Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EB4L90SP Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB4L90SP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EB4L90SP
DE
Mikrowellenofen
FR
Four à micro-ondes
IT
Forno a microonde
EN
Microwave Oven
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
29
57
84

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB4L90SP

  • Seite 1 EB4L90SP Mikrowellenofen Benutzerinformation Four à micro-ondes Notice d'utilisation Forno a microonde Istruzioni per l’uso Microwave Oven User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige Ergebnisse...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 7. UHRFUNKTIONEN........17 10.4 Gartabellen für Prüfinstitute..23 7.1 Uhrfunktionen........ 17 11. REINIGUNG UND PFLEGE..... 24 7.2 Einstellung: Uhrfunktionen.....17 11.1 Anmerkungen zur Reinigung..24 8. VERWENDUNG: ZUBEHÖRTEILE... 19 12. FEHLERSUCHE........25 8.1 Einsetzen der Zubehörteile....19 12.1 Was tun, wenn …......25 9.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, und es ist sicher zu • stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern, und entsorgen Sie es angemessen. WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile werden •...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät • abgeschaltet ist, bevor Sie das Leuchtmittel ersetzten, um die Gefahr eines elektrischen Stromschlags zu vermeiden. WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile werden • während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN und Erhitzen von Wärmepads, Slippern, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichem besteht Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandgefahr. Bei Rauchentwicklung schalten Sie das Gerät aus oder • trennen es vom Stromnetz und lassen die Tür geschlossen, um jegliche Flammen zu ersticken. Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es zu •...
  • Seite 7: Elektroanschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Installieren Sie das Gerät an einem sicheren, geeigneten Aufstellort, der die Installationsanforderungen erfüllt.
  • Seite 8: Bedienung

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Achten Sie darauf, dass die Parameter auf dem Typenschild mit den elektrischen Werten der Netzstromversorgung übereinstimmen. • Schliessen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäss installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emaillebeschichtung zu vermeiden: – Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt auf den Garraumboden des Geräts. – Füllen Sie kein Wasser in das heisse Gerät. – Bewahren Sie kein feuchtes Geschirr oder Lebensmittel im Gerät auf, wenn Sie den Garvorgang beendet haben.
  • Seite 10: Wartung

    GERÄTEBESCHREIBUNG 2.6 Wartung • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. 2.7 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr. • Kontaktieren Sie die Behörden vor Ort, um Informationen darüber zu erhalten, wie Sie das Gerät entsorgen können.
  • Seite 11: Wie Der Ofen Ein- Und Ausgeschaltet Wird

    WIE DER OFEN EIN- UND AUSGESCHALTET WIRD Grillrostsatz Zum Grillieren. 4. WIE DER OFEN EIN- UND AUSGESCHALTET WIRD 4.1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf springt heraus. 4.2 Bedienfeld Drehen Sie Sensorfelder im Bedienfeld Drücken Sie den Knopf WATT...
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Kurzzeit‐ weckeran‐ zeigen: Fortschrittsanzeige–für Temperatur oder Zeit. Die Anzeige wird vollständig rot, wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat. 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 5.1 Erste Reinigung Vor der ersten Anwendung reinigen Sie den leeren Ofen und stellen die Zeit ein: 00:00 Stellen Sie die Zeit ein.
  • Seite 13: Einstellung: Mikrowellen-Ofenfunktionen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Beginnen Sie mit dem Garen Drücken Sie Wählen Sie die Funktion: Grill. 6.2 Einstellung: Mikrowellen-Ofenfunktionen Schritt 1 Wählen Sie eine Mikrowellenfunktion aus und drücken Sie: , um mit voreinge‐ stellten Funktionen zu beginnen. Das Display zeigt an: Dauer und Mikrowellenleistung. Schritt 2 Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Position Aus, um den Ofen auszu‐...
  • Seite 14 TÄGLICHER GEBRAUCH Standard-Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Erhitzen von Getränken und Suppen, Leistungsbereich: 800–1000 W Flüssigkeiten Aufwärmen von zubereiteten Gerichten und empfindlichen Speisen, Leis‐ tungsbereich: 300–700 W Aufwärmen Fleisch, Fisch, Kuchen auftauen, Leistungsbereich: 100–200 W Auftauen Schmelzen von Schokolade und Butter, Leistungsbereich: 100–400 W Schmelzen Zubereiten von Popcorn, Leistungsbereich: 700–1000 W Popcorn Funktion...
  • Seite 15: Einstellung: Varioguide

