Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Procedure Di Spurgo, Verifica Di Perdite E Funzionamento Di Prova - Mitsubishi Electric PXZ-5F85VG Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19

4. PROCEDURE DI SPURGO, VERIFICA DI PERDITE E FUNZIONAMENTO DI PROVA

4-1. PROCEDURE DI SPURGO E VERIFICA DI PERDITE
1) Rimuovere il coperchio del passaggio di servizio della valvola di arresto sul
lato della tubazione del gas dell'unità esterna. (Le valvole di arresto quando
vengono spedite dalla fabbrica sono completamente chiuse e protette dai
coperchi.)
2) Collegare la valvola del raccordo del manometro e la pompa a depressione
all'apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell'unità
esterna.
3) Far funzionare la pompa a depressione. (Depressurizzare per più di 15 minuti.)
4) Controllare la depressione con la valvola del raccordo del manometro, chiu-
dere quindi la valvola del raccordo del manometro e arrestare la pompa a
depressione.
5) Attendere uno o due minuti. Accertarsi che l'indicatore della valvola del
raccordo del manometro rimanga nella stessa posizione. Controllare che il
manometro indichi –0,101 MPa [Manometro] (–760 mmHg).
6) Rimuovere rapidamente la valvola del raccordo del manometro dal passaggio
di servizio della valvola di arresto.
7) Dopo aver collegato e svuotato i tubi del refrigerante, aprire completamente gli
steli di tutte le valvole d'arresto su entrambi i lati dei tubi del gas e del liquido
con una chiave esagonale. Se lo stelo della valvola tocca il fermo, non ruotare
oltre. Il funzionamento con le valvole non completamente aperte riduce le
prestazioni e può causare problemi.
8) Fare riferimento al paragrafo 1-2. e caricare la quantità di refrigerante prescritto
se necessario. Avere cura di caricare lentamente il refrigerante liquido.
9) Stringere il coperchio del passaggio di servizio per ottenere lo stato iniziale.
10) Verifica perdite
Per evitare il rischio di incendio, assicurarsi che non vi siano pericoli
di fiamme o rischi di ignizione prima di aprire le valvole di arresto.
AVVERTENZA
Quando si apre o si chiude la valvola
a temperature inferiori allo zero, il re-
frigerante può fuoriuscire dallo spa-
zio tra lo stelo della valvola e il corpo
della valvola, causando lesioni.
4-2. CARICA DEL GAS
Caricare il gas nelle unità.
1) Collegare la bombola del gas allo sportello di servizio della valvola di arresto.
2) Eseguire lo spurgo dell'aria del tubo (o flessibile) proveniente dalla bombola
it
di gas refrigerante.
3) Rifornire con la quantità specificata di gas refrigerante mentre il condiziona-
tore è in funzione per il raffreddamento *1.
Nota:
In caso d'aggiunta di refrigerante, usare la quantità specificata per il ciclo
refrigerante.
Per quanto riguarda la carica aggiuntiva, caricare refrigerante liquido.
Caricare lentamente il refrigerante liquido per evitare di bloccare il
compressore.
Per mantenere una pressione elevata nelle bombole, scaldare le bom-
bole in acqua calda (40°C) durante la stagione fredda. Non usare mai
fiamme libere o vapore.
*1. Quando si collega solo l'unità cilindro / Hydrobox / serbatoio ACS, eseguire il raffred-
damento secondo la seguente procedura.
1) Spegnere sia l'interruttore dell'unità esterna che quello dell'unità cilindro / Hydrobox / serbatoio ACS.
2) Accendere 2 per SW2.
3) Accendere sia l'interruttore dell'unità esterna che quello dell'unità cilindro / Hydrobox / serbatoio ACS.
4) Dopo aver verificato che tutte le unità interne siano rimaste ferme per più di 3 minuti,
tenere premuto il tasto SW871 sul pannello di controllo per 3 secondi.
5) Per arrestare il funzionamento al termine del riempimento del refrigerante, tenere pre-
muto per 3 secondi il tasto SW871 sul pannello di controllo.
6) Spegnere sia l'interruttore dell'unità esterna che quello dell'unità cilindro / Hydrobox /
serbatoio ACS.
7) Spegnere 2 per SW2.
Nota:
Questa funzione non è disponibile quando la temperatura esterna è uguale o inferiore a 0 °C.
Assicurarsi di indicare quanto segue con inchiostro indelebile sull'etichetta designata/
etichetta delle specifiche.
(1) Quantità di refrigerante pre-caricato: vedere
l'etichetta delle specifiche
(2) Quantità aggiunta localmente
(3) Quantità di refrigerante totale (1)+(2)
(4) (5) (6) CO
equivalente
2
*2. Le presenti informazioni si basano sul Regolamento (UE) N. 517/2014.
*3. Secondo la 3a edizione dell'IPCC, il GWP è 550.
12
AVVERTENZA
Corpo della
valvola
Stelo della
valvola
ATTENZIONE
Modello
Unità interna
A – E
PXZ-5F85VG
Stelo valvola
Coperchio del passaggio di
servizio
(Coppia da 13,7 a 17,7 N•m,
Chiuso
da 140 a 180 kgf•cm)
Aperto
Chiave esagonale
Corpo
Chiuso Aperto
Valvola di controllo
A
Tubo flessi-
bile di carica
Passaggio di
(per R32,
servizio
R410A)
Coper-
chio
Giunto
Giunto
Giunto
Giunto
Valvola di funzione
bombola di gas
refrigerante (per
R32, R410A)
SW871
(4) = (1) × 675/1000
(5) = (2) × 675/1000
(6) = (3) × 675/1000
Manometro della miscela
(per R32, R410A)
–0,101 MPa
(–760 mmHg)
Maniglia Lo
Coperchio della
valvola di arresto
(Coppia da 19,6 a
Valvola di arresto
per LIQUIDO
29,4 N•m, da 200
Pompa a depressione
a 300 kgf•cm)
Valvola di
(per R32, R410A)
arresto per GAS
Precauzioni per l'utilizzo
della valvola di controllo
Al momento del fissaggio della
valvola di controllo al passaggio
di servizio, lo spillo della valvo-
la può deformarsi o allentarsi
nel caso venga esercitata una
pressione eccessiva. Ciò può
causare perdite di gas.
Al momento del fissaggio della
valvola di controllo al passaggio
di servizio, assicurarsi che lo spil-
lo della valvola sia in posizione
chiusa, quindi stringere la parte A.
Non stringere la parte A né ruota-
re il corpo quando lo spillo della
valvola è in posizione aperta.
Valvola di arresto
Tubo
liquido
Unità
Unità
interna
esterna
Valvola di arresto
con passaggio di
Tubo
servizio
gas
Valvola del raccordo
del manometro
(per R32, R410A)
Tubo di carica
(per R32, R410A)
Bombola di gas refrigerante per R32, R410A
con sifone
Refrigerante (liquido)
Bilancia elettronica per la carica di refrigerante
LED
SW1
SW2
Manometro
(per R32, R410A)
Valvola del raccordo
del manometro
(per R32, R410A)
Maniglia Hi
Tubo flessibile di carica
(per R32, R410A)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis