Herunterladen Diese Seite drucken
avidsen 123413 Schnellstartanleitung
avidsen 123413 Schnellstartanleitung

avidsen 123413 Schnellstartanleitung

Kabellose zusatzvideokamera

Werbung

CAMÉRA SUPPLEMENTAIRE SANS FIL
ADDITIONAL WIRELESS CAMERA
DRAADLOZE CAMERA EXTRA
KABELLOSE ZUSATZVIDEOKAMERA
V1
CÁMARA DE VÍDEO INALÁMBRICA ADICIONAL
CÂMARA DE VÍDEO SEM FIOS ADICIONAL
CAMERA AGGIUNTIVA SENZA FILI
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ ΠΡΟΣΘΕΤΗ
Ref. 123413
1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION / OPERATING PRECAUTIONS / GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN / VORSICHTSMASSNAHMEN / PRECAUCIONES DE USO /
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / PRECAUZIONI PER L'USO / ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ
Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. Lors du perçage, veillez à ne pas endommager de câbles électriques ou de tuyauterie sous la surface. Coupez l'alimentation
FR
électrique avant toute intervention ou entretien. Ne pas exposer l'objectif aux rayures, salissures ou à la lumière directe du soleil. L'installation et l'utilisation du produit doivent
être en accord avec la législation locale.
Do not allow children to operate the product. When drilling, take care not to damage pipes or electric cables under the surface. Disconnect from the mains before doing any
EN
maintenance or work on the system. Do not expose the lens to scratches, dirt or direct sunlight. Product installation and use must comply with local laws.
Laat kinderen niet met het product spelen. Let er bij het boren op dat u geen elektrische kabels of leidingen en buizen onder de oppervlakte beschadigt. Sluit de elektrische
NL
voeding af vóór elke interventie of elk onderhoud. Bewaar de lens niet op een plek waar deze bekrast of vervuild kan worden, of aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. De
installatie en het gebruik van het product moeten conform de lokale wetgeving zijn.
Lassen Sie Kinder nicht am Gerät hantieren. Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Stromkabel oder verdeckte Leitungen beschädigen. Trennen Sie das Gerät vor jedem
DE
Eingriff oder jeder Reinigung vom Stromnetz. Das Objektiv darf weder verkratzt noch verschmutzt und keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden. Halten Sie sich bei der
Installation und Verwendung des Produkts an die lokalen Gesetze.
No deje que los niños manipulen el producto. Al perforar, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos o las tuberías debajo de la superfi cie. Corte la alimentación eléctrica
ES
antes de realizar cualquier intervención o mantenimiento. No exponer el objetivo a rayaduras, suciedad o a la luz directa del sol. La instalación y el uso del producto deben
cumplir con la legislación local.
Não permita que as crianças manipulem o produto Durante a perfuração, certifi que-se de que não danifi ca os cabos elétricos nem os tubos de canalização sob a superfície.
PT
Corte a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção ou limpeza. Não expôr a objetiva à arranhões, sujeira ou à luz direta do sol. A instalação e a utilização do produto
deverá ser feita em conformidade com a legislação local.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Quando si praticano i fori per fi ssare la telecamera fare attenzione a non danneggiare eventuali cavi elettrici o tubi posti sotto la superfi cie
IT
del muro. Prima di eseguire interventi di manutenzione o pulizia accertarsi di aver interrotto l'alimentazione elettrica. Proteggere l'obiettivo contro i graffi e lo sporco e non esporlo
alla luce diretta del sole. L'installazione e l'utilizzo del prodotto devono rispettare le normative locali vigenti.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χειρίζονται το προϊόν. Κατά τη διάρκεια της διάτρησης, προσέξτε να μην προξενήσετε βλάβη στα ηλεκτρικά καλώδια ή τους σωλήνες κάτω από την
EL
επιφάνεια. Διακόψτε την παροχή ρεύματος πριν από κάθε εργασία παρέμβασης ή συντήρησης. Αποφύγετε τις εκδορές, τους ρύπους και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Το προϊόν θα
πρέπει να εγκαθίσταται και να χρησιμοποιείται σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία.
2. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1
x 1
2
x 1
FR
1
Caméra couleur extérieure
3
x 3
2
Alimentation pour caméra 12V
3
Vis de fi xation pour la caméra
4
Chevilles de fi xation pour la caméra
NL
1
Externe kleurenvideocamera
2
Adapter videocamera 12 V
3
Bevestigingsschroeven voor de
videocamera
4
x 3
4
Bevestigingsplugs voor de videocamera
ES
1
Videocámara externa a colores
2
Alimentador cámara 12 V
3
Tornillos de fi jación para la videocámara
4
Tarugos de fi jación para la videocámara
IT
1
Videocamere esterna a colori
2
Alimentatore telecamera 12 V
3
Viti di fi ssaggio per la videocamera
4
Tasselli di fi ssaggio per la videocamera
La notice complète de votre produit est disponible sur le site www.avidsen.com.
FR
Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l'utilisation
de votre produit.
Complete instructions for your camera are available on our website at www.
EN
avidsen.com. Download these instructions for more details on setting up and
using your product.
De volledige handleiding van uw camera is beschikbaar op de site www.avidsen.
NL
com. Download de handleiding voor meer informatie over de installatie en het
gebruik van uw product.
Die vollständige Anleitung für Ihre Kamera fi nden Sie auf der Website www.
DE
avidsen.com. Laden Sie sich diese Anleitung für nähere Einzelheiten zur
Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer Produkt herunter.
El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio www.avidsen.
ES
com. Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y el
uso producto.
O manual completo da sua câmara está disponível no site www.avidsen.com.
PT
Transfi ra este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a
utilização produto.
Il manuale d'uso completo della telecamera è disponibile sul sito www.avidsen.com.
IT
Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e
l'utilizzo
Το πλήρες εγχειρίδιο της κάμερας είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα www.avidsen.com.
EL
Κατεβάστε το εγχειρίδιο αυτό για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ενεργοποίηση
και τη χρήση του προϊόντος.
EN
1
2
3
4
DE
1
2
3
4
PT
1
2
3
4
EL
1
2
3
4
color outdoor viceo cameras
Camera power supply 12V
Fixing screws for the video camera
Fixing plugs for the video camera
Externe Farb-Videokamera
Stromkabel Telekamera 12V
Befestigungsschrauben für die
Videokamera
Befestigungsdübell für die Videokamera
Câmara de vídeo externa a cores
Alimentador da câmara de vídeo 12 V
Parafusos de fi xação para a câmara de
vídeo
Calços de fi xação para a câmara de vídeo
1 ασύρματη κάμερα 1080P
1 τροφοδοτικό 12Vdc κάμερα
Στερέωση βιδών για βιντεοκάμερες
Στερέωση βουλών για βιντεοκάμερες

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen 123413

  • Seite 1 Laden Sie sich diese Anleitung für nähere Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer Produkt herunter. Ref. 123413 El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio www.avidsen. com. Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y el uso producto.
  • Seite 2 4. INSTALLATION DE LA CAMÉRA / INSTALLING THE CAMERA / INSTALLATIE VAN DE CAMERA / MONTAGE DER KAMERA / INSTALACIÓN DE LA CÁMARA / INSTALAÇÃO DA CÂMARA / INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ • La caméra peut être installée au mur ou au plafond. •...
  • Seite 3 • Parpadeo rápido: la cámara está en fase de conexión Cámara • LED fijo: el estado de la conexión es normal Alimentación 12 V • Parpadeo lento: la conexión está desactivada (problema de enlace de radio, monitor apagado) Tecla «reset» Nota: en modalidad de visión nocturna, tras 5 segundos, el piloto se apaga para evitar interferencias luminosas.
  • Seite 4 CONFORMIDAD / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA / ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ avidsen déclare que l’équipement est en conformité Avidsen declares that the equipment complies avidsen verklaart dat de uitrusting voldoet aan de avec les exigences essentielles applicables de la with the essential applicable requirements of RED geldende essentiële eisen van de Richtlijn RED...