    TÄGLICHER GEBRAUCH 6.4 Einstellung: VarioGuide Für jedes Gericht in diesem Untermenü wird eine Funktion empfohlen. Sie können die Zeit während des Garens einstellen. VarioGuide - kann zur schnellen Zubereitung einer Speise mit voreingestellten Funktionen verwendet werden: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 P1 - P12...
  • Seite 16 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene/Zubehör Garzeit Fisch, ganz 0,6 kg 7 Min Glasdrehscheibe; Auflaufform aus Glas oder Keramik Bedecken Sie die Speise mit einem für Mikrowellen geeigneten Deckeln mit Lö‐ chern. Fischfilet 0,5 kg; 4 Min. Glasdrehscheibe; Auflaufform aus 150 g pro Glas oder Keramik Filet Bedecken Sie die Speise mit einem für...
  • Seite 17: Uhrfunktionen

    UHRFUNKTIONEN 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Garzeit. Wenn das Endsignal des Timers ertönt, stoppt die Ofenfunkti‐ Zeitverzögerung. Zum Verzögern von Start und/oder Ende des Garvor‐ gangs. Uptimer. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Ofenbetrieb.
  • Seite 18 UHRFUNKTIONEN Einstellung: Kurzzeit-Wecker Diese Funktion ist nur verfügbar für: Grill, Grill, niedrig, Grill, hoch. Einstellung: Garzeit Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Im Display er‐ scheint: 0:00 Stellen Sie eine Wiederholt drü‐ Drücken Sie: Ofenfunktion und Stellen Sie die die Temperatur Gardauer ein.
  • Seite 19: Verwendung: Zubehörteile

    VERWENDUNG: ZUBEHÖRTEILE 8. VERWENDUNG: ZUBEHÖRTEILE 8.1 Einsetzen der Zubehörteile Verwenden Sie ausschliesslich geeignetes Kochgeschirr und Material. Siehe Kapitel «Tipps und Hinweise», Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Material. Drehtellersatz: Garen Sie Speisen stets auf dem Drehtel‐ lersatz. Platzieren Sie die Rollenführung um die Drehtellerwelle.
  • Seite 20: Abschaltautomatik

    RATSCHLÄGE UND TIPPS 9.2 Abschaltautomatik Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern. (°C) (Std.) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 245 Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den folgenden Funktionen: Backofenbeleuchtung, Zeitverzögerung.
  • Seite 21: Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr Und Material

    RATSCHLÄGE UND TIPPS Stechen Sie Lebensmittel mit einer Haut oder Schale vor dem Garen mehrfach mit einer Gabel ein. Schneiden Sie Gemüse nach Möglichkeit in gleich grosse Stücke. Nehmen Sie nach dem Ausschalten des Ofens das Gericht heraus und lassen Sie es noch einige Minuten stehen, damit sich die Wärme gleichmässig verteilt.
  • Seite 22: Empfohlene Leistungseinstellungen Für Verschiedene Arten Von Lebensmitteln

    RATSCHLÄGE UND TIPPS Kochgeschirr-Material Karton, Papier Mikrowellengeeignete Frisch‐ haltefolie Bratfolie mit mikrowellenge‐ eignetem Verschluss Bratgeschirr aus Metall, z. B. Emaille, Gusseisen Backformen mit schwarzer Lackierung oder Silikonbe‐ schichtung Mikrowellengeeignetes Koch‐ geschirr, z. B. Crisp-Platte Grillrostsatz 10.3 Empfohlene Leistungseinstellungen für verschiedene Arten von Lebensmitteln Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
  • Seite 23: Gartabellen Für Prüfinstitute

    RATSCHLÄGE UND TIPPS 300–400 W Schmelzen von Garen/Erhitzen Babynahrung er‐ Käse, Schokola‐ Reis köcheln empfindlicher Le‐ Weitergaren hitzen de, Butter bensmittel 100–200 W Auftauen von Obst Auftauen von Käse, Auftauen von Fleisch, Auftauen von Brot und Kuchen Sahne, Butter Fisch 10.4 Gartabellen für Prüfinstitute Informationen für Testeinrichtungen Prüfungen gemäss IEC 60705.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Verwenden Sie die Funktion: Mikrowellen-Grillen. Verwenden Sie den unteren Grillrost. MIKROWELLEN-KOM‐ BIFUNKTION Grillstufe (Min.) Kartoffelgratin, 1,1 kg niedrig 30 - 35 Poulet, 1,1 kg hoch 30 - 35 Fleisch in den run‐ den Glasbehälter geben. 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
  • Seite 25: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 12.1 Was tun, wenn … Bei Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst. Der Backofen lässt sich nicht einschalten oder heizt nicht auf Problem Prüfen Sie Folgendes: Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder Der Backofen ist ordnungsgemäss an die...
  • Seite 26: Servicedaten

    ENERGIEEFFIZIENZ Fehlercodes Wenn im Display ein Fehlercode angezeigt wird, der nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, schalten Sie die Haussicherung aus und ein und starten Sie den Backofen erneut. Wenn der Fehlercode erneut erscheint, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 12.2 Servicedaten Wenn Sie selbst keine Lösung für das Problem finden, kontaktieren Sie Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 27: Garantie

    MENÜSTRUKTUR O1–O9 Passen Sie den Wählen Sie Me‐ Bestätigen Sie Wählen Sie die Bestätigen Sie Wert an und drü‐ nü, Einstellun‐ die Einstellung. Einstellung. die Einstellung. gen. cken Sie Einstellungen Uhrzeit Stellen Sie Helligkeit 1 - 5 Tastentöne 1 – Piepen Lautstärke 1 - 4 2 –...
  • Seite 28: Umwelttipps

    MENÜSTRUKTUR Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw.
  • Seite 29 TABLE DES MATIÈRES NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 30: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 6.2 Comment régler : Modes de cuisson 10.2 Ustensiles de cuisine et matériaux micro-ondes......... 40 adaptés aux micro-ondes ....48 6.3 Modes de cuisson......40 10.3 Réglages recommandés pour 6.4 Comment régler : différents types d'aliments....49 Cuisson assistée........42 10.4 Tableaux de cuisson pour les 6.5 Cuisson assistée......42...
  • Seite 31: Sécurité Générale

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Seite 32 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre •...
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. Si de la fumée est émise, éteignez ou débranchez l'appareil • et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. Le chauffage au micro-ondes des boissons peut provoquer •...
  • Seite 34: Branchement Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. • L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. • L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale 444 (460) mm du meuble sous le plan de travail)
  • Seite 35: Utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. • Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. • Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne.
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. •...
  • Seite 38: Comment Allumer Et Éteindre Le Four

    COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Ensemble gril Pour griller. 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR 4.1 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 4.2 Bandeau de commande Appuyez sur Tournez la ma‐...
  • Seite 39: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Voyants du minu‐ teur : Barre de progression - de la température ou de l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage initial Avant la première utilisation, nettoyez le four à...
  • Seite 40: Comment Régler : Modes De Cuisson Micro-Ondes

    UTILISATION QUOTIDIENNE Pour lancer la cuisson Appuyez sur la touche Sélectionnez la fonction : Gril. 6.2 Comment régler : Modes de cuisson micro-ondes Étape 1 Sélectionnez le mode de cuisson micro-ondes et appuyez sur : pour commen‐ cer avec les paramètres par défaut. L’affichage indique : durée et puissance du micro-ondes.
  • Seite 41 UTILISATION QUOTIDIENNE Modes de cuisson standard Mode de cuisson Application Chauffage de boissons et de soupes, plage de puissance : 800 à 1 000 W Liquides Chauffage de plats préparés et d'aliments délicats, plage de puissance : 300 à 700 W Réchauffer Décongélation de viande, poisson, gâteaux, plage de puissance : 100 à...
  • Seite 42: Comment Régler : Cuisson Assistée

    UTILISATION QUOTIDIENNE 6.4 Comment régler : Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction recommandée. Vous pouvez ajuster l’heure pendant la cuisson. Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut : Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Seite 43 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Filet de pois‐ 0,5 kg ; 4 min plaque en verre pour plateau tour‐ 150 g par fi‐ nant ; cocotte en céramique ou en verre Couvrez les aliments avec un couvercle adapté au micro-ondes et contenant quelques trous.
  • Seite 44: Fonctions De L'horloge

