicati 100 - 200 W Scongelamento di pa‐ Scongelamento di Scongelamento di for‐ Scongelamento di frutta e torte maggio, panna, burro...
PULIZIA E CURA Utilizzare la funzione: Grill microonde. Usare la griglia per il grill inferiore. FUNZIONE COMBO MI‐ CROONDE Livello di in‐ (min) tensità grill Patate gratinate, 1,1 kg basso 30 - 35 Pollo, 1,1 kg alto 30 - 35 Mettere la carne nel contenitore ro‐...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se… Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato. Il forno non si accende o non riscalda Problema Controllare se...
EFFICIENZA ENERGETICA 12.2 Dati dell’Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità...
STRUTTURA DEL MENU Regolare il valo‐ Selezionare il Confermare l'im‐ Selezionare l'im‐ Confermare l'im‐ re e premere Menu, Imposta‐ postazione. postazione. postazione. zioni. Impostazioni Imposta ora Modifica Luminosità 1 - 5 Volume toni 1 - Bip Volume acustico 1 - 4 2 - Fare clic 3 - Segnale acustico...
STRUTTURA DEL MENU Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione.
Seite 84
CONTENTS WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
SAFETY INFORMATION 6.3 Heating functions......95 10.3 Recommended power settings for 6.4 How to set: Assisted Cooking..96 different kinds of food......103 6.5 Assisted Cooking......96 10.4 Cooking tables for test institutes104 7. CLOCK FUNCTIONS.........98 11. CARE AND CLEANING......105 7.1 Clock functions......
SAFETY INFORMATION Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down. If the appliance has a child safety device, it should be •...
Seite 87
SAFETY INFORMATION Use only the turntable and the turntable support designed • for this appliance. Do not activate the microwave function when the appliance • is empty. Metal parts inside the cavity can create electric arcing. Metallic containers for food and beverages are not allowed •...
SAFETY INSTRUCTIONS Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be • heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. The appliance should be cleaned regularly and any food • deposits removed. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS Height of the back of the appliance 440 mm Width of the front of the appliance 595 mm Width of the back of the appliance 559 mm Depth of the appliance 567 mm Built in depth of the appliance 546 mm Depth with open door 882 mm...
SAFETY INSTRUCTIONS 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the appliance stay unattended during operation. •...
SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure the cavity, the turntable and the door are wiped dry after each use. Steam produced during the operation of the appliance condensates on cavity walls and can cause corrosion. • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. •...
PRODUCT DESCRIPTION 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Microwave generator Lamp Turntable shaft 3.2 Accessories Turntable set To prepare food. ≤ 4 kg Grill rack set To grill. 4.
BEFORE FIRST USE 4.2 Control panel Control panel sensor fields Press Turn the knob WATT Microwave Confirm Timer Lock Light power setting Select a heating function to turn on the oven. Turn the knob for the heating functions to the off position to turn the oven off. When the knob for the heating functions is in the off position, the display goes to standby.
DAILY USE 5.1 Initial cleaning Before first use clean the empty oven and set the time: 00:00 Set the time. Press 6. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 How to set: Grill Start cooking Step 1 Step 2 Press Select the function: Grill.
DAILY USE The maximum time of microwave functions depends on microwave power you set: MICROWAVE POWER MAXIMUM TIME 100 - 600 W 59:55 minutes More than 600 W 7 minutes If you open the door, the microwave function stops. To start it again, close the door.
DAILY USE Heating function Application To cook food in short time and brown it with high grill intensity. Power range: 100 - 500 W. Grill High To cook food in short time and brown it with low grill intensity. For casser‐ oles such as potato gratin, lasagne.
Seite 97
DAILY USE Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time Poultry Whole chick‐ 1,1 kg low wire rack; ceramic or glass 35 min casserole dish Chicken, two 0,6 - 0,7 kg Use your favourite spices. halves per half Fish Whole fish 0,6 kg 7 min turntable glass plate;...
CLOCK FUNCTIONS Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time Potato gratin 1,1 kg 37 min (raw potatoes) low wire rack; ceramic or glass Lasagna with 1 - 1,5 kg 35 min casserole dish dry noodle plates 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions Clock Function Application...
Seite 99
CLOCK FUNCTIONS How to set: Minute minder Step 1 Step 2 Step 3 The display shows: 0:00 Set the Minute minder Press: Press: Timer starts counting down immediately. This function is available only for: Grill, Grill Low, Grill High. How to set: Cooking time Step 1 Step 2 Step 3...
HOW TO USE: ACCESSORIES How to set: Time Delay Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 The dis‐ The dis‐ play play shows: shows: the time --:-- of day Select Press re‐ Set the Set the STOP Press: Press:...
ADDITIONAL FUNCTIONS 9. ADDITIONAL FUNCTIONS 9.1 Lock This function prevents an accidental change of the oven function. Turn it on when the oven works - the set cooking continues, the control panel is locked. Turn it on when the oven is off - the oven cannot be turned on, the control panel is locked. - press and hold to turn on - press and hold to turn it off.
HINTS AND TIPS Contact with too hot or too cold items can break the turntable. Turn or stir the food halfway through the defrosting and cooking time. Stir liquid dishes from time to time. Stir the food before serving. Cover the food for cooking and reheating. Put the spoon to the bottle or glass when heating drinks to ensure better heat distribution.
HINTS AND TIPS Cookware / Material Ceramic and earthenware without any quartz or metal components and glazes which contain metal Ceramic, porcelain and earth‐ enware with unglazed bottom or with small holes, e.g. on handles Heat-resistant plastic up to 200 °C Cardboard, paper Microwave clingfilm Roasting film with microwave...
HINTS AND TIPS 800 - 1000 W Searing at the start of the cooking process Heating liquids 500 - 700 W Defrosting and Cooking vegeta‐ Cooking egg Heating one-plate Simmering stews heating frozen bles dishes meals meals 300 - 400 W Melting cheese, Heating baby Cooking / Heating...
TROUBLESHOOTING Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. Clean the oven ceiling carefully from residue and fat. Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes. Dry the cavity with Everyday Use a soft cloth after each use.
ENERGY EFFICIENCY Components The lamp does not work. The lamp is burnt out. Contact an Authorised Service Centre. The turntable set makes noise. There is food residue below the turntable set. Error codes The display shows... Check if... 00:00 There was a power cut. Set the time of day. If the display shows an error code that is not in this table turn the house fuse off and on to restart the oven.
MENU STRUCTURE 14. MENU STRUCTURE 14.1 Menu - select to enter the Menu. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 O1 - O9 Adjust the value Select the Menu, Select the set‐ Confirm setting. Confirm setting. Settings. ting.
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).