Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
12
-
-
Het Apparaat Uitpakken
14
-
Omvang Van de Levering
14
-
-
-
Opmerkingen Voor Het Gebruik
14
-
-
-
Montage Van de Afvoerpijp
15
-
Batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen
15
-
-
Elektrische Aansluiting
15
-
Compressor Veiligheidssysteem
15
-
Bediening Van Het Apparaat
15
-
Het Apparaat Aan- / Uitschakelen
15
-
Instellen Van de Luchtuitlaat
15
-
-
Instellen Van de Ventilator
15
-
Instellen Van de Temperatuur
16
-
-
Timer (Automatische Timer)
16
-
-
Het Waterreservoir Leegmaken
16
-
Het Apparaat Uitschakelen
16
-
Oprolapparaat Voor Netsnoer
16
-
-
-
-
Seizoensgebonden Reiniging en Opslag
17
-
Verhelpen Van Storingen
17
-
-
-
Verwijdering Van Batterijen
17
-
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
18
-
Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
19
-
Manipulation des Piles
21
-
Contenu de la Livraison
21
-
Liste des Différents Éléments de Commande
21
-
-
-
-
-
-
-
Montage de la Conduite D'évacuation
22
-
Insertion des Piles Dans la Télécommande
22
-
-
Branchement Électrique
22
-
Dispositif de Sécurité du Compresseur
22
-
Utilisation de L'appareil
22
-
Allumer / Éteindre L'appareil
22
-
Régler la Sortie D'air
22
-
-
-
-
Minuteur (Minuteur Automatique)
23
-
-
Vider le Réservoir à Eau
23
-
Mettre Fin à L'utilisation
23
-
Dispositif D'enroulement pour le Cordon D'alimentation
23
-
-
-
-
Nettoyage et Rangement Saisonniers
24
-
-
-
-
-
-
Signification du Symbole « Poubelle
25
-
Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
26
-
Desembalaje del Aparato
28
-
Contenido en la Entrega
28
-
-
-
-
-
-
Montaje del Tubo de Escape de Aire
29
-
Introducir Baterías en el Mando a Distancia
29
-
-
-
Dispositivo de Seguridad del Compresor
29
-
-
Encendido / Apagado de la Unidad
29
-
Ajuste de la Salida de Aire
29
-
Modos de Funcionamiento
29
-
Ajustes del Ventilador
30
-
Ajuste de la Temperatura
30
-
-
Temporizador (Temporizador Automático)
30
-
-
Vaciado del Depósito de Agua
30
-
-
Dispositivo para Enrollar el Cable de Alimentación
30
-
-
-
-
Limpieza y Almacenamiento Estacional
31
-
-
-
-
Eliminación de la Batería
32
-
Significado del Símbolo "Cubo de Basura
32
-
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
33
-
Disimballaggio Dell'apparecchio
35
-
-
-
-
-
-
-
Montaggio del Tubo DI Scarico
36
-
Inserire le Batterie Nel Telecomando
36
-
-
Collegamento Elettrico
36
-
Dispositivo DI Sicurezza del Compressore
36
-
-
Accensione / Spegnimento
36
-
Impostazione Uscita Aria
36
-
-
Impostazione Della Ventola
37
-
Impostazione Della Temperatura
37
-
-
Timer (Timer Automatico)
37
-
-
Svuotamento Serbatoio Dell'acqua
37
-
Interruzione del Funzionamento
37
-
Avvolgitore Per Cavo DI Alimentazione
37
-
-
-
-
Pulizia E Rimessaggio Stagionale
38
-
-
-
-
-
Significato del Simbolo "Eliminazione
39
-
-
Special Safety Precautions for this Appliance
40
-
Unpacking the Appliance
42
-
-
-
-
-
-
-
Assembly of Exhaust Pipe
42
-
Inserting Batteries in the Remote Control
43
-
-
-
Compressor Safety Appliance
43
-
-
Turning Appliance on / off
43
-
Setting the Air Outlet
43
-
-
-
Setting the Temperature
43
-
Timer (Automatic Timer)
44
-
-
Emptying the Water Tank
44
-
-
Winding Device for Power Cord
44
-
-
-
-
Seasonal Cleaning and Storage
44
-
-
-
-
-
Meaning of the "Dustbin" Symbol
45
-
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia
46
-
Posługiwanie Się Bateriami
48
-
Wypakowanie Urządzenia
48
-
-
-
-
Wskazówki Dotyczące Użytkowania
48
-
-
-
Montaż Przewodu Wydechowego
49
-
Sposób Wkładania Baterii Do Pilota Zdalnego Sterowania
49
-
-
Połączenie Elektryczne
49
-
Urządzenie Zabezpieczające Sprężarkę
49
-
Użytkowanie Urządzenia
49
-
Włączanie / Wyłączanie
49
-
Ustawianie Wylotu Powietrza
49
-
Ustawianie Wentylatora
50
-
Ustawianie Temperatury
50
-
-
Timer (Automatyczny Timer)
50
-
-
Opróżnianie Zbiornika Z Wodą
50
-
-
Urządzenie Do Nawijania Przewodu Zasilającego
50
-
-
-
-
Okresowe Czyszczenie I Przechowywanie
51
-
-
-
-
-
-
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
52
-
Speciális Biztonsági Előírások a Készülékre Vonatkozóan
53
-
A Kezelőelemek Áttekintése
55
-
A Készülék Kicsomagolása
55
-
-
-
-
Megjegyzések Használatra
55
-
-
-
A KifúVócső Összeszerelése
55
-
Elemek Behelyezése a Távirányítóba
56
-
-
Elektromos Csatlakozás
56
-
Kompresszor VéDőberendezése
56
-
-
A Készülék Be- / Kikapcsolása
56
-
A Légkimenet Beállítása
56
-
-
A Ventilátor Beállítása
56
-
A HőMérséklet Beállítása
56
-
IDőzítő (Automatikus IDőzítő)
57
-
-
A Víztartály Kiürítése
57
-
A Használat Befejezése
57
-
Feltekerő Eszköz a Hálózati Kábel SzáMára
57
-
-
-
-
Szezonális Tisztítás És Tárolás
57
-
-
-
-
Az Elemek Ártalmatlanítása
58
-
A „Kuka" Piktogram Jelentése
58
-
Как Обращаться С Батарейками
61
-
-
-
-
Обзор Кнопок, Иконок И Индикаторных Ламп
61
-
-
Дистанционное Управление
61
-
Примечания По Использования
61
-
Подготовка Прибора К Работе
62
-
-
-
Вставка Батареек В Пульт ДУ
62
-
-
Электрическое Подключение
62
-
Предохранительный Механизм Компрессора
62
-
Порядок Работы С Прибором
62
-
Включение / Выключение
62
-
Регулировка Воздуха На Выходе
62
-
-
-
-
Таймер (Автоматический Таймер)
63
-
-
Опустошение Резервуара Для Воды
63
-
-
Приспособление Для Намотки Шнура Питания
63
-
-
-
-
Сезонная Чистка И Хранение
64
-
-
-
-
Утилизация Использованной Батарейки
65
-
Значение Символа «Корзина
65