Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BOMANN CL 6044 QC CB Bedienungsanleitung, Garantie Seite 98

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CL 6044 QC CB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
UWAGA:
Wszelkie prace elektryczne musi wykonywać uprawniony elektryk
zawodowy lub specjalistyczna firma elektroniczna. Niewłaściwa insta-
lacja spowoduje wygaśnięcie gwarancji.
Procedura podłączania, napełniania i uruchamiania
Przewody płynu chłodzącego nie są napełnione i należy to zrobić przed
użyciem. Napełnianie może być wykonywane tylko przez certyfiko-
waną firmę specjalistyczną. W przypadku innych koniecznych działań
związanych z instalacją prosimy o kontakt z odpowiednią firmą specja-
listyczną..
UWAGA:
• Klimatyzator musi być zainstalowany i podłączony przez
certyfikowaną firmę chłodniczą i klimatyzacyjną. Niewłaściwa insta-
lacja spowoduje wygaśnięcie gwarancji.
• Eksploatacja urządzenia bez napełnienia chłodziwem może spowo-
dować uszkodzenie!
Testowanie jednostki wewnętrznej
• Czy wyłącznik zasilania działa prawidłowo?
• Czy wentylator działa?
Model projektowy / Wydajność chłodnicza (Btu / h)
Średnica rury chłodzącej a)
Średnica rury chłodzącej b)
Standardowa długość rury chłodzącej
Maksymalna odległość między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną
Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego
Maksymalna odległość między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną
Środek chłodzący *
*) Dodatkowe informacje można znaleźć na tabliczce informacyjnej na jednostce zewnętrznej.
Moment dokręcania kołpaków ochronnych i połączeń kołnierzowyc
Rura chłodząca
Moment dokręcania (N × m)
1 / 4" 6
3 / 8" 9,52
1 / 2" 12
5 / 8" 15,88
Model
Czynnik chłodzący (Btu / h)
Kabel zasilania
98
CL6044CB_IM
Informacje dotyczące instalacji
Instrukcje instalacji – informacje dotyczące instalacji
Odpowiednie obciążenie:
Klucz 20 cm
15 - 20
Mocno / mocno ręcznie
31 - 35
Mocno
35 - 45
Mocno
75 - 80
Mocno
Specyfikacje kabli
Instrukcja instalacji – informacje dla instalatora
N
L
E
• Czy tryby pracy działają normalnie?
• Czy można dokładnie ustawić temperaturę i czas?
• Czy wszystkie lampy świecą się normalnie?
• Czy klapy powietrza działają prawidłowo?
• Czy rura do skroplin działa normalnie?
UWAGA:
Wszystkie opisane powyżej kroki muszą być wykonane przez certy-
fikowaną firmę chłodniczą i klimatyzacyjną. Niewłaściwa realizacja
skutkuje wygaśnięciem gwarancji.
Testowanie jednostki zewnętrznej
• Czy podczas pracy mają miejsce nietypowe dźwięki lub wibracje?
• Czy środek chłodzący wycieka?
WSKAZÓWKA:
Elektroniczny system sterowania uruchomi sprężarkę dopiero po
trzech minutach od włączenia urządzenia.
UWAGA:
Wszystkie opisane powyżej kroki muszą być wykonane przez certy-
fikowaną firmę chłodniczą i klimatyzacyjną. Niewłaściwa realizacja
skutkuje wygaśnięciem gwarancji.
9k
1 / 4" 6
1 / 4" 6
3 / 8" 9,52
1 / 2" 12
5 m
15 m
20 g / m
20 g / m
5 m (15 m)
5 m (15 m)
R32
Nakrętka łącząca serwisowa
Nasadki ochronne
9k
12k
1,0 mm²
1,0 mm² (1,5 mm²)
AWG18
AWG18 (AWG16)
1,0 mm²
1,0 mm² (1,5 mm²)
AWG18
AWG18 (AWG16)
1,0 mm²
1,0 mm² (1,5 mm²)
AWG18
AWG18 (AWG16)
12k
15 / 18k
1 / 4" 6
1 / 2" 12
5 m
5 m
15 m
15 m
30 g / m
5 m (15 m)
R32
R32
Moment dokręcania (N × m)
7 - 9
25 - 30
15 / 18k
1,5 mm²
AWG16
1,5 mm²
AWG16
1,5 mm²
AWG16
17.12.20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis