Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • List of Contents
  • Information for Using the Installation Instructions
  • Safety- and Installation Instructions
  • Necessary Tool
  • Scope of Delivery
  • Accessories
  • Function Description of the Camera
  • Function Description of the Monitor
  • Assembly of the Monitor
  • Assembly of the Outside Camera
  • Operating Instruction RV-AMP/2
  • Cable-Laying
  • Cable Installation
  • Setting and Functional Inspection
  • Setting of the Camera
  • Technical Data
  • Índice
  • Indicaciones para el Empleo de las Instrucciones de Montaje
  • Indicaciones Generales de Seguridad y de Montaje
  • Herramientas Necesarias
  • Volumen de Suministro
  • Accesorios
  • Descripción del Funcionamiento de la Cámara
  • Descripción del Funcionamiento del Monitor
  • Montaje del Monitor
  • Montaje de la Cámara Exterior
  • Instrucciones del Sistema RV-AMP/2
  • Tendido de Los Cables
  • Ajuste y Control de Funcionamiento
  • Ajuste de la Cámara
  • Datos Técnicos
  • Sommaire
  • Remarques Sur L'utilisation des Instructions de Montage
  • Consignes de Sécurité et de Montage
  • Outils Nécessaires
  • Etendue de Livraison
  • Accessoires
  • Description du Fonctionnement de la Caméra
  • Description du Fonctionnement de L'écran
  • Montage de L'écran
  • Montage de la Caméra Extérieure
  • Instructions RV-AMP/2
  • Pose de Câbles
  • Réglage et Contrôle du Fonctionnement
  • Réglage de la Caméra
  • Caractéristiques Techniques
  • Indice
  • Indicazioni Per un Impiego Corretto Delle Istruzioni DI Montaggio
  • Avvertenze DI Sicurezza E DI Montaggio
  • Attrezzatura Necessaria
  • Dotazione Standard
  • Accessori
  • Descrizione Funzioni Della Telecamera
  • Descrizione Funzioni del Monitor
  • Montaggio del Monitor
  • Montaggio Della Telecamera Esterna
  • Istruzioni RV-AMP/2
  • Posa Dei Cavi
  • Regolazione E Controllo Funzioni
  • Regolazione Della Telecamera
  • Dati Tecnici
  • Inhoudsopgave
  • Aanwijzingen Voor Gebruik Van de Montagehandleiding
  • Veiligheids- en Montageaanwijzingen
  • Benodigd Gereedschap
  • Leveringsomvang
  • Toebehoren
  • Functiebeschrijving Van de Camera
  • Functiebeschrijving Van de Monitor
  • Montage Van de Monitor
  • Montage Van de Buitencamera
  • Handleiding RV-AMP/2
  • Kabelaanleg
  • Instelling en Functiecontrole
  • Instelling Van de Camera
  • Technische Gegevens
  • Henvisninger for Brugen Af Monteringsvejledningen
  • Indholdsfortegnelse
  • Anvisninger Vedr. Brug Af Monteringsvejledningen
  • Sikkerheds- Og Monteringsanvisninger
  • Nødvendigt Værktøj
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Funktionsbeskrivelse Af Kameraet
  • Funktionsbeskrivelse Af Monitoren
  • Montering Af Monitoren
  • Montering Af Det Udvendige Kamera
  • Vejledning RV-AMP/2
  • Kabelføring
  • Indstilling Og Funktionskontrol
  • Indstilling Af Kameraet
  • Tekniske Data
  • Innehållsförteckning
  • Anvisningar Om Hur Monteringsanvisningen Skall Användas
  • Säkerhets- Och Monteringsanvisningar
  • Erforderliga Verktyg
  • Leveransomfattning
  • Tillbehör
  • Funktionsbeskrivning Av Kameran
  • Funktionsbeskrivning Av Monitorn
  • Montering Av Monitorn
  • Montering Av den Yttre Kameran
  • Anvisning RV-AMP/2
  • Kabeldragning
  • Inställning Och Funktionskontroll
  • Inställning Av Kameran
  • Tekniska Data
  • Innholdsfortegenelse
  • Merknader Til Bruk Av Installasjonsveiledningen
  • Sikkerhets- Og Installasjonsveiledning
  • Nødvendig Verktøy
  • Innhold I Pakken
  • Tilbehør
  • Funksjonsbeskrivelse for Kameraet
  • Funksjonsbeskrivelse for Monitoren
  • Montering Av Monitoren
  • Montering Av Det Utvendige Kameraet
  • Bruksanvisning RV-AMP/2
  • Kabling
  • Innstilling Og Funksjonstesting
  • Innstilling Av Kameraet
  • Tekniske Data
  • Sisällysluettelo
  • Asennusohjeen Käyttöohjeet
  • Turva- Ja Asennusohjeet
  • Tarvittavat Työkalut
  • Toimituksen Sisältö
  • Toimitus
  • Lisävarusteet
  • Kameran Toimintakuvaus
  • Monitorin Toimintakuvaus
  • Monitorin Asennus
  • Ulkokameran Asennus
  • RV-AMP/2 -Ohje
  • Kaapelinveto
  • Säätö Ja Toimintatarkastus
  • Kameran Säätö
  • Tekniset Tiedot
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Collected_RV-400SC_rev2_Q4
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio · Instructions de
montage et de service · Istruzioni di montaggio e d'uso · Montage- en bedieningshandleiding ·
Monterings- og betjeningsvejledning · Monterings- och bruksanvisning · Monterings- og
bruksanvisning · Asennus- ja käyttöohje
Symbole
D
Rückfahrvideosystem
GB
Rear View System
E
Sistema de video de marcha atrás
F
Systéme vidéo á rétrocaméra
I
Videosistema di retromarcia
NL
Achteruitrij-videosysteem
DK
Bakvideosystem
S
Backningsvideosystem
N
Ryggevideosystem
FIN
Peruutusvideojärjestelmä
19/06/03
9:56
RV-400SC
Page 1
3
15
17
33
4
49
5
65
6
5
81
97
1
113
129
145
161
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco mobitronic RV-400SC

  • Seite 1 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio · Instructions de montage et de service · Istruzioni di montaggio e d’uso · Montage- en bedieningshandleiding · Monterings- og betjeningsvejledning · Monterings- och bruksanvisning · Monterings- og bruksanvisning ·...
  • Seite 2 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 2...
  • Seite 3: Abbildungen Zur Einbauanleitung

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 3 Nicht öffnen Do not open Nicht ziehen Do not pull...
  • Seite 4 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 4...
  • Seite 5 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 5 3.3 3.5 10 x...
  • Seite 6 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 6...
  • Seite 7 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 7 RV AMP/2 Kamerakabel schwarz SW 1 = Spiegel/Normalbild Camera cable black = mirror/normal picture SW 2 = Betriebsart Kamera = operation mode camera Option (RV-AMP-SW) Schalter schwarz braun/brown (-) manual switch black Spannungs- Standby Signal für RV 58 (+) schwarz versorgung 12V Standby signal for RV 58 (+) black power supply 12V...
  • Seite 8 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 8 Schrauben 4 x 20 mm Screws 4 x 20 mm...
  • Seite 9 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 9 Bohrung von Ø 4 mm Anzeichnen Drill hole of 4 mm Ø Mark Isolierhülsen Husk Blechschrauben 5 x 20 mm 5 x 20 mm metal screws Isolierplatte Insulation tape Bohrung von Ø 5,5 mm Drill hole of 5.5 mm Ø Isolierhülse Husk Bohrung Ø...
  • Seite 10 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 10 Kameraschutz Senkkopfschrauben M 3 x 4 mm Camera cover M 3 x 4 mm countersunk screws Kamera mit montiertem Kameraschutz ca. 50° Camera with cover in place approx. 50° Schrauben M 4 x 9 mm M 4 x 9 mm screws Schrauben M 4 x 9 mm M 4 x 9 mm screws...
  • Seite 11 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 11 10 mm 15 mm 10 mm 20 mm...
  • Seite 12 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 12 50 mm 100 mm 50 mm...
  • Seite 13: Betrieb Mit Kamera/Using With A Camera

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 13 Betrieb mit Kamera/Using with a camera Kamera Camera Spannungsversorgung Power source Zigarettenanzünderkabel Cigarette lighter socket IN Isolierband Insulation tape Monitorkabel Monitor cable...
  • Seite 14: Betrieb Mit Videoquellen/Using With Vtr

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 14 Betrieb mit Videoquellen/Using with VTR Videorecorder Audio output Sot-Receiver VTR Monitor Video output Abspielen Playback...
  • Seite 15 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 15 Zündung EIN Ein-/Ausschalter Ignition ON Main ON/OFF switch VOLUME COLOR BRIGHTNESS Videoeingang Video source input Spannungs- versorgung POWER input POWER Tag-/Nachtschaltung Day/night dimmer switch Wahlschalter Kamera-/ AV-Betrieb Camera/AV selector Kamerawahlschalter und Anzeige Camera channel selector and indicator...
  • Seite 16 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 16 = normale Darstellung = normal display = invertierte Darstellung = inverted display Ohne Funktion bei RV-400SC (siehe auch RV-AMP/2, S. 7, kap F No function on RV-400SC (please see RV-AMP/2, p. 7, fig F) Mittelachse Middle axis Heck Ihres Fahrzeuges Rear of your vehicle...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung vor Beginn der Montage durchlesen. Sollte die Anleitung nicht alle Ihre Fragen beantworten oder sollten Montageschritte nicht klar sein, fragen Sie bitte unbedingt unseren technischen Kundenservice. Waeco International GmbH D-48282 Emsdetten · Hollefeldstr. 63 Tel. 00 49 (0) 25 72/87 91 91 Fax 00 49 (0) 25 72/87 93 91 Internet: http://www.waeco.com...
  • Seite 18: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 18 Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss: – Kabelbrände entstehen – der Airbag ausgelöst wird – elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden – elektrische Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht) ausfallen Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: Bei Arbeiten an den Leitungen des Fahrzeuges gelten folgende Klemmenbezeichnungen:...
  • Seite 19 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 19 Sicherheits- und Einbauhinweise Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu eingeben: Radiocode · Fahrzeuguhr · Zeitschaltuhr · Bordcomputer · Sitzposition Hinweise zur Einstellung können Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung nachlesen. Warnung! Im Fahrzeug montierte Teile des Rückfahrvideosystems RV-400SC müssen so befestigt werden, dass sie sich unter keinen Um- ständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen können und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
  • Seite 20: Benötigtes Werkzeug

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 20 Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage werden benötigt: – Maßstab (siehe B 1) – Bohrmaschine (siehe B 5) – Körner (siehe B 2) – Schraubendreher (siehe B 6) – Hammer (siehe B 3) – Schraubenschlüssel (siehe B 7) –...
  • Seite 21: Zubehör

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 21 Lieferumfang Schaltbox RV-AMP/2 RV-AMP/2 Monitorkabel ca. 3 m Technische Änderungen vorbehalten! Zubehör Folgende Artikel sind als Ergänzung lieferbar Bezeichnung Artikel-Nr. Verlängerungskabel, 5m RV-505 Verlängerungskabel, 8m RV-508 Verlängerungskabel, 20m RV-520 Verlängerungskabel, 20m RV-107IV Verlängerungskabel, 20m RV-120M Spiralkabel für Anhängerbetrieb RV-100-SPK Adapterkabel...
  • Seite 22: Funktionsbeschreibung Der Kamera

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 22 Funktionsbeschreibung der Kamera (siehe D) 1 Kameraschutz 2 6-poliges Anschlusskabel 3 Automatische Schutzblende 4 Kamerahalter Funktionsbeschreibung des Monitor Vorderseite (siehe E) 1 Betriebsschalter (Power) 2 Tag-/Nachtschaltung 3 Wahlschalter Kamera-/AV-Betrieb 4 Wahlschalter und Anzeige Kamera 1 oder 2 5 Ein-/Ausschalter (Die Kameraheizung ist immer aktiv.
  • Seite 23: Montage Des Monitors

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 23 Montage des Monitors Allgemeine Montagehinweise! Bevor Sie den Monitor anbringen, folgende Punkte beachten: – Monitorhalter am Monitor anschrauben. – Monitor mit dem angebrachten Halter und Fuß probeweise platzieren. – Beachten Sie bei der Auswahl des Platzes, dass Sie ungehinderte Sicht auf den Monitor haben (siehe G 2 und G 3).
  • Seite 24: Montage Der Außenkamera

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 24 Montage des Monitors Bohren Sie hinter dem Monitor ein Loch von Ø 13 mm (siehe G 4.4). Alle Bohrlöcher, die im Blech gefertigt sind, entgraten und mit Rostschutz versehen. Alle scharfkantigen Durchführungen mit einer Durchführungstülle versehen. Vebindungskabel in die Buchse „CA 1 oder CA 2”...
  • Seite 25 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 25 Montage der Außenkamera Bitte verlegen Sie das Kamerakabel so, dass Sie bei einem evtl. notwendigen Ausbau der Kamera leicht an die Steckerverbindung zwischen Kamera und Verbindungskabel kommen. Die Demontage wird dadurch erheblich vereinfacht. Die sicherste Art der Befestigung sind durch den Aufbau gehende Schrauben, wobei einige Punkte zu beachten sind: 1.
  • Seite 26 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 26 Montage der Außenkamera Bohren Sie an den zuvor angezeichneten Punkten ein Loch von Ø 5,5 mm. Kleben Sie die doppelseitig klebende Isolierplatte auf die Montageseite der Halterung. Diese Unterlage dient als Dichtung und Lackschutz (siehe H 1 und H 2). Kamerahalter mit den Gewindeschrauben M 5 x 20 mm oder längeren Gewindeschrauben, je nach Aufbaustärke, anschrauben.
  • Seite 27: Anleitung Rv-Amp/2

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 27 Anleitung RV-AMP/2 Allgemein RV-AMP/2 dient zu Verbindung der Kamera RV-20/M mit dem Monitor RV-54/M. Die Schaltbox sorgt für eine passende Spannungsversorgung und liefert das Steuersignal für die motorbetriebene Schutzklappe der Kamera. Die Kamera wird bei Einschalten des Monitors oder Einlegen des Rückwärtsganges aktiviert.
  • Seite 28: Kabelverlegung

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 28 Anleitung RV-AMP/2 7. Einstellung RV-AMP/2 muss an bestimmte Anschlussvarianten angepasst werden. Hierzu finden Sie zwei kleine Schalter (SWITCH 1 und 2). Schalter 1: dient zur Bildspiegelung. Im Standardbetrieb als Rückfahrkamera muss dieser Schalter auf OFF stehen. Das Bild wird gespiegelt. Schalter 2: Im Standardbetrieb mit einer Kamera muss dieser Schalter auf ON stehen.
  • Seite 29 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 29 Kabelverlegung Achtung: Die Steckverbindung an der Kamera ist nicht gegen Feuchtigkeit geschützt. Dichten Sie die Verbindung bitte unbedingt mit dem mitgelieferten Dichtband ab, um eine Beschädigung zu vermeiden. TIPP: Um Korrosion im Stecker zu minimieren empfehlen wir etwas Fett, z.B. Polfett in einen der Stecker zu geben.
  • Seite 30: Einstellung Und Funktionsüberprüfung

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 30 Kabelverlegung Benötigte Teile für die Kabelverlegung vom Monitor zum Kamera siehe I 13 bis I 15. Achtung: Die Steckverbindung des Systems bietet keinen Schutz gegen das Eindringen von Wasser. Versehen Sie die Verbindung unbedingt mit einem Dichtband.
  • Seite 31: Einstellung Der Kamera

    Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 31 Einstellung der Kamera Schalten Sie den Monitor und die Kamera wie zuvor beschrieben ein. Das Monitorbild sollte am unteren Bildrand das Heck bzw. die Stoßstange Ihres Fahrzeuges zeigen (siehe L 1). Die Mitte der Stoßstange sollte auch in der Mitte des Monitorbildes sein.
  • Seite 32 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 32...
  • Seite 48 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 48...
  • Seite 64 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 64...
  • Seite 80 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 80...
  • Seite 96 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 96...
  • Seite 112 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 112...
  • Seite 128 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 128...
  • Seite 144 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 144...
  • Seite 160 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 160...
  • Seite 176 Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 176 Headquarters WAECO International GmbH · D-48282 Emsdetten Hollefeldstraße 63 · phone +49-25 72/8 79-0 · fax +49 -25 72/8 79-3 00 E-mail: info@waeco.de WAECO Handels-Ges. mbH WAECO Finland OY A-2483 Ebreichsdorf · Fischagasse 44 FIN-00880 Helsinki · Pulttitie 17...

Inhaltsverzeichnis