Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Procedimentos De Purga, Teste De Fugas E Teste De Funcionamento - Mitsubishi Electric PXZ-5F85VG Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19

4. PROCEDIMENTOS DE PURGA, TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO

4-1. PROCEDIMENTOS DE PURGA E TESTE DE FUGAS
1) Retire o tampão da porta de serviço da válvula de retenção, do lado do
tubo de gás da unidade exterior. (As válvulas de retenção encontram-se
completamente fechadas e cobertas com o tampão no seu estado inicial.)
2) Ligue a válvula de borboleta do manómetro e a bomba de vácuo à porta de
serviço da válvula de retenção, do lado do tubo de gás da unidade exterior.
3) Ligue a bomba de vácuo. (Aplique o vácuo durante mais de 15 minutos.)
4) Verifique o vácuo com a válvula de borboleta do manómetro, feche a vál-
vula de borboleta do manómetro e pare a bomba de vácuo.
5) Deixe assim durante um ou dois minutos. Certifique-se de que o ponteiro
do manómetro permanece na mesma posição. Confirme que o manómetro
de pressão apresenta a indicação –0,101 MPa [Manómetro] (–760 mmHg).
6) Retire a válvula de borboleta do manómetro rapidamente da porta de ser-
viço da válvula de retenção.
7) Depois de os tubos do refrigerante estarem ligados e esvaziados, abra
completamente a haste de válvula de todas as válvulas de paragem em
ambos os lados do tubo de gás e do tubo de líquido com uma chave he-
xagonal. Se a haste de válvula atingir o batente, pare de a rodar. O fun-
cionamento sem abertura total reduz o rendimento e causa problemas.
8) Consulte a secção 1-2. e abasteça a quantidade de refrigerante indicada, se
necessário. Certifique-se de que abastece lentamente com refrigerante líquido.
9) Aperte o tampão da porta de serviço para obter o estado inicial.
10) Efectue o teste de fugas
Para evitar um incêndio, certifique-se de que não existem perigos
de inflamação ou riscos de ignição antes de abrir as válvulas de
retenção.
AVISO
Quando abrir ou fechar a válvula
sob temperaturas negativas, o re-
frigerante pode saltar pelo espaço
existente entre a haste e o corpo da
válvula resultando em ferimentos.
4-2. CARGA DE GÁS
Efectue a carga de gás para a unidade.
1) Ligue a bomba de gás à saída da válvula de detenção.
2) Execute o esvaziamento do ar do cano (ou da mangueira) vindo do cilindro
de gás refrigerante.
3) Abasteça a quantidade especificada de refrigerante enquanto o aparelho
de ar condicionado está a funcionar no modo de arrefecimento *1.
Nota:
No caso de adicionar refrigerante, adicione de acordo com a quantidade espe-
cificada para o ciclo de refrigerante.
Quando carregar o sistema de refrigerante com refrigerante adicional,
pt
certifique-se de que utiliza refrigerante líquido. Carregue o refrigerante
líquido lentamente, caso contrário, o compressor será bloqueado.
Para manter a pressão do cilindro de gás alta durante a época fria,
aqueça-o com água morna (menos de 40°C). Nunca use fogo ou vapor.
*1. Quando ligar apenas o Cilindro/a Hydrobox/o Depósito de AQS, efectue o
arrefecimento de acordo com o seguinte procedimento.
1) Desligue o disjuntor da unidade exterior e do Cilindro/da Hydrobox/do Depósito
de AQS.
2) Ligue o 2 do SW2.
3) Ligue o disjuntor da unidade exterior e do Cilindro/da Hydrobox/do Depósito de AQS.
4) Depois de confirmar que todas as unidades interiores não funcionaram mais de
3 minutos, mantenha o SW871 da placa de controlo premido durante 3 segundos.
5) Para parar a operação depois de o depósito estar abastecido com refrigerante,
mantenha novamente o SW871 da placa de controlo premido durante 3 segundos.
6) Desligue o disjuntor da unidade exterior e do Cilindro/da Hydrobox/do De-
pósito de AQS.
7) Desligue o 2 do SW2.
Nota:
Esta função não funciona quando a temperatura exterior é igual ou inferior a 0°C.
Adicione as seguintes informações na etiqueta de identificação/especificações
com tinta indelével.
(1) Quantidade de refrigerante pré-carregado – consultar
etiqueta de especificações
(2) Quantidade adicionalmente carregada no local
(3) Quantidade total de refrigerante (1)+(2)
(4) (5) (6) Equivalente a CO
*2. Estas informações baseiam-se no Regulamento (UE) N.º 517/2014.
*3. De acordo com a 3.ª edição do IPCC, o PAG é definido como 550.
12
AVISO
Corpo da
válvula
Haste da válvula
CUIDADO
Modelo
Unidade interior
PXZ-5F85VG
2
Haste de válvula
Fechar
Abrir
Chave hexagonal
Corpo
Fechar
Mangueira de
abastecimento
Porta de serviço
(para R32,
R410A)
Tampão
União
União
União
União
Válvula de operação
do cilindro de gás
refrigerante (para o
R32, R410A)
A – E
SW871
(4) = (1) × 675/1000
(5) = (2) × 675/1000
(6) = (3) × 675/1000
–0,101 MPa
(–760 mmHg)
Tampão da porta de serviço
(Binário de 13,7 a 17,7 N•m,
140 a 180 kgf•cm)
Manípulo
Baixo
Tampão da válvula
de retenção
(Binário de 19,6 a
Válvula de retenção
29,4 N•m, 200 a
para LÍQUIDO
300 kgf•cm)
Válvula de retenção
para GÁS
Precauções na utilização
da válvula de controlo
Quando instalar a válvula de
controlo na porta de serviço,
Abrir
a chapeleta da válvula pode
Válvula de controlo
deformar-se ou afrouxar se for
A
aplicada demasiada pressão.
Isto pode provocar fuga de gás.
Quando instalar a válvula de
controlo na porta de serviço,
certifique-se de que a chapeleta
da válvula está na posição fecha-
da e, em seguida, aperte a peça
A. Não aperte a peça A nem rode
o corpo quando a chapeleta da
válvula estiver na posição aberta.
Válvula de detenção
Unidade interior
Válvula de
detenção com
porta de serviço
Válvula de
borboleta do
manómetro (para
o R32, R410A)
Cilindro de gás refrigerante
para o R32, R410A com sifão
Refrigerante (líquido)
Balança electrónica para
carregamento de refrigerante
LED
SW1
SW2
Manómetro do composto
(para R32, R410A)
Manómetro de pressão
(para R32, R410A)
Válvula de borboleta
do manómetro
(para R32, R410A)
Manípulo Alto
Mangueira de
abastecimento
(para R32, R410A)
Bomba de vácuo
(para R32, R410A)
Tubo de
líquido
Unidade
exterior
Tubo
de gás
Mangueira de carga
(para o R32, R410A)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis