Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kaiser EH 63 Serie Gebrauchsanweisung Seite 69

Einbau-elektro-backofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH 63 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
Note!
The
shown
parameters
apply to roasting on the
grid. If you use lidded
cookware the temperature
is to be set to 200 °C.
After the first half of the
cooking
time
the
meat
should be turned.
It is more advantageous to
roast bigger meat shares.
Baste the meat with gravy
while roasting.
It is advised to place a
plate with water on the
lowest level under the the
grid with the dish and to
refill water while preparing.
(Don't douse the meat).
Parameters shown in this
chapter concerning baking
and roasting are to be cor-
rected
corresponding
own experiences.
DE
Bemerkung!
Die dargestellten Parame-
ter betreffen das Braten auf
dem Rost. Bei der Verwen-
dung von geschlossenen
Gefäßen ist die Temperatur
auf 200 °C einzustellen.
Nach der Hälfte der Zeit,
die für das Braten vorbe-
stimmt
ist,
sollte
Fleisch gewendet werden.
Es ist günstiger, größere
Fleischportionen zu braten.
Während des Bratens das
Fleisch mit der Bratensoße
begießen.
Es ist empfohlen, ein Blech
mit etwas Wasser auf der
niedrigsten
Höhe
dem Rost mit dem Braten)
einzuschieben und wäh-
rend des Bratens das ver-
dampfte Wasser nachzufül-
len
(nicht
das
begießen).
Die in diesem Kapitel dar-
gestellten Parameter des
Backens und Bratens sind
to
aufgrund eigener Erfahrun-
gen zu korrigieren.
FR
Remarque!
Les paramètres indiqués
s'appliquent au rôtissage
sur le gril. Si vous utilisez
des récipients fermés, ré-
glez la température à 200
°C.
Après l'écoulement de la
demi-période
das
terminée, la viande doit
être retournée.
Il est plus avantageux, en
terme
d'énergie, de rôtir la viande
en grosses pieces.
Arroser la viande avec de
la sauce tout en rôtissant.
Il est conseillé de placer
une assiette avec de l'eau
(unter
au niveau le plus bas sous
la grille pendant la prépara-
tion, et de remplir l'eau
évaporée
pendant
rôtissage (ne pas arroser la
Fleisch
viande).
Les paramètres indiqués
dans
ce
chapitre
cernant la cuisson et le
rôtissage doivent être cor-
rigés en fonction de vos
propres expériences.
Примечание!
Приведенные параметры
касаются
решетке.
применения
емкостей
температуру
установить на уровне 200
°С.
По истечении половины
времени,
prédé-
предназначенного
зажаривания,
следует переворачивать
на другой бок.
Более
d'économie
является
больших порций мяса.
Во
время
поливать
вытопившимся соусом.
Рекомендуется установка
на самом низком уровне
(под решеткой с блюдом)
противня,
небольшое
воды, которую пополняют
le
во время жаренья (мясо
водой не поливать).
Параметры, приведенные
в этой главе, касающиеся
con-
выпечки
рекомендуется
корректировать,
основываясь
собственном опыте.
RU
жарения
на
В
случае
закрытых
(кастрюль),
следует
для
мясо
выгодным
зажаривание
жарения
мясо
содержащего
количество
и
жарения,
на
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Eh 6344

Inhaltsverzeichnis