    FONCTIONS DE L'HORLOGE 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ Application Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. Départ différé.
  • Seite 45 FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment régler Minuteur Le minuteur commence son décompte immédiatement. Cette fonction est disponible uniquement avec : Gril, Intensité du gril faible, Intensité du gril éle‐ vée. Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 L’affichage in‐...
  • Seite 46: Conseils D'utilisation : Accessoires

    CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 8.1 Insertion des accessoires Utilisez uniquement des récipients et des matériaux adaptés. Reportez-vous au paragraphe « Ustensiles et matériaux adaptés aux micro-ondes » dans le chapitre « Conseils ». Ensemble Plateau tournant: Faites toujours cuire les aliments sur le plateau tournant.
  • Seite 47: Arrêt Automatique

    CONSEILS 9.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 245 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
  • Seite 48: Ustensiles De Cuisine Et Matériaux Adaptés Aux Micro-Ondes

    CONSEILS Coupez les légumes en morceaux de même taille. Après avoir mis à l’arrêt le four, sortez le plat et laissez-le reposer pendant quelques minutes pour que la chaleur se répartisse uniformément. Décongélation au micro-ondes Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient en- dessous, ou sur une grille de décongélation ou une passoire en plastique afin que l'eau de décongélation puisse s'évacuer.
  • Seite 49: Réglages Recommandés Pour Différents Types D'aliments

    CONSEILS Ustensiles de cuisine / Ma‐ tériaux Carton, papier Film étirable pour micro-on‐ Sachet de cuisson avec fer‐ meture de sûreté pour micro- ondes Plats à rôtir en métal, par ex. en émail, en fonte Moules à gâteaux, laqués noirs ou avec revêtement en silicone Ustensiles pour une utilisa‐...
  • Seite 50: Fonction Mi- Cro-Ondes

    CONSEILS 500 à 700 W Faire cuire des Réchauffer des Décongeler et Cuisson des lé‐ Faire mijoter des plats à base plats pour une as‐ chauffer des gumes ragoûts d'œufs siette plats surgelés 300 à 400 W Faire fondre du Réchauffer des Cuire / Réchauffer Faire mijoter...
  • Seite 51: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE FONCTION MI‐ CRO-ONDES (kg) (min) Crème anglaise Ensemble 15 - 17 aux œufs du pla‐ teau tour‐ nant Décongélation de Ensemble 8 - 9 viande du pla‐ teau tour‐ nant Utilisez la fonction : Gril au micro-ondes. Utilisez la grille basse.
  • Seite 52: Dépannage

    DÉPANNAGE Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la voûte du four pour éliminer les résidus et la graisse. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher Utilisation la cavité...
  • Seite 53: Données De Maintenance

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Composants L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. Contactez un service après-vente agréé. L'ensemble du plateau tournant fait du bruit. Des résidus d’aliments sont présents sous l’en‐ semble du plateau tournant. Codes d'erreur L’affichage indique… Vérifiez si... 00:00 Une coupure de courant s’est produite.
  • Seite 54: Structure Des Menus

    STRUCTURE DES MENUS Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. 14.
  • Seite 55: Garantie

    STRUCTURE DES MENUS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Seite 56 STRUCTURE DES MENUS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : 56/112...
  • Seite 57 INDICE PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 58: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA 6.2 Come impostare: Funzioni 10.2 Pentole e materiali adatti per un cottura microonde........ 68 uso in microonde ........ 76 6.3 Funzioni cottura......68 10.3 Impostazioni di potenza consigliate 6.4 Come impostare: Cottura guidata..69 per diverse tipologie di cibo....77 6.5 Cottura guidata......
  • Seite 59: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non • giochino con l’apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo • adeguato. AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il raffreddamento.
  • Seite 60 INFORMAZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia • spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire •...
  • Seite 61: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA panni umidi e simili può comportare il rischio di lesioni o incendio. Se viene emesso del fumo, spegnere o scollegare • l’apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spegnere le eventuali fiamme. Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare •...
  • Seite 62: Collegamento Elettrico

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni.
  • Seite 63: Utilizzo

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà...
  • Seite 64: Pulizia E Cura

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA – Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell’elettrodomestico. – Non versare acqua direttamente all'interno dell’elettrodomestico caldo. – Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura. – Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori. •...
  • Seite 65: Assistenza

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.6 Assistenza • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare solo ricambi originali. 2.7 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura.
  • Seite 66: Come Accendere E Spegnere Il Forno

    COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO Set griglia per il grill Per grigliare. 4. COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO 4.1 Manopola incassabile Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce. 4.2 Pannello dei comandi Ruotare la ma‐ Tasti sensore pannello dei comandi Premere nopola WATT...
  • Seite 67: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Spie timer: Barra di avanzamento - per temperatura o tempo. Quando il forno raggiunge la temperatura imposta‐ ta, la barra è completamente rossa. 5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Pulizia iniziale Prima della messa in uso, pulire il forno vuoto e impostare l'ora: 00:00 Impostare l’ora.
  • Seite 68: Come Impostare: Funzioni Cottura Microonde

    UTILIZZO QUOTIDIANO 6.2 Come impostare: Funzioni cottura microonde Passag‐ Selezionare la funzione cottura a microonde e premere: per iniziare con le im‐ gio 1 postazioni predefinite. Il display mostra: durata e potenza del microonde. Passag‐ Per spegnere il forno, ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento fino a por‐ gio 2 tarla in posizione off.
  • Seite 69: Come Impostare: Cottura Guidata

    UTILIZZO QUOTIDIANO Funzione cottura Applicazione Scongelamento di carne, pesce, torte, gamma di potenza: 100 - 200 W Scongelamento Fusione di cioccolato e burro, gamma di potenza: 100 - 400 W Scioglimento Preparazione di popcorn, gamma di potenza: 700 - 1.000 W Funzione popcorn Per grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane.
  • Seite 70: Cottura Guidata

    UTILIZZO QUOTIDIANO Cottura guidata - utilizzare per preparare un piatto rapidamente con le impostazioni prede‐ finite: P1 - P12 Accedere al menu. Selezionare Cottura Selezionare la pietan‐ Inserire la pietanza guidata. Premere nel forno. Confermare za. Premere l'impostazione. 6.5 Cottura guidata Legenda Funzione con potenza microonde.
  • Seite 71: Funzioni Del Timer

    FUNZIONI DEL TIMER Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Durata Verdure / Contorni Broccoli 0,5 kg 8 min Cavolfiore 0,5 kg 8 min piatto girevole in vetro; casseruola Cavolfiore, 0,5 kg 12 min in ceramica o vetro congelato Aggiungere 50 ml di acqua. Coprire il ci‐ bo con un coperchio sicuro per l’uso in Piselli, surge‐...
  • Seite 72: Come Impostare: Funzioni Orologio

    FUNZIONI DEL TIMER Funzione Orologio Applicazione Ritardo. Per posticipare l’inizio e/o la fine della cottura. Timer. Il massimo è 23 ore 59 min. Questa funzione non ha nessun ef‐ fetto sul funzionamento del forno. Per accendere e spegnere Timer selezionare: Menu, Impostazioni. 7.2 Come impostare: Funzioni Orologio Come impostare: Imposta ora Passaggio 1...
  • Seite 73: Come Usare: Accessori

    COME USARE: ACCESSORI Come impostare: Tempo di cottura Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Il display vi‐ sualizza: 0:00 Selezionare una Impostare la du‐ Premere ripetu‐ funzione di cottura rata della cottu‐ Premere: e impostare la tamente: temperatura. Il timer inizia subito il conto alla rovescia.
  • Seite 74: Funzioni Aggiuntive

    FUNZIONI AGGIUNTIVE Kit turntable: Cucinare sempre il cibo sul kit per il piatto girevole. Posizionare la guida a rulli attorno all'albe‐ ro del piatto girevole. Posizionare il piatto girevole in vetro sulla guida con rulli. Utilizzare esclusivamente il piatto girevole fornito in dotazione col forno.
  • Seite 75: Ventola Di Raffreddamento

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI (°C) (ora) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 245 Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Ritardo. 9.3 Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno.
  • Seite 76: Pentole E Materiali Adatti Per Un Uso In Microonde

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Scongelamento nel microonde Sistemare gli alimenti congelati e senza involucro su un piccolo piatto capovolto posto sopra un contenitore o una griglia di scongelamento o un colino in plastica, cosicché possa fuoriuscire il liquido di scongelamento. Successivamente estrarre le parti scongelate.
  • Seite 77: Impostazioni Di Potenza Consigliate Per Diverse Tipologie Di Cibo

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Pentole / Materiale Cartoncino, carta Pellicola trasparente da mi‐ croonde Sacchetti di cottura con chiu‐ sura adatta alle microonde Piatti per arrosto in metallo, ad es. smalto, ghisa Teglie laccate in nero o rive‐ stite in silicone Pentole che possono essere usate in microonde, ad esem‐...
  • Seite 78: Tabelle Di Cottura Per Gli Istituti Di Test

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 300 - 400 W Sciogliere for‐ Riscaldamento Cottura /Riscalda‐ Sobbollimento Cottura conti‐ maggio, ciocco‐ di alimenti per mento di alimenti di riso lato, burro neonati delicati 100 - 200 W Scongelamento di pa‐ Scongelamento di Scongelamento di for‐ Scongelamento di frutta e torte maggio, panna, burro...
  • Seite 79: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA Utilizzare la funzione: Grill microonde. Usare la griglia per il grill inferiore. FUNZIONE COMBO MI‐ CROONDE Livello di in‐ (min) tensità grill Patate gratinate, 1,1 kg basso 30 - 35 Pollo, 1,1 kg alto 30 - 35 Mettere la carne nel contenitore ro‐...
  • Seite 80: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se… Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato. Il forno non si accende o non riscalda Problema Controllare se...
  • Seite 81: Dati Dell'assistenza

    EFFICIENZA ENERGETICA 12.2 Dati dell’Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità...
  • Seite 82: Garanzia

    STRUTTURA DEL MENU Regolare il valo‐ Selezionare il Confermare l'im‐ Selezionare l'im‐ Confermare l'im‐ re e premere Menu, Imposta‐ postazione. postazione. postazione. zioni. Impostazioni Imposta ora Modifica Luminosità 1 - 5 Volume toni 1 - Bip Volume acustico 1 - 4 2 - Fare clic 3 - Segnale acustico...
  • Seite 83: Considerazioni Sull'ambiente

    STRUTTURA DEL MENU Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione.
  • Seite 84 CONTENTS WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 85: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 6.3 Heating functions......95 10.3 Recommended power settings for 6.4 How to set: Assisted Cooking..96 different kinds of food......103 6.5 Assisted Cooking......96 10.4 Cooking tables for test institutes104 7. CLOCK FUNCTIONS.........98 11. CARE AND CLEANING......105 7.1 Clock functions......
  • Seite 86: General Safety

    SAFETY INFORMATION Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down. If the appliance has a child safety device, it should be •...
  • Seite 87 SAFETY INFORMATION Use only the turntable and the turntable support designed • for this appliance. Do not activate the microwave function when the appliance • is empty. Metal parts inside the cavity can create electric arcing. Metallic containers for food and beverages are not allowed •...
  • Seite 88: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be • heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. The appliance should be cleaned regularly and any food • deposits removed. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 89: Electrical Connection

    SAFETY INSTRUCTIONS Height of the back of the appliance 440 mm Width of the front of the appliance 595 mm Width of the back of the appliance 559 mm Depth of the appliance 567 mm Built in depth of the appliance 546 mm Depth with open door 882 mm...
  • Seite 90: Use

    SAFETY INSTRUCTIONS 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the appliance stay unattended during operation. •...
  • Seite 91: Internal Lighting

    SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure the cavity, the turntable and the door are wiped dry after each use. Steam produced during the operation of the appliance condensates on cavity walls and can cause corrosion. • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. •...
  • Seite 92: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Microwave generator Lamp Turntable shaft 3.2 Accessories Turntable set To prepare food. ≤ 4 kg Grill rack set To grill. 4.
  • Seite 93: Control Panel

    BEFORE FIRST USE 4.2 Control panel Control panel sensor fields Press Turn the knob WATT Microwave Confirm Timer Lock Light power setting Select a heating function to turn on the oven. Turn the knob for the heating functions to the off position to turn the oven off. When the knob for the heating functions is in the off position, the display goes to standby.
  • Seite 94: Initial Cleaning

    DAILY USE 5.1 Initial cleaning Before first use clean the empty oven and set the time: 00:00 Set the time. Press 6. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 How to set: Grill Start cooking Step 1 Step 2 Press Select the function: Grill.
  • Seite 95: Heating Functions

    DAILY USE The maximum time of microwave functions depends on microwave power you set: MICROWAVE POWER MAXIMUM TIME 100 - 600 W 59:55 minutes More than 600 W 7 minutes If you open the door, the microwave function stops. To start it again, close the door.
  • Seite 96: How To Set: Assisted Cooking

    DAILY USE Heating function Application To cook food in short time and brown it with high grill intensity. Power range: 100 - 500 W. Grill High To cook food in short time and brown it with low grill intensity. For casser‐ oles such as potato gratin, lasagne.
  • Seite 97 DAILY USE Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time Poultry Whole chick‐ 1,1 kg low wire rack; ceramic or glass 35 min casserole dish Chicken, two 0,6 - 0,7 kg Use your favourite spices. halves per half Fish Whole fish 0,6 kg 7 min turntable glass plate;...
  • Seite 98: Clock Functions

    CLOCK FUNCTIONS Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time Potato gratin 1,1 kg 37 min (raw potatoes) low wire rack; ceramic or glass Lasagna with 1 - 1,5 kg 35 min casserole dish dry noodle plates 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions Clock Function Application...
  • Seite 99 CLOCK FUNCTIONS How to set: Minute minder Step 1 Step 2 Step 3 The display shows: 0:00 Set the Minute minder Press: Press: Timer starts counting down immediately. This function is available only for: Grill, Grill Low, Grill High. How to set: Cooking time Step 1 Step 2 Step 3...
  • Seite 100: How To Use: Accessories

    HOW TO USE: ACCESSORIES How to set: Time Delay Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 The dis‐ The dis‐ play play shows: shows: the time --:-- of day Select Press re‐ Set the Set the STOP Press: Press:...
  • Seite 101: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS 9. ADDITIONAL FUNCTIONS 9.1 Lock This function prevents an accidental change of the oven function. Turn it on when the oven works - the set cooking continues, the control panel is locked. Turn it on when the oven is off - the oven cannot be turned on, the control panel is locked. - press and hold to turn on - press and hold to turn it off.
  • Seite 102: Microwave Suitable Cookware And Materials

    HINTS AND TIPS Contact with too hot or too cold items can break the turntable. Turn or stir the food halfway through the defrosting and cooking time. Stir liquid dishes from time to time. Stir the food before serving. Cover the food for cooking and reheating. Put the spoon to the bottle or glass when heating drinks to ensure better heat distribution.
  • Seite 103: Recommended Power Settings For Different Kinds Of Food

    HINTS AND TIPS Cookware / Material Ceramic and earthenware without any quartz or metal components and glazes which contain metal Ceramic, porcelain and earth‐ enware with unglazed bottom or with small holes, e.g. on handles Heat-resistant plastic up to 200 °C Cardboard, paper Microwave clingfilm Roasting film with microwave...
  • Seite 104: Cooking Tables For Test Institutes104

    HINTS AND TIPS 800 - 1000 W Searing at the start of the cooking process Heating liquids 500 - 700 W Defrosting and Cooking vegeta‐ Cooking egg Heating one-plate Simmering stews heating frozen bles dishes meals meals 300 - 400 W Melting cheese, Heating baby Cooking / Heating...
  • Seite 105: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING MICROWAVE FUNCTION (kg) (min) Meatloaf Turntable 18 - 20 Egg custard Turntable 15 - 17 Meat defrosting Turntable 8 - 9 Use the function: Microwave grilling. Use the low grill rack. MICROWAVE COMBI FUNCTION Grill intensity (min) level Potato gratin, 1.1 kg 30 - 35...
  • Seite 106: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. Clean the oven ceiling carefully from residue and fat. Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes. Dry the cavity with Everyday Use a soft cloth after each use.
  • Seite 107: Service Data

    ENERGY EFFICIENCY Components The lamp does not work. The lamp is burnt out. Contact an Authorised Service Centre. The turntable set makes noise. There is food residue below the turntable set. Error codes The display shows... Check if... 00:00 There was a power cut. Set the time of day. If the display shows an error code that is not in this table turn the house fuse off and on to restart the oven.
  • Seite 108: Menu Structure

    MENU STRUCTURE 14. MENU STRUCTURE 14.1 Menu - select to enter the Menu. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 O1 - O9 Adjust the value Select the Menu, Select the set‐ Confirm setting. Confirm setting. Settings. ting.
  • Seite 109: Environmental Concerns

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
  • Seite 110 110/112...
  • Seite 111 111/112...
  • Seite 112 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis